Jonathan Swift - Gulliver's Travels - 1925





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 129956 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
喬納森·斯威夫特《格列佛遊記》英國版第一版 Thus,約1925年,精裝,附四十八幅由哈利·西凱(Harry Theaker)畫的插圖,狀況良好。
賣家描述
《格列佛游记》由乔纳森·斯威夫特撰写,哈里·西克(Harry Theaker)插图, Ward、Lock,伦敦,约1925年初版,英国版,18cm×15cm,状况:良好,保持原出版商装订,上覆有插图并贴有封面,书脊衬里略有磨损,末页有插图,所有插图均为Theaker作品,部分页面有纸黄。格列佛游记,原名 Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships,是英国爱尔兰作家及教士乔纳森·斯威夫特于1726年创作的一部讽刺散文小说。[1][2] 该小说讽刺了人性以及虚构的“旅人故事”文学子种。格列佛游记是英美文学乃至世界文学中最著名的经典之一,普及了虚构岛屿莉立普特(Lilliput)的故事。诗人约翰·盖伊曾谈及此作:“人们从内阁会议到婴儿床前都在读它。”[3] 虽然小说常被归入儿童文学,但斯威夫特原本是以政治讽刺的方式写作。数百年来,该书被改编为戏剧、电影、电视和广播节目。 故事讲述冒险家莱路梅尔·格列佛,这位英国人前往一系列奇异而遥远的国度,那里居住着各具特色、反映人性与社会不同方面的生物。在莉立普特,他遇到卷入琐碎政治斗争的微型人民;在布罗卑丁纳格,他是巨人中的矮人,批评欧洲的风俗;在拉皮塔,他遇到与现实脱节、脱离实际的无用知识分子;在豪耶恩汉姆国,他发现理性的马与野蛮的人类形态“Yahoo”共同生活。通过这些旅行,小说讽刺了各种文明的缺陷。 关于斯威夫特何时开始写作本书,尚无定论,但普遍认为这是对流行文学体裁的一次讽刺尝试。至1725年中期,作品已完成,鉴于其政治讽刺的性质,很可能斯威夫特让他人代笔抄写手稿,以防在法律诉讼中其文字被作为证据。小说还包含大量虚构词汇,被称为“小人国语”,评论家认为可能受希伯来语启发。书刊一经出版,立刻取得巨大成功,斯威夫特声称自己写《格列佛游记》“是为了气撅世界,而非娱乐它”。 初次公众反应总体积极,大多数读者赞扬其中的巧妙嘲讽、对远方旅行的真实描写,以及旅人作为访客所面临的政治风险。然而,也有批评者指责斯威夫特过度厌世。英国小说家威廉·特卡克雷(William Thackeray)尤其将这部著作形容为“亵渎神明”,认为它对人类社会的描绘过于严苛。如今,格列佛游记因其深刻的社会评论与主题仍广受欢迎。小说的讽刺性,尤其是对人性、社会缺陷与规范、以及人际关系的精细批判,至今在文学界广泛研究。斯威夫特去世后,成为最广泛阅读和翻译的爱尔兰作家之一,而《格列佛游记》也一直占据全球图书馆和书店中爱尔兰作家作品出版量的首位。
《格列佛游记》由乔纳森·斯威夫特撰写,哈里·西克(Harry Theaker)插图, Ward、Lock,伦敦,约1925年初版,英国版,18cm×15cm,状况:良好,保持原出版商装订,上覆有插图并贴有封面,书脊衬里略有磨损,末页有插图,所有插图均为Theaker作品,部分页面有纸黄。格列佛游记,原名 Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships,是英国爱尔兰作家及教士乔纳森·斯威夫特于1726年创作的一部讽刺散文小说。[1][2] 该小说讽刺了人性以及虚构的“旅人故事”文学子种。格列佛游记是英美文学乃至世界文学中最著名的经典之一,普及了虚构岛屿莉立普特(Lilliput)的故事。诗人约翰·盖伊曾谈及此作:“人们从内阁会议到婴儿床前都在读它。”[3] 虽然小说常被归入儿童文学,但斯威夫特原本是以政治讽刺的方式写作。数百年来,该书被改编为戏剧、电影、电视和广播节目。 故事讲述冒险家莱路梅尔·格列佛,这位英国人前往一系列奇异而遥远的国度,那里居住着各具特色、反映人性与社会不同方面的生物。在莉立普特,他遇到卷入琐碎政治斗争的微型人民;在布罗卑丁纳格,他是巨人中的矮人,批评欧洲的风俗;在拉皮塔,他遇到与现实脱节、脱离实际的无用知识分子;在豪耶恩汉姆国,他发现理性的马与野蛮的人类形态“Yahoo”共同生活。通过这些旅行,小说讽刺了各种文明的缺陷。 关于斯威夫特何时开始写作本书,尚无定论,但普遍认为这是对流行文学体裁的一次讽刺尝试。至1725年中期,作品已完成,鉴于其政治讽刺的性质,很可能斯威夫特让他人代笔抄写手稿,以防在法律诉讼中其文字被作为证据。小说还包含大量虚构词汇,被称为“小人国语”,评论家认为可能受希伯来语启发。书刊一经出版,立刻取得巨大成功,斯威夫特声称自己写《格列佛游记》“是为了气撅世界,而非娱乐它”。 初次公众反应总体积极,大多数读者赞扬其中的巧妙嘲讽、对远方旅行的真实描写,以及旅人作为访客所面临的政治风险。然而,也有批评者指责斯威夫特过度厌世。英国小说家威廉·特卡克雷(William Thackeray)尤其将这部著作形容为“亵渎神明”,认为它对人类社会的描绘过于严苛。如今,格列佛游记因其深刻的社会评论与主题仍广受欢迎。小说的讽刺性,尤其是对人性、社会缺陷与规范、以及人际关系的精细批判,至今在文学界广泛研究。斯威夫特去世后,成为最广泛阅读和翻译的爱尔兰作家之一,而《格列佛游记》也一直占据全球图书馆和书店中爱尔兰作家作品出版量的首位。

