精致而又不安的这枚铜制维多利亚式哥特风胸针,镶嵌着手绘瓷片 - 胸針





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 131065 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
無性別的維多利亞哥德式胸針,手繪瓷片鑲嵌於金色金屬底座,約1880–1920年,重量8.9 g,直徑3–4 cm, vintage狀態,瓷片可見裂紋增添神祕氛圍。
賣家描述
Delicata e inquieta, questa spilla gotico vittoriano con inserto in porcellana dipinta a mano sembra custodire una storia silenziosa, sospesa tra eleganza e fragilità.
这枚维多利亚风格的哥特式胸针,搭配手绘瓷嵌件,显得温柔而不安,仿佛在精致与脆弱之间守护着一个静默的故事。
Il centro è animato da una composizione floreale luminosa – rose e fiori dai colori ancora vividi – dipinta con tratto leggero su una superficie smaltata. Tuttavia, ciò che rende questo oggetto profondamente magnetico è la sua trasformazione nel tempo: la porcellana è attraversata da fratture marcate, che si irradiano dal cuore dell’immagine come linee imprevedibili.
中心以一组明亮的花卉构图为生——玫瑰与颜色依旧鲜明的花朵——在釉面上以轻盈的笔触被描绘。然而,使这件物品深具磁力的是它随时间的转变:瓷器上出现明显的裂纹,从画面中央向外辐射,宛如不可预测的线条。
Non semplici danni, ma tracce enigmatiche, quasi una mappa segreta o una tensione cristallizzata nella materia. Le crepe spezzano l’armonia originaria, ma allo stesso tempo la amplificano, donando alla scena un carattere gotico, noir e profondamente evocativo. È come se l’oggetto avesse assorbito il passaggio degli anni, trattenendo in sé un momento di rottura, trasformandolo in estetica.
裂痕并非简单的损伤,而是神秘的痕迹,宛如隐藏的地图或物质中的晶化张力。裂纹打破了原本的和谐,但也放大了它,赋予情景以哥特、黑色片与深刻的唤起感。仿佛这件物品吸收了岁月的流逝,内在保留着一个破裂的瞬间,并因此将其转化为美学。
La montatura in metallo dorato, finemente lavorata, racchiude e protegge questa fragile narrazione, creando un contrasto affascinante tra solidità e vulnerabilità. Il risultato è un gioiello che non cerca la perfezione, ma la poesia dell’imperfezione, dove il tempo diventa parte integrante dell’opera.
镀金金属镶座,工艺精细,包裹并保护着这段脆弱的叙事,在坚固与脆弱之间营造出迷人的对比。结果是一件不追求完美、却追寻不完美之诗的珠宝——时间成为作品不可分割的一部分。
⸻
Materiali
• Inserto in porcellana dipinta a mano incrinata e fratturata
• Montatura in metallo dorato (probabilmente ottone) con scoprimenti ed imbrunimenti che affascinano…
• Smalti policromi
材料
• 手绘瓷嵌件,带有裂纹与碎裂
• 金色金属镶座(可能是黄铜),带有启合与深化的变化,极具魅力…
• 多色釉料
⸻
Epoca
• Fine XIX – inizi XX secolo (circa 1880–1920)
时期
• 19世纪末—20世纪初(大约1880–1920)
⸻
Misure (circa)
• Diametro: 3 – 4 cm
尺寸(大约)
• 直径:3–4公分
⸻
Stato di conservazione
Condizioni vintage con evidenti segni del tempo:
• porcellana con fratture strutturali visibili
• superficie integra ma segnata
• montatura in buono stato
保存状况
带有明显时间痕迹的复古状态:
• 瓷器有结构性可见裂纹
• 表面完好但留痕
• 镶座状况良好
Le crepe, pur presenti, contribuiscono in modo determinante al fascino unico dell’oggetto.
尽管存在裂纹,但它们对物件独特魅力的贡献是决定性的。
⸻
Note collezionistiche
Oggetti come questo, nati come ornamenti eleganti, acquisiscono oggi una nuova dimensione estetica: quella del wabi-sabi europeo, dove il tempo, la rottura e l’imperfezione diventano elementi di valore e contemplazione.
收藏笔记
像这样的优雅装饰品,今天获得了新的审美维度:欧洲的侘寂——时间、破碎与不完美成为价值与沉思的要素。
⸻
Fascino e unicità
Questa spilla non è soltanto un gioiello, ma una presenza narrativa. Un piccolo frammento di passato che porta con sé una bellezza non convenzionale, intensa e quasi cinematografica. Perfetta per collezionisti e amanti di oggetti che uniscono romanticismo, mistero e suggestione noir.
魅力与独特性
这枚胸针不仅仅是珠宝,更是一种叙事的存在。它是过去的一个小碎片,带着不寻常、强烈、近乎电影感的美。非常适合收藏家与那些喜爱将浪漫、神秘和 noir 暗黑暗示结合在一起的物品的人。
賣家的故事
Delicata e inquieta, questa spilla gotico vittoriano con inserto in porcellana dipinta a mano sembra custodire una storia silenziosa, sospesa tra eleganza e fragilità.
这枚维多利亚风格的哥特式胸针,搭配手绘瓷嵌件,显得温柔而不安,仿佛在精致与脆弱之间守护着一个静默的故事。
Il centro è animato da una composizione floreale luminosa – rose e fiori dai colori ancora vividi – dipinta con tratto leggero su una superficie smaltata. Tuttavia, ciò che rende questo oggetto profondamente magnetico è la sua trasformazione nel tempo: la porcellana è attraversata da fratture marcate, che si irradiano dal cuore dell’immagine come linee imprevedibili.
中心以一组明亮的花卉构图为生——玫瑰与颜色依旧鲜明的花朵——在釉面上以轻盈的笔触被描绘。然而,使这件物品深具磁力的是它随时间的转变:瓷器上出现明显的裂纹,从画面中央向外辐射,宛如不可预测的线条。
Non semplici danni, ma tracce enigmatiche, quasi una mappa segreta o una tensione cristallizzata nella materia. Le crepe spezzano l’armonia originaria, ma allo stesso tempo la amplificano, donando alla scena un carattere gotico, noir e profondamente evocativo. È come se l’oggetto avesse assorbito il passaggio degli anni, trattenendo in sé un momento di rottura, trasformandolo in estetica.
裂痕并非简单的损伤,而是神秘的痕迹,宛如隐藏的地图或物质中的晶化张力。裂纹打破了原本的和谐,但也放大了它,赋予情景以哥特、黑色片与深刻的唤起感。仿佛这件物品吸收了岁月的流逝,内在保留着一个破裂的瞬间,并因此将其转化为美学。
La montatura in metallo dorato, finemente lavorata, racchiude e protegge questa fragile narrazione, creando un contrasto affascinante tra solidità e vulnerabilità. Il risultato è un gioiello che non cerca la perfezione, ma la poesia dell’imperfezione, dove il tempo diventa parte integrante dell’opera.
镀金金属镶座,工艺精细,包裹并保护着这段脆弱的叙事,在坚固与脆弱之间营造出迷人的对比。结果是一件不追求完美、却追寻不完美之诗的珠宝——时间成为作品不可分割的一部分。
⸻
Materiali
• Inserto in porcellana dipinta a mano incrinata e fratturata
• Montatura in metallo dorato (probabilmente ottone) con scoprimenti ed imbrunimenti che affascinano…
• Smalti policromi
材料
• 手绘瓷嵌件,带有裂纹与碎裂
• 金色金属镶座(可能是黄铜),带有启合与深化的变化,极具魅力…
• 多色釉料
⸻
Epoca
• Fine XIX – inizi XX secolo (circa 1880–1920)
时期
• 19世纪末—20世纪初(大约1880–1920)
⸻
Misure (circa)
• Diametro: 3 – 4 cm
尺寸(大约)
• 直径:3–4公分
⸻
Stato di conservazione
Condizioni vintage con evidenti segni del tempo:
• porcellana con fratture strutturali visibili
• superficie integra ma segnata
• montatura in buono stato
保存状况
带有明显时间痕迹的复古状态:
• 瓷器有结构性可见裂纹
• 表面完好但留痕
• 镶座状况良好
Le crepe, pur presenti, contribuiscono in modo determinante al fascino unico dell’oggetto.
尽管存在裂纹,但它们对物件独特魅力的贡献是决定性的。
⸻
Note collezionistiche
Oggetti come questo, nati come ornamenti eleganti, acquisiscono oggi una nuova dimensione estetica: quella del wabi-sabi europeo, dove il tempo, la rottura e l’imperfezione diventano elementi di valore e contemplazione.
收藏笔记
像这样的优雅装饰品,今天获得了新的审美维度:欧洲的侘寂——时间、破碎与不完美成为价值与沉思的要素。
⸻
Fascino e unicità
Questa spilla non è soltanto un gioiello, ma una presenza narrativa. Un piccolo frammento di passato che porta con sé una bellezza non convenzionale, intensa e quasi cinematografica. Perfetta per collezionisti e amanti di oggetti che uniscono romanticismo, mistero e suggestione noir.
魅力与独特性
这枚胸针不仅仅是珠宝,更是一种叙事的存在。它是过去的一个小碎片,带着不寻常、强烈、近乎电影感的美。非常适合收藏家与那些喜爱将浪漫、神秘和 noir 暗黑暗示结合在一起的物品的人。

