一个木质雕塑 - Lobi - 有吉納法索 (沒有保留價)





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 131479 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
布吉納法索卡姆普蒂地區的Lobi木雕,木製,高度20公分,重84公克,品相尚可,未附支架。
賣家描述
来自卡姆普蒂地区的洛比(Lobi)雕塑属于西非形象性生产的更广泛语汇,与祭祀实践、保护与占卜能力紧密相关,而非单纯的自主审美展示。在布基纳法索西南部边境地区的背景下,与洛比相关的雕塑传统最好被理解为嵌入于活跃的仪式生态系统中:人群、家系祖先与分散的灵性力量场之间的调停者,靠着神庙集合体与关系性仪式互动被 locals 所认识。卡姆普蒂地区位于洛比文化圈,近科特迪瓦边境,这一地区对于理解风格变异与地方化雕塑语言持续性的意义尤为重大,即使在流通、贸易与外部观察的条件下也抵抗同质化。
在民族志文献中常被称作“洛比雕塑”的雕塑体系,并非学术意义上的统一流派,而是一组工作室实践与神龛基础产物的星座。人像通常以硬木雕刻,可能代表祖先、保护灵(thila)或安抚/护卫代理人,被安置在家庭或家族的神龛中。其形式语言的特征是体积紧凑、四肢细长,并高度强调头部作为行动与感知的焦点。许多情况下,头部被不成比例地突出,或通过镶嵌、牺牲残留物或附着的材料进行物质改造,产生一种可隐喻为“帽子”或覆盖物的视觉效果。
这种所谓的“帽状”状态并非欧洲意义上的装饰性风格,而是仪式行动沉积的结果。反复的 millet 啤酒、血液、乳木果油及其他物质的供奉积聚在雕像表面,逐渐形成一层外壳,甚至覆盖头颅区域和上半身。在某些情形下,还会加装铁质嵌件、皮革元素或小型有机材料绑定物,以在神龛实践中稳定或激活雕像。这些堆积物在殖民时期及早期博物馆文本中常被误读为装饰性头饰或雕塑意图,实际上它们标示的是持续性、效力与仪式强度。故此,“帽状”更应被理解为一种过程性外皮,是人类行为者与灵性实体持续互动的物质记录,而非固定的象征性属性。
在殖民遭遇中,洛比人物的解释与传播被深刻重塑。上伏法地(现今布基纳法索)及邻近科特迪瓦的法国殖民政府、传教活动与民族志收藏,将神龛物件重新语境化为艺术品或民族志标本。这一转变带来显著的认知变革:此前在受限仪式语境中激活的雕像,变得被分离、归类并在欧洲博物馆体系中展示。将对象从其仪式环境中提取出来,往往导致对其“未完成”表面的误识——镶嵌头部与累积的“帽状”常被清洁、稳定化或美化,从而模糊了它们的功能性生平。在这个意义上,殖民统治并非仅仅收集洛比雕塑;他们重新书写了其材料可读性。
卡姆普蒂地区提供了对这些动态特别具有启示性的视角,因为它在保持神龛实践相对连续性方面具有独特的位置,同时也是跨境流通的场域。该地区的雕塑往往展现出对特定神龛形式逻辑的强烈依附,同时也揭示出在比例、表面处理与材料选择上的细微变动,可能反映了历史上对贸易路线与殖民行政基础设施的接触。即便如此,对象的主要本体论仍然扎根于关系性效能,而非美学自主性。该形象并非现代西方意义上的再现,而是可见与不可见主体之间持续协商的一个节点。
因此,在考察Kampti 的洛比雕塑作品时,“帽子”的问题应从象征图像学转向物质时序性重新框架。看似头部覆盖的其实是仪式时间的痕迹,是对雕像反复祈祷与供养的指示。殖民档案将这些动态表面稳定为静态的类型化表述的倾向,长期掩盖了这一维度,但当代的艺术史与人类学方法正逐渐强调这些作品的过程性、积累性与表演性。
参考文献列表
Bognolo, Daniela. Lobi: Arts et religions d’Afrique de l’Ouest. Paris: Éditions Sépia.
Brett-Smith, Sarah C. The Making of Sculpture in Lobi Country. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
LaGamma, Alisa (ed.). Art and Oracle: African Art and Ritual in the Metropolitan Museum of Art. New York: The Metropolitan Museum of Art.
Roy, Christopher D. Art of the Upper Volta Rivers. Iowa City: University of Iowa Museum of Art.
Skinner, Elliott P. The Mossi and Lobi Peoples of Burkina Faso. (Ethnographic studies and colonial-era analyses).
賣家的故事
由Google翻譯翻譯来自卡姆普蒂地区的洛比(Lobi)雕塑属于西非形象性生产的更广泛语汇,与祭祀实践、保护与占卜能力紧密相关,而非单纯的自主审美展示。在布基纳法索西南部边境地区的背景下,与洛比相关的雕塑传统最好被理解为嵌入于活跃的仪式生态系统中:人群、家系祖先与分散的灵性力量场之间的调停者,靠着神庙集合体与关系性仪式互动被 locals 所认识。卡姆普蒂地区位于洛比文化圈,近科特迪瓦边境,这一地区对于理解风格变异与地方化雕塑语言持续性的意义尤为重大,即使在流通、贸易与外部观察的条件下也抵抗同质化。
在民族志文献中常被称作“洛比雕塑”的雕塑体系,并非学术意义上的统一流派,而是一组工作室实践与神龛基础产物的星座。人像通常以硬木雕刻,可能代表祖先、保护灵(thila)或安抚/护卫代理人,被安置在家庭或家族的神龛中。其形式语言的特征是体积紧凑、四肢细长,并高度强调头部作为行动与感知的焦点。许多情况下,头部被不成比例地突出,或通过镶嵌、牺牲残留物或附着的材料进行物质改造,产生一种可隐喻为“帽子”或覆盖物的视觉效果。
这种所谓的“帽状”状态并非欧洲意义上的装饰性风格,而是仪式行动沉积的结果。反复的 millet 啤酒、血液、乳木果油及其他物质的供奉积聚在雕像表面,逐渐形成一层外壳,甚至覆盖头颅区域和上半身。在某些情形下,还会加装铁质嵌件、皮革元素或小型有机材料绑定物,以在神龛实践中稳定或激活雕像。这些堆积物在殖民时期及早期博物馆文本中常被误读为装饰性头饰或雕塑意图,实际上它们标示的是持续性、效力与仪式强度。故此,“帽状”更应被理解为一种过程性外皮,是人类行为者与灵性实体持续互动的物质记录,而非固定的象征性属性。
在殖民遭遇中,洛比人物的解释与传播被深刻重塑。上伏法地(现今布基纳法索)及邻近科特迪瓦的法国殖民政府、传教活动与民族志收藏,将神龛物件重新语境化为艺术品或民族志标本。这一转变带来显著的认知变革:此前在受限仪式语境中激活的雕像,变得被分离、归类并在欧洲博物馆体系中展示。将对象从其仪式环境中提取出来,往往导致对其“未完成”表面的误识——镶嵌头部与累积的“帽状”常被清洁、稳定化或美化,从而模糊了它们的功能性生平。在这个意义上,殖民统治并非仅仅收集洛比雕塑;他们重新书写了其材料可读性。
卡姆普蒂地区提供了对这些动态特别具有启示性的视角,因为它在保持神龛实践相对连续性方面具有独特的位置,同时也是跨境流通的场域。该地区的雕塑往往展现出对特定神龛形式逻辑的强烈依附,同时也揭示出在比例、表面处理与材料选择上的细微变动,可能反映了历史上对贸易路线与殖民行政基础设施的接触。即便如此,对象的主要本体论仍然扎根于关系性效能,而非美学自主性。该形象并非现代西方意义上的再现,而是可见与不可见主体之间持续协商的一个节点。
因此,在考察Kampti 的洛比雕塑作品时,“帽子”的问题应从象征图像学转向物质时序性重新框架。看似头部覆盖的其实是仪式时间的痕迹,是对雕像反复祈祷与供养的指示。殖民档案将这些动态表面稳定为静态的类型化表述的倾向,长期掩盖了这一维度,但当代的艺术史与人类学方法正逐渐强调这些作品的过程性、积累性与表演性。
参考文献列表
Bognolo, Daniela. Lobi: Arts et religions d’Afrique de l’Ouest. Paris: Éditions Sépia.
Brett-Smith, Sarah C. The Making of Sculpture in Lobi Country. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
LaGamma, Alisa (ed.). Art and Oracle: African Art and Ritual in the Metropolitan Museum of Art. New York: The Metropolitan Museum of Art.
Roy, Christopher D. Art of the Upper Volta Rivers. Iowa City: University of Iowa Museum of Art.
Skinner, Elliott P. The Mossi and Lobi Peoples of Burkina Faso. (Ethnographic studies and colonial-era analyses).
賣家的故事
由Google翻譯翻譯詳細資料
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung

