一个木质雕塑 - Lobi - 迦納 (沒有保留價)





€8 | ||
|---|---|---|
€6 | ||
€5 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 131773 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
來自加納 Wa 地區的 Lobi 人木雕,高43公分,重690克,木質,附底座,品相一般。
賣家描述
一尊来自现今加纳北部 Wa 地区的 Lobi 部族 cubist 式雕塑,呈现出抽象性与精神意向的引人注目的综合。作品表面呈自然的灰色调,因岁月与仪式性触碰而显得柔和;与严格的自然主义不同,它以几何化的简约、体积性的表达来呈现人体形态。平面在经过刻意的角度相交,形成质量与虚空之间的韵律张力,在形式上接近可以称作“立体派”情调的感知,尽管这种术语在其特定的历史与文化语境中必须谨慎使用。Incl stand(此处为文献原注,保留原文)。
在说 Wa 语区的群体中,雕塑形象——在文献中常被称为 bateba——并非最初被构想为审美对象,而是作为与灵界关系网络中的积极参与者。它们由巫占者委托并奉为神圣,以在人体与未见世界之间发挥中介作用,处理从保护、丰产到抑制恶性力量等各种关切。因此,作品在形态上显现出的抽象,不应被理解为单纯追求形式美学的探索,而是对“在场”的凝缩:以可见化本来难以捉摸的灵性能动性的方式呈现。
表面灰色的包浆并非偶然,而是长期仪式性使用的累积结果。随着时间推移,祭祀材料的层叠——献祭、血液、植物性物质——逐渐积累,留下一层层细微的焦蚀物和音调变化,这既遮蔽又赋予底层木材以生动的生命力。这些痕迹标示出此物的传记,作为多次互动的场所,正从一件雕刻的 artefact 转变为具有效力的活生生节点。因此,表面成为一个手势的档案库,每一次沉积都标记着一次诉求、感激或协商的瞬间。
在风格上,雕塑被简化为基本要素——如积木般的四肢、紧凑的躯干、以极简但有力的特征呈现的头部——从而营造出一种集中的力量感。人体的站立姿态通常正面而自足,强化其作为稳定存在的角色。表观的僵硬并非呆滞,而是一种刻意的静默,是警觉性的视觉对应。在这一点上,雕塑的形式性经济性增强了其感知到的效力。
将其归属 Wa 地区,意味着这件作品处在一个文化交流的区域内,在那里 Lobi 的艺术实践与邻近群体的艺术传统相互交汇。尽管在比例、表面处理和图像细节等方面可观察到区域性的差异,但其功能与信念的基本原则仍然保持一致。因此,应该以一种广义的实践连续体来对待这尊雕塑,而不是孤立的杰作:意义通过使用、语境与关系性被生成。
在博物馆或收藏环境中,将这样的形象从其原本环境中移走,不可避免地改变其本体论。脱离曾经维系它的咨询与献祭的循环,雕塑被重新置于视觉和学术关注的对象之中。然而,祭祀痕迹的残留与其形式强度的持续性,仍然呼应着它昔日的角色,邀请一种在欣赏其美学特质的同时,也承认其嵌入活生生信仰体系中的观看方式。
参考文献
Meyer, Piet. Art and Experience in the Lobi World. Zürich: Museum Rietberg, 1981.
Roy, Christopher D. Art of the Upper Volta Rivers. Paris: Musée de l’Homme, 1987.
Fischer, Eberhard, and Hans Himmelheber. The Art of the Lobi. New York: Center for African Art, 1987.
McNaughton, Patrick R. “The Mande Blacksmiths: Knowledge, Power, and Art in West Africa.” Bloomington: Indiana University Press, 1988.
Vogel, Susan Mullin. African Aesthetics: The Carlo Monzino Collection. New York: Center for African Art, 1986.
CAB44472
賣家的故事
由Google翻譯翻譯一尊来自现今加纳北部 Wa 地区的 Lobi 部族 cubist 式雕塑,呈现出抽象性与精神意向的引人注目的综合。作品表面呈自然的灰色调,因岁月与仪式性触碰而显得柔和;与严格的自然主义不同,它以几何化的简约、体积性的表达来呈现人体形态。平面在经过刻意的角度相交,形成质量与虚空之间的韵律张力,在形式上接近可以称作“立体派”情调的感知,尽管这种术语在其特定的历史与文化语境中必须谨慎使用。Incl stand(此处为文献原注,保留原文)。
在说 Wa 语区的群体中,雕塑形象——在文献中常被称为 bateba——并非最初被构想为审美对象,而是作为与灵界关系网络中的积极参与者。它们由巫占者委托并奉为神圣,以在人体与未见世界之间发挥中介作用,处理从保护、丰产到抑制恶性力量等各种关切。因此,作品在形态上显现出的抽象,不应被理解为单纯追求形式美学的探索,而是对“在场”的凝缩:以可见化本来难以捉摸的灵性能动性的方式呈现。
表面灰色的包浆并非偶然,而是长期仪式性使用的累积结果。随着时间推移,祭祀材料的层叠——献祭、血液、植物性物质——逐渐积累,留下一层层细微的焦蚀物和音调变化,这既遮蔽又赋予底层木材以生动的生命力。这些痕迹标示出此物的传记,作为多次互动的场所,正从一件雕刻的 artefact 转变为具有效力的活生生节点。因此,表面成为一个手势的档案库,每一次沉积都标记着一次诉求、感激或协商的瞬间。
在风格上,雕塑被简化为基本要素——如积木般的四肢、紧凑的躯干、以极简但有力的特征呈现的头部——从而营造出一种集中的力量感。人体的站立姿态通常正面而自足,强化其作为稳定存在的角色。表观的僵硬并非呆滞,而是一种刻意的静默,是警觉性的视觉对应。在这一点上,雕塑的形式性经济性增强了其感知到的效力。
将其归属 Wa 地区,意味着这件作品处在一个文化交流的区域内,在那里 Lobi 的艺术实践与邻近群体的艺术传统相互交汇。尽管在比例、表面处理和图像细节等方面可观察到区域性的差异,但其功能与信念的基本原则仍然保持一致。因此,应该以一种广义的实践连续体来对待这尊雕塑,而不是孤立的杰作:意义通过使用、语境与关系性被生成。
在博物馆或收藏环境中,将这样的形象从其原本环境中移走,不可避免地改变其本体论。脱离曾经维系它的咨询与献祭的循环,雕塑被重新置于视觉和学术关注的对象之中。然而,祭祀痕迹的残留与其形式强度的持续性,仍然呼应着它昔日的角色,邀请一种在欣赏其美学特质的同时,也承认其嵌入活生生信仰体系中的观看方式。
参考文献
Meyer, Piet. Art and Experience in the Lobi World. Zürich: Museum Rietberg, 1981.
Roy, Christopher D. Art of the Upper Volta Rivers. Paris: Musée de l’Homme, 1987.
Fischer, Eberhard, and Hans Himmelheber. The Art of the Lobi. New York: Center for African Art, 1987.
McNaughton, Patrick R. “The Mande Blacksmiths: Knowledge, Power, and Art in West Africa.” Bloomington: Indiana University Press, 1988.
Vogel, Susan Mullin. African Aesthetics: The Carlo Monzino Collection. New York: Center for African Art, 1986.
CAB44472
賣家的故事
由Google翻譯翻譯詳細資料
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung

