銅綠青銅 - 一件青铜摆设的恵比寿(Ebisu)坐在一条巨大的鲤鱼上。 - 大正时期(约1920年)

18 五月開始
開始競投
€ 1

添加到您的最愛以在拍賣開始時收到提醒。

Giovanni Bottero
專家
由Giovanni Bottero精選

擁有日本藝術史碩士學位及十年以上專業經驗。

估價  € 550 - € 650
Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 133362 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

一件青铜置物, depict Ebisu(恵比寿,日本捕鱼与好运的神)端坐于巨大的鲤鱼之上。穿着细致花纹的和服,恵比寿左手握鱼篓,右手持竹制钓竿。鲤鱼以鲜红的 patina 上色,凭鳍支撑自如。

总重量:4800 g。

不带钓竿的高度:33 cm。

置物(置物,表示“放置”的日语汉字组合为oki,mono,物)指用于陈列的装饰品。置物在明治时期(1868-1912)广受欢迎,是以象牙、黄杨木、木材和青铜等材料精心制作的雕塑品。

--- 这件置物状况良好,存在与年龄相符的轻微磨损。请参阅图片以获取更多细节。

--- 此物将被小心打包,并通过 DHL 快递或 FedEx 运输。

本画廊出具的原厂真伪证书将随买家提供。
757

賣家的故事

位于米兰的Mastromauro Arte Giapponese专注于日本艺术,特别关注江户时代(1603–1868)和明治时代(1868–1912),同时也对更现代的作品保持开放的视野。 在Catawiki,每周的拍卖中都会提供他们收藏品的一部分。
由Google翻譯翻譯

一件青铜置物, depict Ebisu(恵比寿,日本捕鱼与好运的神)端坐于巨大的鲤鱼之上。穿着细致花纹的和服,恵比寿左手握鱼篓,右手持竹制钓竿。鲤鱼以鲜红的 patina 上色,凭鳍支撑自如。

总重量:4800 g。

不带钓竿的高度:33 cm。

置物(置物,表示“放置”的日语汉字组合为oki,mono,物)指用于陈列的装饰品。置物在明治时期(1868-1912)广受欢迎,是以象牙、黄杨木、木材和青铜等材料精心制作的雕塑品。

--- 这件置物状况良好,存在与年龄相符的轻微磨损。请参阅图片以获取更多细节。

--- 此物将被小心打包,并通过 DHL 快递或 FedEx 运输。

本画廊出具的原厂真伪证书将随买家提供。
757

賣家的故事

位于米兰的Mastromauro Arte Giapponese专注于日本艺术,特别关注江户时代(1603–1868)和明治时代(1868–1912),同时也对更现代的作品保持开放的视野。 在Catawiki,每周的拍卖中都会提供他们收藏品的一部分。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

朝代風格/時期
Taisho period (c. 1920)
原產國
日本
物料
銅綠青銅
狀況
良好狀態
藝術品標題
A bronze okimono of Ebisu (恵比寿) sitting on a giant carp.
Height
42 cm
Width
35 cm
Depth
10 cm
真偽
原創/正版
義大利已驗證
2002
已售物品
100%
protop

類似物品

中的精彩好物

日本藝術