20世纪初的 korwar 地区槟榔容器 - geelvinkbay - 西巴布亚 (沒有保留價)

03
12
小時
49
分鐘
18
目前出價
€ 1
沒有保留價
另有10人對此物品感興趣
FR
€1

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 133697 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

二十世紀晚期 Korwar 取自 Moor Island,西巴布亞,椰子木製 betelnut 容器,尺寸 8×8×8 公分,狀況極佳,來源私家收藏。

AI輔助摘要

賣家描述

This small bowl, carved from coconut wood, originates from Moor Island in West Papua. I acquired it in 1994 during my travels in the region. Even at that time, it was already regarded locally as an heirloom, said to have belonged to a great-grandfather of the family who preserved it.

The object bears all the subtle yet unmistakable signs of prolonged and intimate use. The surface has been worn smooth by countless hands, meals, and daily rituals. Its patina is deep and soft, not merely the result of age, but of continuous human contact—handling, washing, carrying, and perhaps even passing from one generation to the next. The edges are slightly rounded from wear, and the interior shows a gentle polishing that only time and repetition can produce.

What makes this bowl particularly intriguing is the faint but deliberate drawing incised along its outer side. The motif is simple, almost understated, yet it carries a quiet presence. Such markings are rarely purely decorative in this cultural context; they often reflect memory, identity, or a connection to a story, a person, or a lineage. Whether it was added by the original owner or a later descendant remains unknown, but it reinforces the sense that this object was more than utilitarian—it held meaning.

Coconut wood, while readily available, requires skill to shape properly. Its grain can be unpredictable, and the maker must have understood the material well to produce a vessel that endured decades of use. The bowl’s form is modest and functional, yet balanced, suggesting it was made by an experienced hand rather than as a casual or temporary item.

Altogether, this piece stands as a quiet witness to daily life on Moor Island in an earlier time. It carries traces of nourishment, continuity, and memory. More than an object, it is a fragment of lived experience—handled, used, and valued across generations.

A powerful and evocative work from one of the most artistically rich regions of Papua New Guinea.



We pack securely sending worldwide




Alongside my passion for these unique cultural objects, I recently published my book Ik droomde dat je kwam, in which I describe personal encounters and experiences in Papua. The spirit of objects like this necklace lives on in those stories.


Sold by Koos Knol, ethnographer and anthropologist, dealer of Papua Tribal Art for more than 30 years,

NIEUWSTE BOEK VAN KOOS KNOL

‘Ik droomde dat je kwam’

Een prachtig en meeslepend boek vol verhalen over Papua, met een bijzondere mix van avontuur, cultuur en persoonlijke ontmoetingen. De auteur neemt je mee van Raja Ampat tot de Asmat, van Yapen tot de Vogelkop, in een warme en levendige vertelstijl. Inclusief fotokatern van Roy Villevoye.
Prijs: €22,95
Gesigneerd exemplaar
Kan worden meegezonden met de verzending, dus geen extra verzendkosten.
Wordt het niet meegezonden, dan komt er €4,- bij.

Google: Papua Blues en Ik droomde dat je kwam
( Uitgeverij Noordboek in Gorredijk.

賣家的故事

我的妻子Paula van den Berg和我Koos Tuber都是人類學家,他們在巴布亞新幾內亞和西巴布亞(以前叫Irian Jaya),所羅門群島和瓦努阿圖(以前叫新赫布里底)旅行很多。我們熱愛當地的部落藝術,收集了成千上萬的藝術品,全部都是地道的,有時是舊的,有時是較新的但主要用於當地傳統文化的物品。我們很高興在Catawiki上提供有關我們在這裡出售的工件的更多詳細信息。請隨時與我們聯繫。
由Google翻譯翻譯

This small bowl, carved from coconut wood, originates from Moor Island in West Papua. I acquired it in 1994 during my travels in the region. Even at that time, it was already regarded locally as an heirloom, said to have belonged to a great-grandfather of the family who preserved it.

The object bears all the subtle yet unmistakable signs of prolonged and intimate use. The surface has been worn smooth by countless hands, meals, and daily rituals. Its patina is deep and soft, not merely the result of age, but of continuous human contact—handling, washing, carrying, and perhaps even passing from one generation to the next. The edges are slightly rounded from wear, and the interior shows a gentle polishing that only time and repetition can produce.

What makes this bowl particularly intriguing is the faint but deliberate drawing incised along its outer side. The motif is simple, almost understated, yet it carries a quiet presence. Such markings are rarely purely decorative in this cultural context; they often reflect memory, identity, or a connection to a story, a person, or a lineage. Whether it was added by the original owner or a later descendant remains unknown, but it reinforces the sense that this object was more than utilitarian—it held meaning.

Coconut wood, while readily available, requires skill to shape properly. Its grain can be unpredictable, and the maker must have understood the material well to produce a vessel that endured decades of use. The bowl’s form is modest and functional, yet balanced, suggesting it was made by an experienced hand rather than as a casual or temporary item.

Altogether, this piece stands as a quiet witness to daily life on Moor Island in an earlier time. It carries traces of nourishment, continuity, and memory. More than an object, it is a fragment of lived experience—handled, used, and valued across generations.

A powerful and evocative work from one of the most artistically rich regions of Papua New Guinea.



We pack securely sending worldwide




Alongside my passion for these unique cultural objects, I recently published my book Ik droomde dat je kwam, in which I describe personal encounters and experiences in Papua. The spirit of objects like this necklace lives on in those stories.


Sold by Koos Knol, ethnographer and anthropologist, dealer of Papua Tribal Art for more than 30 years,

NIEUWSTE BOEK VAN KOOS KNOL

‘Ik droomde dat je kwam’

Een prachtig en meeslepend boek vol verhalen over Papua, met een bijzondere mix van avontuur, cultuur en persoonlijke ontmoetingen. De auteur neemt je mee van Raja Ampat tot de Asmat, van Yapen tot de Vogelkop, in een warme en levendige vertelstijl. Inclusief fotokatern van Roy Villevoye.
Prijs: €22,95
Gesigneerd exemplaar
Kan worden meegezonden met de verzending, dus geen extra verzendkosten.
Wordt het niet meegezonden, dan komt er €4,- bij.

Google: Papua Blues en Ik droomde dat je kwam
( Uitgeverij Noordboek in Gorredijk.

賣家的故事

我的妻子Paula van den Berg和我Koos Tuber都是人類學家,他們在巴布亞新幾內亞和西巴布亞(以前叫Irian Jaya),所羅門群島和瓦努阿圖(以前叫新赫布里底)旅行很多。我們熱愛當地的部落藝術,收集了成千上萬的藝術品,全部都是地道的,有時是舊的,有時是較新的但主要用於當地傳統文化的物品。我們很高興在Catawiki上提供有關我們在這裡出售的工件的更多詳細信息。請隨時與我們聯繫。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

物品數量
1
族裔/文化
geelvinkbay
原產國
West Papua
大概年份
20世紀末
Sold with stand
不是
狀況
極佳狀態
藝術品標題
Early 20th century korwar area container for betelnut
Height
8,5 cm
Width
8 cm
Depth
8 cm
種源
私人收藏
真偽
原創/正版
賣家
荷蘭已驗證
4315
已售物品
99,01%
protop

類似物品

中的精彩好物

東南亞,大洋洲及美國藝術