William Beckford - Vathek conte Arabe - 1928

11:00開始
開始競投
€ 1

添加到您的最愛以在拍賣開始時收到提醒。

Jonathan Devaux
專家
估價  € 330 - € 400
Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 127619 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

完整标题:“VATHEK Conte Arabe précédé de BECKFORD ou le Démon des Fables”由G. JEAN-AUBRY撰写。

限量版 编号18/99 稀少,带护封(其实几乎不常见,仅印制99本)。

原法文版,带护封。尽管书名标注为1928年,书末日期为1931年3月,且注明1928年的日期为牛津大学出版。

巴尔查姆绿园纸张。上沿镀金-其余边缘粗切。护封干净,仅封脊处略有暗淡。

有少许污点,正面折页处有撕裂。护封基部约1英寸处有损失。现覆以档案级乙酸乙酯膜。书脊处有少许暗淡(仅在护封缺失处)且封面整洁。

总体为极佳品相。 XXXI页(前言)-338页。尺寸270 x 185毫米(10¾ x 7¼英寸)。

Vathek(亦有“Vathek, an Arabian Tale”或“The History of the Caliph Vathek”译名)是一部由威廉·贝克福所著的哥特式小说。作品以法语创作,始于1782年,随后由牧师塞缪尔·亨利将其译成英文,1786年以“An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript”首度出版,未署贝克福名,声称直接从阿拉伯语翻译而来。第一部法文版仅以“Vathek”为题,出版于1786年12月(署名为1787年后的版次)。

二十世纪一些版本中包含《Vathek及其故事》(Vathek et ses épisodes),这是贝克福规定要并入的三个相关故事,但在初版中被省略,死后很久才单独出版。

Vathek迎合了十八世纪(以及十九世纪早期)对于东方一切事物的痴迷,这一热潮受到了安托万·加朗翻译《一千零一夜》(该译本本身在1708年被重新翻译回英文)的启发。贝克福还受到法国作家伏尔泰的相似作品影响。他的原创性在于将流行的东方元素与霍勒斯·沃波尔的《奥特兰托城堡》(1764)的哥特风格相结合。这一结合使作品在早期哥特小说中与沃波尔的小说及玛丽·雪莱的《科学怪人》(1818)并列于前列。

賣家的故事

我們是總部位於法國的專業書商,多年來一直是 ILAB 的成員。我們目前是 SLAM 以及其他組織的正式會員。我們也在歐洲各地的展會和市場上銷售。 我們經常被發現在布羅坎特和遊行中尋找書籍和印刷品。我們也總是有興趣從個人那裡購買新庫存,因此,如果您有書籍或印刷品要出售,請與我們聯繫。 我們很自豪能夠購買可生物降解的包裝和材料。在可能的情況下,我們所有的書籍包裝紙和膠帶都是可堆肥或可回收的。如果您確實收到我們發送的任何塑膠氣泡包裝紙,那是因為我們正在重複使用您收到的物品。
由Google翻譯翻譯

完整标题:“VATHEK Conte Arabe précédé de BECKFORD ou le Démon des Fables”由G. JEAN-AUBRY撰写。

限量版 编号18/99 稀少,带护封(其实几乎不常见,仅印制99本)。

原法文版,带护封。尽管书名标注为1928年,书末日期为1931年3月,且注明1928年的日期为牛津大学出版。

巴尔查姆绿园纸张。上沿镀金-其余边缘粗切。护封干净,仅封脊处略有暗淡。

有少许污点,正面折页处有撕裂。护封基部约1英寸处有损失。现覆以档案级乙酸乙酯膜。书脊处有少许暗淡(仅在护封缺失处)且封面整洁。

总体为极佳品相。 XXXI页(前言)-338页。尺寸270 x 185毫米(10¾ x 7¼英寸)。

Vathek(亦有“Vathek, an Arabian Tale”或“The History of the Caliph Vathek”译名)是一部由威廉·贝克福所著的哥特式小说。作品以法语创作,始于1782年,随后由牧师塞缪尔·亨利将其译成英文,1786年以“An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript”首度出版,未署贝克福名,声称直接从阿拉伯语翻译而来。第一部法文版仅以“Vathek”为题,出版于1786年12月(署名为1787年后的版次)。

二十世纪一些版本中包含《Vathek及其故事》(Vathek et ses épisodes),这是贝克福规定要并入的三个相关故事,但在初版中被省略,死后很久才单独出版。

Vathek迎合了十八世纪(以及十九世纪早期)对于东方一切事物的痴迷,这一热潮受到了安托万·加朗翻译《一千零一夜》(该译本本身在1708年被重新翻译回英文)的启发。贝克福还受到法国作家伏尔泰的相似作品影响。他的原创性在于将流行的东方元素与霍勒斯·沃波尔的《奥特兰托城堡》(1764)的哥特风格相结合。这一结合使作品在早期哥特小说中与沃波尔的小说及玛丽·雪莱的《科学怪人》(1818)并列于前列。

賣家的故事

我們是總部位於法國的專業書商,多年來一直是 ILAB 的成員。我們目前是 SLAM 以及其他組織的正式會員。我們也在歐洲各地的展會和市場上銷售。 我們經常被發現在布羅坎特和遊行中尋找書籍和印刷品。我們也總是有興趣從個人那裡購買新庫存,因此,如果您有書籍或印刷品要出售,請與我們聯繫。 我們很自豪能夠購買可生物降解的包裝和材料。在可能的情況下,我們所有的書籍包裝紙和膠帶都是可堆肥或可回收的。如果您確實收到我們發送的任何塑膠氣泡包裝紙,那是因為我們正在重複使用您收到的物品。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

書本的數量
1
物品
文學, 精細綁定
書本名稱
Vathek conte Arabe
作家/ 插畫家
William Beckford
狀態
很好
最舊物品的出版年份
1928
Height
27 cm
版本
此版本的第一版
Width
18,5 cm
語言
法語
原始語言
不是
出版社
Paris: Les Exemplaires
釘裝
半羽毛
附件
帶防塵套
頁數
338
法國已驗證
688
已售物品
99,12%
protop

類似物品

中的精彩好物

書籍