兴旺之虎 - 青銅色 - 村田宏 Murata Hiroshi (1936-) - 日本 - 1900–2000





| €100 | ||
|---|---|---|
| €2 | ||
| €1 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 127619 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
日本製 Murata Hiroshi(1936–)銅虎雕塑,題為 Tiger of Prosperous Fortune,安裝於黑漆木底座上,高8 cm、寬23 cm、深6 cm,重812 g,創於1900–2000年,狀態良好,附原裝木盒(tomobako)並題寫標題與藝術家簽名。
賣家描述
商品描述
由村田宏 Murata Hiroshi(1936年起)精美铸造的铜虎饰品。这件珍品捕捉了虎的雄伟姿态,体现日本文化中对繁荣和吉祥的强大象征。日语中的“虎”为“tora”,被视为守护者,能带来成功并驱邪。
雕塑工艺精湛,纹理细致,栩栩如生地展现了虎的肌肉线条与 Dynamic 姿态。以铜铸成,表面呈现丰富温暖的包浆,体现了传统高冈金属工艺的大师级技艺。虎 statue 安置在黑漆木底座上,增强视觉冲击力并提供稳定性。
本饰品附原装木箱(tomobako),箱内标注有题名“Kaiun Hanjou Tora”(繁荣之虎)并由艺术家 Murata Hiroshi 签名,认证该件的真伪并增添收藏价值。
非常适合在家居、办公室或日本传统风格的室内环境中展示,既可作装饰艺术品,又是带来繁荣与庇护的吉祥象征。
尺寸
高度:8 cm
宽度:23 cm
深度:6 cm
重量
812 g
状态
良好老件,带与铜材相符的岁月包浆。
艺术家简介
Murata Hiroshi(1936年生)是来自富山县高冈市的着名日本金属工艺艺术家,以精通传统铜铸技术著称。在日本美术展(日展)的评审 Murata Yoshio 手下受训,专长于复杂的模具制作与原创模型创作。自1952年在高冈铜器技术研究所工作以来,他致力于推动高冈铜器行业的技术指导与设计创新。
他的成就包括在1958年的高冈市展览中获得市长奖,以及多次入选著名的日展(自1957年首次入选至今共六次),并入选日本现代工艺展(1964年首次入选,随后多次入选)。作为高冈铜器的工艺大师,1985年起被列为传统工艺,Murata因在创作精细华美的装饰性作品方面的专长而著称,延续了这一享誉日本的金属工艺传统四百年的传承。
重要提示:
本拍品将通过日本邮政、DHL或FedEx等方式根据实际情况进行小心包装与发运。
通常需要大约3周时间到达。
商品价格或运费不包括进口关税、税费及其他费用。
这些费用由买家承担。
有时海关或贵国的物流公司会通过电话或电子邮件与你联系进行清关,请确保能够接听电话。如你无法接听,包裹将被退回,重新发货将产生双倍运费。
感谢您的配合。
商品描述
由村田宏 Murata Hiroshi(1936年起)精美铸造的铜虎饰品。这件珍品捕捉了虎的雄伟姿态,体现日本文化中对繁荣和吉祥的强大象征。日语中的“虎”为“tora”,被视为守护者,能带来成功并驱邪。
雕塑工艺精湛,纹理细致,栩栩如生地展现了虎的肌肉线条与 Dynamic 姿态。以铜铸成,表面呈现丰富温暖的包浆,体现了传统高冈金属工艺的大师级技艺。虎 statue 安置在黑漆木底座上,增强视觉冲击力并提供稳定性。
本饰品附原装木箱(tomobako),箱内标注有题名“Kaiun Hanjou Tora”(繁荣之虎)并由艺术家 Murata Hiroshi 签名,认证该件的真伪并增添收藏价值。
非常适合在家居、办公室或日本传统风格的室内环境中展示,既可作装饰艺术品,又是带来繁荣与庇护的吉祥象征。
尺寸
高度:8 cm
宽度:23 cm
深度:6 cm
重量
812 g
状态
良好老件,带与铜材相符的岁月包浆。
艺术家简介
Murata Hiroshi(1936年生)是来自富山县高冈市的着名日本金属工艺艺术家,以精通传统铜铸技术著称。在日本美术展(日展)的评审 Murata Yoshio 手下受训,专长于复杂的模具制作与原创模型创作。自1952年在高冈铜器技术研究所工作以来,他致力于推动高冈铜器行业的技术指导与设计创新。
他的成就包括在1958年的高冈市展览中获得市长奖,以及多次入选著名的日展(自1957年首次入选至今共六次),并入选日本现代工艺展(1964年首次入选,随后多次入选)。作为高冈铜器的工艺大师,1985年起被列为传统工艺,Murata因在创作精细华美的装饰性作品方面的专长而著称,延续了这一享誉日本的金属工艺传统四百年的传承。
重要提示:
本拍品将通过日本邮政、DHL或FedEx等方式根据实际情况进行小心包装与发运。
通常需要大约3周时间到达。
商品价格或运费不包括进口关税、税费及其他费用。
这些费用由买家承担。
有时海关或贵国的物流公司会通过电话或电子邮件与你联系进行清关,请确保能够接听电话。如你无法接听,包裹将被退回,重新发货将产生双倍运费。
感谢您的配合。

