一个木质雕塑 - 你好 Kafi Gida - 豪萨语 - 尼日利亞 (沒有保留價)





€2 | ||
|---|---|---|
€1 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 132661 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
來自奈及利亞的木雕,源自侯撒族文化,與 Allo Kafi Gida 古蘭經板傳統相關。
賣家描述
这块 Allo Kafi Gida 牌板属于尼日利亚北部豪萨族的《可兰经书写传统》,在那里木板(allo)作为伊斯兰教学的核心工具。学生在上面书写可兰经经文、记诵成记忆,然后清洗表面以便重复使用,将重复与抹去的过程嵌入物件的物质与智性生命之中。“Kafi Gida”这一称谓指向从教学场域向家庭生活领域的转变,在此类板具得以作为保护性或纪念性物品被保留。
这块板材质为密实、浅色木,设计以在反复使用下保持韧性。带皮动物皮覆盖的手柄既增强握感又强化象征性存在。其表面涂覆有红褐色与黑化颜料,并饰以风格化的拟动物纹饰。这些形态,往往高度抽象化,体现了与伊斯兰文本实践并存的地方性视觉词汇,传达的是保护性或象征性意义,而非字面上的具象图像。
除了教学功能外,可兰经板还参与虔诚与治疗实践。书写的洗涤会产生带有祝福(baraka)的液体,使板的效用延伸至具象的体验。在其家庭化的后世形态中,Allo Kafi Gida 板在文本、图像与仪式的交叉点运作,挑战西非伊斯兰文化中教育工具与美学艺术品之间的严格区分。
关于 Allo Kai Gida 这类板的奠基性著作,作者为 Antoine Lema,五大洲出版(Milano),(最后一组照片)。
摘自我们的书评——
Antoine Lema 的 Allo Kafii Gida: Secret Qur’anic Boards from Northern Nigeria(Five Continents Editions,米兰,2019)考察了一小部分豪萨族可兰经书写板的文献化语料,既作为仪式工具,也作为视觉艺术品。它们在伊斯兰教教学情境中生成,同时又以精致的装饰与编码图像标记,处于被认可的虔诚与神秘实践之间的模糊地位。Lema 强调了这种紧张关系,指出围绕这些物件的保密文化以及历史上与持有相关的风险。
该研究提出一种解释框架,将这些板视为叙事与记忆的表面。它们不仅仅是书写可兰经的支架,更通过图形手段编码宇宙论知识,反映了伊斯兰学问与地方认知的交汇。从这个意义上说,这些板成为承载层叠含义的存储库,超越了其直接的教育功能。
本刊物基于一个长达二十年的私人收藏,兼具人类学敏感性与美术史的形式研究关注。然而它也意识到解释的局限,承认由于对本土经典注释的获取受限而带来的部分不透明性。高质量的再现进一步凸显这一点:图片抗拒被完全翻译成学术论述,保留了有意的模糊性。
Lema 的贡献在于将这些物件嵌入到更广泛的非洲物质文化讨论中,在那里艺术、仪式与知识之间的界线往往不稳定。该书最终将不透明性视为 allo kafii gida 的本质条件,而非缺陷。欲了解更多,请阅读我们的博客。
精选文献
- Abdalla Uba Adamu, “Transnational Influences and the Transformation of Hausa Visual Culture,” 2010.
- Louis Brenner, West African Sufi, 1984.
- Ousmane Kane, Beyond Timbuktu, 2016.
- Anne Haour and Benedetta Rossi (eds.), Being and Becoming Hausa, 2010.
- Nehemia Levtzion and Randall L. Pouwels (eds.), The History of Islam in Africa, 2000.
賣家的故事
由Google翻譯翻譯这块 Allo Kafi Gida 牌板属于尼日利亚北部豪萨族的《可兰经书写传统》,在那里木板(allo)作为伊斯兰教学的核心工具。学生在上面书写可兰经经文、记诵成记忆,然后清洗表面以便重复使用,将重复与抹去的过程嵌入物件的物质与智性生命之中。“Kafi Gida”这一称谓指向从教学场域向家庭生活领域的转变,在此类板具得以作为保护性或纪念性物品被保留。
这块板材质为密实、浅色木,设计以在反复使用下保持韧性。带皮动物皮覆盖的手柄既增强握感又强化象征性存在。其表面涂覆有红褐色与黑化颜料,并饰以风格化的拟动物纹饰。这些形态,往往高度抽象化,体现了与伊斯兰文本实践并存的地方性视觉词汇,传达的是保护性或象征性意义,而非字面上的具象图像。
除了教学功能外,可兰经板还参与虔诚与治疗实践。书写的洗涤会产生带有祝福(baraka)的液体,使板的效用延伸至具象的体验。在其家庭化的后世形态中,Allo Kafi Gida 板在文本、图像与仪式的交叉点运作,挑战西非伊斯兰文化中教育工具与美学艺术品之间的严格区分。
关于 Allo Kai Gida 这类板的奠基性著作,作者为 Antoine Lema,五大洲出版(Milano),(最后一组照片)。
摘自我们的书评——
Antoine Lema 的 Allo Kafii Gida: Secret Qur’anic Boards from Northern Nigeria(Five Continents Editions,米兰,2019)考察了一小部分豪萨族可兰经书写板的文献化语料,既作为仪式工具,也作为视觉艺术品。它们在伊斯兰教教学情境中生成,同时又以精致的装饰与编码图像标记,处于被认可的虔诚与神秘实践之间的模糊地位。Lema 强调了这种紧张关系,指出围绕这些物件的保密文化以及历史上与持有相关的风险。
该研究提出一种解释框架,将这些板视为叙事与记忆的表面。它们不仅仅是书写可兰经的支架,更通过图形手段编码宇宙论知识,反映了伊斯兰学问与地方认知的交汇。从这个意义上说,这些板成为承载层叠含义的存储库,超越了其直接的教育功能。
本刊物基于一个长达二十年的私人收藏,兼具人类学敏感性与美术史的形式研究关注。然而它也意识到解释的局限,承认由于对本土经典注释的获取受限而带来的部分不透明性。高质量的再现进一步凸显这一点:图片抗拒被完全翻译成学术论述,保留了有意的模糊性。
Lema 的贡献在于将这些物件嵌入到更广泛的非洲物质文化讨论中,在那里艺术、仪式与知识之间的界线往往不稳定。该书最终将不透明性视为 allo kafii gida 的本质条件,而非缺陷。欲了解更多,请阅读我们的博客。
精选文献
- Abdalla Uba Adamu, “Transnational Influences and the Transformation of Hausa Visual Culture,” 2010.
- Louis Brenner, West African Sufi, 1984.
- Ousmane Kane, Beyond Timbuktu, 2016.
- Anne Haour and Benedetta Rossi (eds.), Being and Becoming Hausa, 2010.
- Nehemia Levtzion and Randall L. Pouwels (eds.), The History of Islam in Africa, 2000.
賣家的故事
由Google翻譯翻譯詳細資料
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung

