一对中国京剧脸谱“京”风格(Lianpu) - 粘土, Terre Polychrome,天然纤维 - 中國 - 20世紀





€1 |
|---|
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 132745 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
兩件中國京劇臉譜風格的裝飾面具,Jing/Lianpu 類型,泥土材料,彩繪完工,出自二十世紀中葉中國,手工繪製並塗漆,搭配天然纖維飾件,狀態良好,原作。
賣家描述
一对受中国戏曲启发的装饰性面具,属于京剧(绘脸)风格,也称为脸谱,采用中国传统戏剧(京剧)的风格符码。
这些面具具备鲜明的表达性多色装饰(红、黑、蓝),每种颜色在中国戏剧图像学中象征性地对应不同性格特征。
技术与材料:
支持体为成型的泥土(黏土),质地相对密实,覆以一层薄涂层(类似石膏底涂)。
decorations 全部手工绘制,表面露出的部位施以清漆/光漆的饰面。
Éléments ajoutés en fibres naturelles formant moustaches et barbe.
- 以天然纤维制成的须鬚与胡须造型。
La surface présente une fine craquelure naturelle du vernis ainsi qu’une usure d’usage (petits éclats, frottements, irrégularités), cohérente avec l’âge et la technique de fabrication.
- 表面有一层细小的自然裂纹光漆,以及使用痕迹(微小剥落、磨损、不规则性),与年龄与制作工艺相符。
Il ne s’agit pas d’un décor émaillé.
- 这并非釉面装饰。
Dimensions et poids :
* Masque bleu : 11 × 8 cm – env. 140 g
* Masque rouge : 10,5 × 8 cm – env. 130 g
- 蓝色面具:11 × 8 cm,约140 g
- 红色面具:10.5 × 8 cm,约130 g
Poids notable pour la taille, confirmant une fabrication en terre dense.
- 体积重量对这个尺寸而言相当明显,证实使用致密泥土制作。
Période :
Travail décoratif du milieu du XXe siècle (vers 1950–1970), production artisanale destinée à l’export ou à la décoration intérieure.
- 时期:二十世纪中期的装饰性作品(大约1950–1970年),为出口或室内装饰而进行的手工艺生产。
Remarque :
Ces masques ne sont pas des pièces de scène utilisées dans l’opéra traditionnel (où le maquillage remplace généralement les masques), mais des objets décoratifs inspirés de cet univers.
- 注:这些面具并非传统歌剧舞台使用的道具(在那种舞台中通常以化妆取代面具),而是受这一艺术领域启发的装饰品。
Emballage très soigné et délicat, avec suivi et garantie.
- 包装极为精心细致,带追踪和保修。
#masqueasiatique #asianmask #operachinois #chineseopera #jingmask #lianpu #asianart #artasiatique #vintageart #objetvintage #ethnicdecor #decoethnique #decorativeart #artisanat #handpainted #polychrome #lacquered #midcentury #collection #wallart
一对受中国戏曲启发的装饰性面具,属于京剧(绘脸)风格,也称为脸谱,采用中国传统戏剧(京剧)的风格符码。
这些面具具备鲜明的表达性多色装饰(红、黑、蓝),每种颜色在中国戏剧图像学中象征性地对应不同性格特征。
技术与材料:
支持体为成型的泥土(黏土),质地相对密实,覆以一层薄涂层(类似石膏底涂)。
decorations 全部手工绘制,表面露出的部位施以清漆/光漆的饰面。
Éléments ajoutés en fibres naturelles formant moustaches et barbe.
- 以天然纤维制成的须鬚与胡须造型。
La surface présente une fine craquelure naturelle du vernis ainsi qu’une usure d’usage (petits éclats, frottements, irrégularités), cohérente avec l’âge et la technique de fabrication.
- 表面有一层细小的自然裂纹光漆,以及使用痕迹(微小剥落、磨损、不规则性),与年龄与制作工艺相符。
Il ne s’agit pas d’un décor émaillé.
- 这并非釉面装饰。
Dimensions et poids :
* Masque bleu : 11 × 8 cm – env. 140 g
* Masque rouge : 10,5 × 8 cm – env. 130 g
- 蓝色面具:11 × 8 cm,约140 g
- 红色面具:10.5 × 8 cm,约130 g
Poids notable pour la taille, confirmant une fabrication en terre dense.
- 体积重量对这个尺寸而言相当明显,证实使用致密泥土制作。
Période :
Travail décoratif du milieu du XXe siècle (vers 1950–1970), production artisanale destinée à l’export ou à la décoration intérieure.
- 时期:二十世纪中期的装饰性作品(大约1950–1970年),为出口或室内装饰而进行的手工艺生产。
Remarque :
Ces masques ne sont pas des pièces de scène utilisées dans l’opéra traditionnel (où le maquillage remplace généralement les masques), mais des objets décoratifs inspirés de cet univers.
- 注:这些面具并非传统歌剧舞台使用的道具(在那种舞台中通常以化妆取代面具),而是受这一艺术领域启发的装饰品。
Emballage très soigné et délicat, avec suivi et garantie.
- 包装极为精心细致,带追踪和保修。
#masqueasiatique #asianmask #operachinois #chineseopera #jingmask #lianpu #asianart #artasiatique #vintageart #objetvintage #ethnicdecor #decoethnique #decorativeart #artisanat #handpainted #polychrome #lacquered #midcentury #collection #wallart

