Ester Reut - Riflessi nel Mare XXL

02
14
小時
06
分鐘
35
目前出價
€ 90
未及拍賣品底價
Nathalia Oliveira
專家
畫廊估值  € 2,000 - € 2,400
另有41人對此物品感興趣
CZ
€90
BE
€85
DE
€80

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 133697 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

Ester Reut 的 Riflessi nel Mare XXL 為 2026 年原作丙烯畫,抽象自然風格,尺寸寬 100 cm 高 129 cm,手工簽名,從義大利直寄,卷軸裝運,附藝術家印章與真實性證書。

AI輔助摘要

賣家描述

Ester Reut

艺术家创造出一种优雅而现代的风格,像一扇打开的窗户,映照内在景观。
冷色调与在明暗中的温暖色调交错于质感层叠中,创造出深度与动态。
笔触坚定但不过分咄咄逼人:流动、叠加、偶尔中断,如同浮现又消散的思绪。
Al centro sembra irradiarsi verso l’esterno, come una luce che tenta di attraversare superfici dense e silenziose.
中心似乎向外辐射,如同试图穿透密集而寂静的表面的一束光。
Colature e segni grafici attraversano la composizione con ritmo spontaneo, evocando pioggia sottile o frammenti di memoria sospesi nell’aria.
渗流与图形痕迹以自发的节奏穿过画面,唤起细雨或悬浮于空气中的记忆碎片。
non c’è caos, ma un equilibrio sottile tra struttura e libertà.
没有混乱,只有结构与自由之间的微妙平衡。
È un’opera che non racconta un luogo preciso, bensì uno stato d’animo — un momento sospeso tra ombra e luce, dove il silenzio diventa materia e la luce diventa emozione.
这是一件不讲述具体地点的作品,而是一种心境——在阴影与光线之间悬停的时刻,寂静化为实体,光成为情感。
.

Artista dalla sensibilità profonda e riconoscibile, si distingue per una ricerca pittorica intensa e autentica.
这位具有深邃且易于识别的敏感度的艺术家,以强烈而真实的绘画探索而著称。
Il suo lavoro nasce da un dialogo costante tra materia ed emozione: stratificazioni, segni spontanei e contrasti luminosi diventano strumenti attraverso cui esplora il silenzio, la memoria e gli spazi interiori.
他的作品源于物质与情感之间的持续对话:层叠、自发的标记和明暗对比成为他探索寂静、记忆与内在空间的工具。
Profondamente ispirato al mare, l’artista traduce sulla tela le sue suggestioni: le maree diventano velature, le correnti si trasformano in gesti pittorici, le schiume in tracce luminose che attraversano la superficie.
深受海洋启发,艺术家把自己的联想转译到画布上:潮汐化为薄层,洋流变成绘画的动作,浪花化为穿透画面的光痕。
Nei suoi toni freddi e caldi e nei chiaroscuri si percepisce l’eco dell’orizzonte marino, la quiete prima della tempesta, la profondità che invita all’introspezione.
在他那冷暖对比的色调和明暗中,可以感受到海平线的回声,暴风来临前的平静,邀请内省的深度。
La sua cifra stilistica, caratterizzata da un equilibrio raffinato tra forza gestuale e delicatezza cromatica, sta attirando l’attenzione di collezionisti e appassionati d’arte contemporanea.
他独特的风格标志,在强烈手势与色彩细腻之间的精致平衡,正吸引当代艺术收藏家与爱好者的关注。
Le sue opere non si limitano a decorare uno spazio, ma lo trasformano, creando atmosfere sospese e coinvolgenti.
他的作品不仅点缀空间,更能改变空间,营造出悬浮而动人的氛围。

In continua evolutione, l’artista dimostra una maturità espressiva sorprendente e una visione coerente, qualità che lo rendono una presenza sempre più apprezzata nel panorama artistico attuale.
在不断进化中,这位艺术家展示出令人惊叹的表达成熟度与连贯的愿景,这些品质使他在当代艺术界的影响力日益提升。
Mostre collettive Arte Genova
群展:Genova艺术
Mostra personale Musa Torino
个人展 Musa Torino
Mostra collettiva Musa Torino
Musa Torino 的群展
Mostra collettiva Firenze
佛罗伦萨群展
.

Il dipinto e senza telaio e verrà spedito arrotolato in un tubo di cartone
这幅画没框,将卷装在纸板管中寄送

bordi extra da 4/5 cm per parte
每边额外留出4/5厘米边缘

Timbro dell'artista
艺术家印章
Colori di prima qualità
一流的颜色
Vernice finale lucida
最后涂层光亮
Certificato di autenticità firmato dall'artista
艺术家签名的真伪证明
Spedizione con tracking
带跟踪的运输

賣家的故事

艺术家从海洋汲取灵感,那是梦想诞生的地方,也是灵魂疗愈和爱情相拥的地方。 在失落的梦想、愿望和思绪融合在一次深深的呼吸中。 目前,艺术家在圣雷莫生活和工作。 但在夏天,他会搬到皮埃蒙特的山里去。 有关信息 www estereut com
由Google翻譯翻譯

Ester Reut

艺术家创造出一种优雅而现代的风格,像一扇打开的窗户,映照内在景观。
冷色调与在明暗中的温暖色调交错于质感层叠中,创造出深度与动态。
笔触坚定但不过分咄咄逼人:流动、叠加、偶尔中断,如同浮现又消散的思绪。
Al centro sembra irradiarsi verso l’esterno, come una luce che tenta di attraversare superfici dense e silenziose.
中心似乎向外辐射,如同试图穿透密集而寂静的表面的一束光。
Colature e segni grafici attraversano la composizione con ritmo spontaneo, evocando pioggia sottile o frammenti di memoria sospesi nell’aria.
渗流与图形痕迹以自发的节奏穿过画面,唤起细雨或悬浮于空气中的记忆碎片。
non c’è caos, ma un equilibrio sottile tra struttura e libertà.
没有混乱,只有结构与自由之间的微妙平衡。
È un’opera che non racconta un luogo preciso, bensì uno stato d’animo — un momento sospeso tra ombra e luce, dove il silenzio diventa materia e la luce diventa emozione.
这是一件不讲述具体地点的作品,而是一种心境——在阴影与光线之间悬停的时刻,寂静化为实体,光成为情感。
.

Artista dalla sensibilità profonda e riconoscibile, si distingue per una ricerca pittorica intensa e autentica.
这位具有深邃且易于识别的敏感度的艺术家,以强烈而真实的绘画探索而著称。
Il suo lavoro nasce da un dialogo costante tra materia ed emozione: stratificazioni, segni spontanei e contrasti luminosi diventano strumenti attraverso cui esplora il silenzio, la memoria e gli spazi interiori.
他的作品源于物质与情感之间的持续对话:层叠、自发的标记和明暗对比成为他探索寂静、记忆与内在空间的工具。
Profondamente ispirato al mare, l’artista traduce sulla tela le sue suggestioni: le maree diventano velature, le correnti si trasformano in gesti pittorici, le schiume in tracce luminose che attraversano la superficie.
深受海洋启发,艺术家把自己的联想转译到画布上:潮汐化为薄层,洋流变成绘画的动作,浪花化为穿透画面的光痕。
Nei suoi toni freddi e caldi e nei chiaroscuri si percepisce l’eco dell’orizzonte marino, la quiete prima della tempesta, la profondità che invita all’introspezione.
在他那冷暖对比的色调和明暗中,可以感受到海平线的回声,暴风来临前的平静,邀请内省的深度。
La sua cifra stilistica, caratterizzata da un equilibrio raffinato tra forza gestuale e delicatezza cromatica, sta attirando l’attenzione di collezionisti e appassionati d’arte contemporanea.
他独特的风格标志,在强烈手势与色彩细腻之间的精致平衡,正吸引当代艺术收藏家与爱好者的关注。
Le sue opere non si limitano a decorare uno spazio, ma lo trasformano, creando atmosfere sospese e coinvolgenti.
他的作品不仅点缀空间,更能改变空间,营造出悬浮而动人的氛围。

In continua evolutione, l’artista dimostra una maturità espressiva sorprendente e una visione coerente, qualità che lo rendono una presenza sempre più apprezzata nel panorama artistico attuale.
在不断进化中,这位艺术家展示出令人惊叹的表达成熟度与连贯的愿景,这些品质使他在当代艺术界的影响力日益提升。
Mostre collettive Arte Genova
群展:Genova艺术
Mostra personale Musa Torino
个人展 Musa Torino
Mostra collettiva Musa Torino
Musa Torino 的群展
Mostra collettiva Firenze
佛罗伦萨群展
.

Il dipinto e senza telaio e verrà spedito arrotolato in un tubo di cartone
这幅画没框,将卷装在纸板管中寄送

bordi extra da 4/5 cm per parte
每边额外留出4/5厘米边缘

Timbro dell'artista
艺术家印章
Colori di prima qualità
一流的颜色
Vernice finale lucida
最后涂层光亮
Certificato di autenticità firmato dall'artista
艺术家签名的真伪证明
Spedizione con tracking
带跟踪的运输

賣家的故事

艺术家从海洋汲取灵感,那是梦想诞生的地方,也是灵魂疗愈和爱情相拥的地方。 在失落的梦想、愿望和思绪融合在一次深深的呼吸中。 目前,艺术家在圣雷莫生活和工作。 但在夏天,他会搬到皮埃蒙特的山里去。 有关信息 www estereut com
由Google翻譯翻譯

詳細資料

藝術家
Ester Reut
連框架出售
不是
出售者:
藝術家直供
版本
原版
藝術品標題
Riflessi nel Mare XXL
技術
壓克力畫
簽名
Hand signed
原產國
義大利
年份
2026
狀態
極佳狀態
Height
129 cm
Width
100 cm
描述/主題
大自然
Style
抽象主義
時段
2020+
義大利已驗證
1224
已售物品
100%
protop

類似物品

中的精彩好物

現代及當代藝術