AT studio - Vos émotions-vol. 33

05
14
小時
36
分鐘
42
開始競投
€ 1
沒有保留價
Maurizio Buquicchio
專家
由Maurizio Buquicchio精選

擁有電影與視覺藝術碩士學位,具備豐富的策展、寫作及研究經驗。

畫廊估值  € 350 - € 450
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 133613 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

AT studio 直接提供原作丙烯畫,畫布尺寸25×25公分,標題 Vos émotions-vol. 33,創作於2026年,抽象表現主義風景,多色,手工簽名,直接由藝術家販售並附有真實性證書。

AI輔助摘要

賣家描述

AT studio 呈现一件独特的作品!!

Directement de l’artiste avec le certificat d’authenticité. 直接来自艺术家并附有鉴定证书。Peinture acrylique sur toile, envoie tendu sur un carton sans cadre, 25/25 cm la taille totale. 画布上丙烯画,裱好送上无框厚纸板,总尺寸25x25厘米。

Cette série d’œuvres abstraites autour du thème
«Vos émotions», conçue comme un parcours intérieur en plusieurs ressenties :

---

Fracture silencieuse. 静默裂缝。
Des lignes brisées traversent la toile comme des éclats de verre suspendus. 破碎的线条穿过画布,如同悬挂的玻璃碎片。
Les teintes froides – bleu acier, gris cendré – dominent, tandis que de fines fissures blanches suggèrent une douleur contenue. 冷色调—钢蓝、木炭灰—占主导地位,而细白的裂纹暗示着压抑的痛感。
L’œuvre évoque ces moments où l’émotion se fige, incapable de s’exprimer autrement que par une tension intérieure. 这件作品喻示情感凝滞的时刻,无法以其他方式表达,只有内在的紧张。

Élan incandescent. 激情之烈。
Une explosion de rouges, d’oranges et de jaunes jaillit du centre, comme un cœur en combustion. 一团红、橙、黄从中心爆发,仿佛心脏在燃烧。
Les coups de pinceau sont rapides, presque violents, traduisant la passion, la colère ou l’énergie brute. 笔触迅速,几乎激烈,传达热情、愤怒或原始能量。
Rien n’est stable : tout vibre, tout déborde. 一切不稳定:一切都在颤动、溢出。

Dérive apaisée. 平静的漂流。
Des formes fluides flottent dans un dégradé de bleus profonds et de verts doux. 流动的形态在深蓝与柔绿的渐变中漂浮。
Les contours sont flous, presque dissous. 轮廓模糊,几乎解体。
Cette œuvre incarne le lâcher-prise, l’abandon à un calme fragile, comme dériver sur une mer intérieure sans destination. 这件作品体现放手、对脆弱平静的放任,就像在内海中无目的漂流。

Écho fragmenté. 破碎回声。
Des motifs répétitifs, presque géométriques, s’entrecroisent sans jamais s’aligner parfaitement. 重复的、几乎几何的图案交错,未曾完全对齐。
Les couleurs oscillent entre violet et noir, avec des touches lumineuses isolées. 颜色在紫色与黑色之间摇摆,点亮处点缀。
L’ensemble suggère la confusion mentale, les pensées qui se répètent et se heurtent sans résolution. 整体暗示心理的混乱,思想反复碰撞却无解。

Lueur persistante. 持久的微光。
Au milieu d’un fond sombre surgit une source lumineuse douce, presque imperceptible. 在深色背景中央浮现出柔和的光源。
Des nuances dorées et ivoire se diffusent lentement. 金色与象牙色缓缓扩散。
Cette pièce parle d’espoir discret, de résilience silencieuse qui survit même dans l’obscurité. 这件作品讲述隐秘的希望、在黑暗中仍存的韧性。

Fusion chaotique. 混沌融合。
Toutes les couleurs semblent se mélanger dans un tourbillon dense. les textures sont épaisses, presque sculpturales. 所有颜色似乎在密集的漩涡中混合。纹理厚重,几乎雕塑感。
Cette œuvre représente l’accumulation émotionnelle, le moment où tout se confond : joie, peur, tristesse et désir. 这件作品代表情感的累积,所有情感混同的时刻:喜、惧、悲、欲。

Suspension fragile. 脆弱的悬挂。
Des formes légères, presque aériennes, semblent flotter dans un espace vide. 轻盈的形状仿佛在空空间漂浮。
Les tons pastel dominent, avec beaucoup de blanc. 粉彩色调占主导,大量留白。
L’équilibre est précaire, comme un instant suspendu entre deux états émotionnels. 平衡脆弱,如同情感状态之间的一个暂停时刻。

---

Cette série peut être pensée comme un voyage : de la tension intérieure à une forme de clarté, en passant par le chaos et l’apaisement. 每组都可以被理解为一场旅程:从内在张力到某种明晰,经过混乱与平静。
Chaque œuvre agit comme un miroir, laissant au spectateur la liberté d’y projeter ses propres émotions. 每件作品如同一面镜子,给予观者投射自身情感的自由。

Bonne chance à vous, trouver vos émotions à vous dans cette série. 祝你好运,在这组作品中找到属于自己的情感。

Cordialement. 致以诚挚的问候。
AT Studio. AT Studio.

AT studio 呈现一件独特的作品!!

Directement de l’artiste avec le certificat d’authenticité. 直接来自艺术家并附有鉴定证书。Peinture acrylique sur toile, envoie tendu sur un carton sans cadre, 25/25 cm la taille totale. 画布上丙烯画,裱好送上无框厚纸板,总尺寸25x25厘米。

Cette série d’œuvres abstraites autour du thème
«Vos émotions», conçue comme un parcours intérieur en plusieurs ressenties :

---

Fracture silencieuse. 静默裂缝。
Des lignes brisées traversent la toile comme des éclats de verre suspendus. 破碎的线条穿过画布,如同悬挂的玻璃碎片。
Les teintes froides – bleu acier, gris cendré – dominent, tandis que de fines fissures blanches suggèrent une douleur contenue. 冷色调—钢蓝、木炭灰—占主导地位,而细白的裂纹暗示着压抑的痛感。
L’œuvre évoque ces moments où l’émotion se fige, incapable de s’exprimer autrement que par une tension intérieure. 这件作品喻示情感凝滞的时刻,无法以其他方式表达,只有内在的紧张。

Élan incandescent. 激情之烈。
Une explosion de rouges, d’oranges et de jaunes jaillit du centre, comme un cœur en combustion. 一团红、橙、黄从中心爆发,仿佛心脏在燃烧。
Les coups de pinceau sont rapides, presque violents, traduisant la passion, la colère ou l’énergie brute. 笔触迅速,几乎激烈,传达热情、愤怒或原始能量。
Rien n’est stable : tout vibre, tout déborde. 一切不稳定:一切都在颤动、溢出。

Dérive apaisée. 平静的漂流。
Des formes fluides flottent dans un dégradé de bleus profonds et de verts doux. 流动的形态在深蓝与柔绿的渐变中漂浮。
Les contours sont flous, presque dissous. 轮廓模糊,几乎解体。
Cette œuvre incarne le lâcher-prise, l’abandon à un calme fragile, comme dériver sur une mer intérieure sans destination. 这件作品体现放手、对脆弱平静的放任,就像在内海中无目的漂流。

Écho fragmenté. 破碎回声。
Des motifs répétitifs, presque géométriques, s’entrecroisent sans jamais s’aligner parfaitement. 重复的、几乎几何的图案交错,未曾完全对齐。
Les couleurs oscillent entre violet et noir, avec des touches lumineuses isolées. 颜色在紫色与黑色之间摇摆,点亮处点缀。
L’ensemble suggère la confusion mentale, les pensées qui se répètent et se heurtent sans résolution. 整体暗示心理的混乱,思想反复碰撞却无解。

Lueur persistante. 持久的微光。
Au milieu d’un fond sombre surgit une source lumineuse douce, presque imperceptible. 在深色背景中央浮现出柔和的光源。
Des nuances dorées et ivoire se diffusent lentement. 金色与象牙色缓缓扩散。
Cette pièce parle d’espoir discret, de résilience silencieuse qui survit même dans l’obscurité. 这件作品讲述隐秘的希望、在黑暗中仍存的韧性。

Fusion chaotique. 混沌融合。
Toutes les couleurs semblent se mélanger dans un tourbillon dense. les textures sont épaisses, presque sculpturales. 所有颜色似乎在密集的漩涡中混合。纹理厚重,几乎雕塑感。
Cette œuvre représente l’accumulation émotionnelle, le moment où tout se confond : joie, peur, tristesse et désir. 这件作品代表情感的累积,所有情感混同的时刻:喜、惧、悲、欲。

Suspension fragile. 脆弱的悬挂。
Des formes légères, presque aériennes, semblent flotter dans un espace vide. 轻盈的形状仿佛在空空间漂浮。
Les tons pastel dominent, avec beaucoup de blanc. 粉彩色调占主导,大量留白。
L’équilibre est précaire, comme un instant suspendu entre deux états émotionnels. 平衡脆弱,如同情感状态之间的一个暂停时刻。

---

Cette série peut être pensée comme un voyage : de la tension intérieure à une forme de clarté, en passant par le chaos et l’apaisement. 每组都可以被理解为一场旅程:从内在张力到某种明晰,经过混乱与平静。
Chaque œuvre agit comme un miroir, laissant au spectateur la liberté d’y projeter ses propres émotions. 每件作品如同一面镜子,给予观者投射自身情感的自由。

Bonne chance à vous, trouver vos émotions à vous dans cette série. 祝你好运,在这组作品中找到属于自己的情感。

Cordialement. 致以诚挚的问候。
AT Studio. AT Studio.

詳細資料

藝術家
AT studio
連框架出售
不是
出售者:
藝術家直供
版本
原版
藝術品標題
Vos émotions-vol. 33
技術
壓克力畫
簽名
Hand signed, 帶簽名
原產國
法國
年份
2026
狀態
極佳狀態
顏色
多色
Height
25 cm
Width
25 cm
描述/主題
景觀
Style
抽象表現主義
時段
2020+
賣家
法國已驗證
73
已售物品
100%
pro

類似物品

中的精彩好物

現代及當代藝術