日本 - 千针腰带和 Yosegaki Flag - 軍裝





| €4 | ||
|---|---|---|
| €3 | ||
| €2 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 126446 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
來自日本的原裝日之丸寄せ書き旗,尺寸66×68公分,中央紅圓缺失,另附棉質1000針縫腰帶14×114公分,狀態良好。
賣家描述
Hinomaru Yosegaki 旗
日之丸寄语墙
尺寸:66×68厘米
棉
注:中心的红色圆圈缺失
这是一面罕见的旧旗帜。
在第二次世界大战期间,日本人创造了这面旗帜,用以送士兵们去战场。
这里写的词语是对上战场士兵的支持词,以及支持者的名字。
日本国旗具有大白边,且被用来通过写信传达意图,就像写信一样。战时的寄贺旗有各种不同的设计。
这是一面非常强大的旗帜,因为它包含许多鼓励的话语和许多人的名字。
它传达出一种非常强烈的意志,甚至带有一丝恐惧感。它充满了灵魂。
作为一名日本人,我感受到这面旗帜中蕴含的“SAMURAI 侍”、‘BUSHIDO 武士道’以及日本强大的精神力量。
这是一件精彩的作品,充满存在感。
武运长久
在战争期间最常用的术语是“武運長久 bu-un-chou-kyu”,并被使用。
祝你在战场上好运,一定要活着回家!
它让我们回想起战争时期日本的家庭、朋友和邻居的场景。
皇紀二千五百九十八年 Kouki 2598 / 这意味着1938年=昭和13年
日支事变 / 中日战争
这面旗帜很旧,某些区域有污渍和磨损。
所以请理解当前的情况。
这面旗帜中心的红色圆圈缺失。原因不明。请查看白色布料部分。它显示人数以及各自单位的名称。字形粗壮有力,设计宏伟。
◆千人針(Sen-ninbari 千人針)
尺寸:14×114 cm
棉
千人針(Sen-ninbari)是一種在日本流行至二戰時期的祈禱儀式和護身符。許多女性將線縫在一塊布上,然後打結固定。這是一種民間信仰,祈求軍人福運長存,也就是祈求士兵在戰場上好運連連。
一塊約一公尺長的白布用紅線縫成結(玉結)。這項活動的目的是讓1000名婦女在每塊布上縫一針。在那個年代,許多人在街坊鄰居和街頭巷尾互相呼喊。
布料/線/紅色的神奇力量,以及一千名婦女一針一線縫製的思緒,都融合在這千針之中。
有記載稱,士兵在戰場上會將它纏繞在腹部或頭部作為護身符。
讓上千人參與一塊小小的布料的製作中來,這既令人擔憂,又令人恐懼,而且簡直是瘋了。
這款由棉布製成的千人針腰帶(Sen-ninbari 千人針)輕盈而結實。
護身符必須輕盈堅固,因為士兵在戰場上作戰時會將這種護身符纏繞在腹部。
戰爭期間,日本婦女製作了各種類型的千針腰帶。
從整體做工和設計來看,這件作品非常精美,製作精良。
這是一件非常珍貴的物品,雖然已有近百年歷史,但保存狀況極佳。
更重要的是,最令人惊讶的是“红线的数量之大”。
在光源位于其后方时,事实变得明显。也就是说,棉布背面存在大量红色线头。多年来我见过不少物品,但我知道没有哪一件能像这件那样精心制作。这确实是一件了不起的物品。
這兩件物品都是極具價值的日本歷史文物。
不錯的收藏。
从日本精心包装并发往海外。
我们还有其他稀有物品正在拍卖中,请随时关注。
Hinomaru Yosegaki 旗
日之丸寄语墙
尺寸:66×68厘米
棉
注:中心的红色圆圈缺失
这是一面罕见的旧旗帜。
在第二次世界大战期间,日本人创造了这面旗帜,用以送士兵们去战场。
这里写的词语是对上战场士兵的支持词,以及支持者的名字。
日本国旗具有大白边,且被用来通过写信传达意图,就像写信一样。战时的寄贺旗有各种不同的设计。
这是一面非常强大的旗帜,因为它包含许多鼓励的话语和许多人的名字。
它传达出一种非常强烈的意志,甚至带有一丝恐惧感。它充满了灵魂。
作为一名日本人,我感受到这面旗帜中蕴含的“SAMURAI 侍”、‘BUSHIDO 武士道’以及日本强大的精神力量。
这是一件精彩的作品,充满存在感。
武运长久
在战争期间最常用的术语是“武運長久 bu-un-chou-kyu”,并被使用。
祝你在战场上好运,一定要活着回家!
它让我们回想起战争时期日本的家庭、朋友和邻居的场景。
皇紀二千五百九十八年 Kouki 2598 / 这意味着1938年=昭和13年
日支事变 / 中日战争
这面旗帜很旧,某些区域有污渍和磨损。
所以请理解当前的情况。
这面旗帜中心的红色圆圈缺失。原因不明。请查看白色布料部分。它显示人数以及各自单位的名称。字形粗壮有力,设计宏伟。
◆千人針(Sen-ninbari 千人針)
尺寸:14×114 cm
棉
千人針(Sen-ninbari)是一種在日本流行至二戰時期的祈禱儀式和護身符。許多女性將線縫在一塊布上,然後打結固定。這是一種民間信仰,祈求軍人福運長存,也就是祈求士兵在戰場上好運連連。
一塊約一公尺長的白布用紅線縫成結(玉結)。這項活動的目的是讓1000名婦女在每塊布上縫一針。在那個年代,許多人在街坊鄰居和街頭巷尾互相呼喊。
布料/線/紅色的神奇力量,以及一千名婦女一針一線縫製的思緒,都融合在這千針之中。
有記載稱,士兵在戰場上會將它纏繞在腹部或頭部作為護身符。
讓上千人參與一塊小小的布料的製作中來,這既令人擔憂,又令人恐懼,而且簡直是瘋了。
這款由棉布製成的千人針腰帶(Sen-ninbari 千人針)輕盈而結實。
護身符必須輕盈堅固,因為士兵在戰場上作戰時會將這種護身符纏繞在腹部。
戰爭期間,日本婦女製作了各種類型的千針腰帶。
從整體做工和設計來看,這件作品非常精美,製作精良。
這是一件非常珍貴的物品,雖然已有近百年歷史,但保存狀況極佳。
更重要的是,最令人惊讶的是“红线的数量之大”。
在光源位于其后方时,事实变得明显。也就是说,棉布背面存在大量红色线头。多年来我见过不少物品,但我知道没有哪一件能像这件那样精心制作。这确实是一件了不起的物品。
這兩件物品都是極具價值的日本歷史文物。
不錯的收藏。
从日本精心包装并发往海外。
我们还有其他稀有物品正在拍卖中,请随时关注。

