日本漆面抽屉柜,饰有雕刻的牡丹花和鱼鳞纹。 - 木 - 日本 - 1900–2000

02
15
小時
04
分鐘
00
目前出價
€ 2
沒有保留價
另有14人對此物品感興趣
SE競投者 2661
€2

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 128581 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

日本漆木三抽屜箱,雕刻芍藥花與 uroko-mon 鱗紋,產自日本,年份介於 1900–2000 之间,狀況良好,尺寸 25.5 × 30.5 × 21.5 cm,重量 2,249 g,內部天然木材,有桐木襯裡,抽屜把手為金屬横桿,頂面深色漆,底部原木未塗裝。

AI輔助摘要

賣家描述

Item Description:

Japanese Lacquered Wood Chest with Three Drawers — Carved Peony and Scale Pattern

This striking small chest (kodansu) is a fine example of traditional Japanese lacquerwork featuring bold relief carving across its entire surface.

The exterior is covered in a dramatic combination of deep black lacquer over red lacquer (kuronuri over benigaki), with an all-over carved scale pattern (uroko-mon) that creates a richly textured, almost reptilian background rippling across every panel.

The front face bears a large, deeply carved peony blossom (botan) rendered with great vitality — its layered petals, pointed leaves, and cross-hatched center unfurl dynamically across all three drawer fronts, creating a unified composition that spans the full height of the piece.

The three drawers slide smoothly on unfinished natural wood interiors, lined with pale kiri (paulownia) wood.

The drawer pulls are simple horizontal metal bar handles with a hand-forged, textured appearance.

The top surface features a plain panel framed within the carved border, finished in a dark, smooth lacquer, while the base is unfinished natural wood.

The overall form is compact and rectilinear with slightly softened corners, giving the piece a bold yet refined presence.


Size
Height: 25.5 cm
Width: 30.5 cm
Depth: 21.5 cm
Weight: 2,249 g


Condition
The piece shows age-appropriate wear consistent with its vintage character, including minor lacquer chipping at one corner of the top edge and some paint loss on the metal drawer pulls; the carved surface, peony decoration, and drawer mechanisms are all intact and fully functional.


NOITICE:

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

I appreciate your cooperation.

賣家的故事

我們作為古董商已有十多年的經驗,我們從日本各地精選和採購高品質的產品。我會精心挑選有品味的物品,無論是否有名氣。帶給您一場與不為人知的日本商品的邂逅。 業主簡介 姓名:長広道人 1986年出生於北海道札幌。從很小的時候起,我就對日本藝術、古董和消費品的美觀和實用的設計以及工匠和藝術家的思維方式和奉獻精神著迷。我經常參觀博物館和個人展覽,並將其作為我日常生活的一部分。 2012年,在一位業界頂尖導師的指導下,我成為了古董商,經營的物品種類繁多,包括日本古董和藝術品。自 2017 年以來,我專注於銷售日本古董和美術品,主要銷往歐洲,迄今已成功銷售超過 20,000 件。 2019年,我推出了一項完全免費的服務,以支持日本感到孤獨的個人。這項舉措包括親自拜訪人們、進行交談、共進晚餐,以及在必要時提供職業建議。每年有超過 1,000 人向我聯繫尋求支持。 此外,我還致力於推廣和支持那些作品尚未得到公眾認可的新興藝術家的作品銷售。我的理念不僅僅是銷售物品——我努力傳達每件物品中所蘊含的故事、歷史和情感。透過這樣做,我的目標是讓人們了解藝術家的生活,並為接觸他們作品的人帶來靈感。
由Google翻譯翻譯

Item Description:

Japanese Lacquered Wood Chest with Three Drawers — Carved Peony and Scale Pattern

This striking small chest (kodansu) is a fine example of traditional Japanese lacquerwork featuring bold relief carving across its entire surface.

The exterior is covered in a dramatic combination of deep black lacquer over red lacquer (kuronuri over benigaki), with an all-over carved scale pattern (uroko-mon) that creates a richly textured, almost reptilian background rippling across every panel.

The front face bears a large, deeply carved peony blossom (botan) rendered with great vitality — its layered petals, pointed leaves, and cross-hatched center unfurl dynamically across all three drawer fronts, creating a unified composition that spans the full height of the piece.

The three drawers slide smoothly on unfinished natural wood interiors, lined with pale kiri (paulownia) wood.

The drawer pulls are simple horizontal metal bar handles with a hand-forged, textured appearance.

The top surface features a plain panel framed within the carved border, finished in a dark, smooth lacquer, while the base is unfinished natural wood.

The overall form is compact and rectilinear with slightly softened corners, giving the piece a bold yet refined presence.


Size
Height: 25.5 cm
Width: 30.5 cm
Depth: 21.5 cm
Weight: 2,249 g


Condition
The piece shows age-appropriate wear consistent with its vintage character, including minor lacquer chipping at one corner of the top edge and some paint loss on the metal drawer pulls; the carved surface, peony decoration, and drawer mechanisms are all intact and fully functional.


NOITICE:

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

I appreciate your cooperation.

賣家的故事

我們作為古董商已有十多年的經驗,我們從日本各地精選和採購高品質的產品。我會精心挑選有品味的物品,無論是否有名氣。帶給您一場與不為人知的日本商品的邂逅。 業主簡介 姓名:長広道人 1986年出生於北海道札幌。從很小的時候起,我就對日本藝術、古董和消費品的美觀和實用的設計以及工匠和藝術家的思維方式和奉獻精神著迷。我經常參觀博物館和個人展覽,並將其作為我日常生活的一部分。 2012年,在一位業界頂尖導師的指導下,我成為了古董商,經營的物品種類繁多,包括日本古董和藝術品。自 2017 年以來,我專注於銷售日本古董和美術品,主要銷往歐洲,迄今已成功銷售超過 20,000 件。 2019年,我推出了一項完全免費的服務,以支持日本感到孤獨的個人。這項舉措包括親自拜訪人們、進行交談、共進晚餐,以及在必要時提供職業建議。每年有超過 1,000 人向我聯繫尋求支持。 此外,我還致力於推廣和支持那些作品尚未得到公眾認可的新興藝術家的作品銷售。我的理念不僅僅是銷售物品——我努力傳達每件物品中所蘊含的故事、歷史和情感。透過這樣做,我的目標是讓人們了解藝術家的生活,並為接觸他們作品的人帶來靈感。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

朝代風格/時期
1900-2000
原產國
日本
物料
Height
25,5 cm
Width
30,5 cm
藝術品標題
Japanese Lacquered Chest of Drawers with Carved Peony and Scale Pattern
Depth
21,5 cm
Condition
良好狀態
日本已驗證
4946
已售物品
98,44%
protop

類似物品

中的精彩好物

日本藝術