Plinio il Giovane - Epistolarum - 1599





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 134638 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
賣家描述
PLINIO、TRAIANO 以及 CASAUBON 的陰影:宗教戰爭年代的修辭者遺跡
迷人而真實的十六世紀 edition of Epistolae 的 Plinio il Giovane,增添了 Isaac Casaubon 的著名語源學批註,他是現代歐洲最偉大的 humanisti 與文本批評家之一。該卷小型裝幀、充滿生機,保留著非凡的物質氣息:當代的柔皮精裝,因使用與時間而變形,邊緣稀疏、紙張磨損,經過深沉的棕色光影,呈現出書本作為日常學習、旅途與存活之物的具體形象。 Panegyrici、Plinio 與 Traiano 之信件,以及 Claudiano 的文本的併入,使該作成為一部小型的「古羅馬帝國修辭學總覽」,在歐洲文藝復興時期的學識氛圍中被閱讀與註解。 一本表面看似樸素卻具有強烈歷史與文獻吸引力的書,宛如一塊來自宗教信仰之戰與偉大人文工作坊年代的語源學遺骸。
市場價值
以 Casaubon 註解的 Plinio il Giovane 的六十年代版、尤其是裝幀為同時代皮革精裝且未經實質修復的版本,在古典語文與人文主義書籍的收藏者中保持穩定的市場。類似的完整版本但明顯有使用痕跡者,通常在 400 至 600 歐元之間波動。完全原汁原味、使用當代羊皮紙且物質特性強烈的版本,如今比過度修復的版本更具收藏價值。
物理描述與狀況
當代羊皮紙精裝,帶穿線的船形折邊,使用過度、變形,護面有缺口與撕裂,背脊因使用而磨損,針腳可見。扉頁印有木刻的出版商商標;正文採羅馬字與斜體混排,標題以直行字、起首字為木刻章,邊註印迹。 連頁紙略有黃褐與生理性的潤色、光暈、折痕、邊緣毛邊。 古籍皆有長時間流通的歷史,可能出現某些不完美之處,描述中未必全部提及。頁數 414;(2);448;28。
完整標題與作者
C. Plinii Caec. Sec. Epist. Lib. IX.
S.L. 1599.
Gaio Plinio Cecilio Secondo.
背景及意義
Plinio il Giovane 的信函是公元一、二世紀羅馬帝國社會最為非凡的見證之一:政治、貴族友誼、法律實務、行省治理與個人記憶的構建,在優雅而嚴整的散文中交織,成為歐洲人文主義的絕對典範。與 Traiano 的往來函件尤為著名,這是一份關於帝國治理以及羅馬官方初次對基督教的認知的根本文件。此版因含有 Isaac Casaubon 的註解而顯得更為重要,Casaubon 是十七世紀與五世紀之間新教語源學的核心人物之一。他對古典文本採取嚴謹、近似「科學」的方法,通過系統比對手稿與語言分析來進行文本研究。對 Plinio 的註解代表了前啟蒙時代文本批評的高峰之一。增加的拉丁 Panegyrici 及 Claudiano 的文本,將此書轉化為晚古代帝國修辭學的彙編:對權力的歌頌、政治宣傳、皇帝公眾形象的建構,以及羅馬權威的理想連續性。因此,這本書不僅僅是一部教科書式的經典,而成為歐洲政治記憶的實際實驗室。
作者傳記
Gaio Plinio Cecilio Secondo,俗稱 Plinio il Giovane,約公元61年出生,推測於公元113年左右去世。他是律師、元老、在 Traiano 之下任比提尼亞省總督、以及高雅的文學家,是 Plinio il Vecchio 的侄子。他的 Epistulae 是關於弗拉維亞與 Traianea 時期文化與政治生活最珍貴的來源之一。其散文清爽而優雅,對文信書信體在文藝復興與現代的深遠影響深遠。
漫畫版 ISAAC CASAUBON 的傳記
Isaac Casaubon(1559–1614),法國語源學家與人文主義者, born as Huguenot,為當時歐洲最偉大的學者之一。活躍於日內瓦、巴黎與倫敦,與君主和新教學術圈合作,發展出一套旨在改造古典研究的方法論。其編註 Ateneo、Persio、Svetonio 及 Plinio 的版本成為十七世紀歐洲嚴謹語源學的典範。
印刷史與流通
與 Casaubon 合作的 Plinio 的版本在十六至十七世紀末期的歐洲學術界廣泛流傳,特別是在法國、瑞士與德語地區的新教大學圈。小型裝幀便於攜帶、適合長期研讀,經常被使用到物理耗損,這也使得完全原裝且未經修復的版本現今相對稀少。這件具有濃厚閱讀痕跡的實例,恰恰證明了長期日常閱讀與參閲的歷史,亦為其物質真實性最迷人的要素之一。
參考書目與引用
Adams, P-1570 / P-1572(Plinio 與 Casaubon 類似版本)。
Brunet, Manuel du Libraire, IV, col. 706-709。
Graes, Trésor de Livres Rares, V, p. 325。
Renouard, Annales de l’imprimerie des Estienne, passim。
Moss, Printed Commonplace-Books and the Structuring of Renaissance Thought, Oxford, 1996。
Reynolds & Wilson, Scribes and Scholars, Oxford University Press。
Cataloghi ICCU / OPAC SBN: edizioni seicentesche di Plinio con apparato Casaubon。
USTC – Universal Short Title Catalogue, registrazioni relative alle edizioni pliniane annotate da Casaubon。
WorldCat, edizioni europee di Plinio il Giovane con Panegyrici e note filologiche.
賣家的故事
PLINIO、TRAIANO 以及 CASAUBON 的陰影:宗教戰爭年代的修辭者遺跡
迷人而真實的十六世紀 edition of Epistolae 的 Plinio il Giovane,增添了 Isaac Casaubon 的著名語源學批註,他是現代歐洲最偉大的 humanisti 與文本批評家之一。該卷小型裝幀、充滿生機,保留著非凡的物質氣息:當代的柔皮精裝,因使用與時間而變形,邊緣稀疏、紙張磨損,經過深沉的棕色光影,呈現出書本作為日常學習、旅途與存活之物的具體形象。 Panegyrici、Plinio 與 Traiano 之信件,以及 Claudiano 的文本的併入,使該作成為一部小型的「古羅馬帝國修辭學總覽」,在歐洲文藝復興時期的學識氛圍中被閱讀與註解。 一本表面看似樸素卻具有強烈歷史與文獻吸引力的書,宛如一塊來自宗教信仰之戰與偉大人文工作坊年代的語源學遺骸。
市場價值
以 Casaubon 註解的 Plinio il Giovane 的六十年代版、尤其是裝幀為同時代皮革精裝且未經實質修復的版本,在古典語文與人文主義書籍的收藏者中保持穩定的市場。類似的完整版本但明顯有使用痕跡者,通常在 400 至 600 歐元之間波動。完全原汁原味、使用當代羊皮紙且物質特性強烈的版本,如今比過度修復的版本更具收藏價值。
物理描述與狀況
當代羊皮紙精裝,帶穿線的船形折邊,使用過度、變形,護面有缺口與撕裂,背脊因使用而磨損,針腳可見。扉頁印有木刻的出版商商標;正文採羅馬字與斜體混排,標題以直行字、起首字為木刻章,邊註印迹。 連頁紙略有黃褐與生理性的潤色、光暈、折痕、邊緣毛邊。 古籍皆有長時間流通的歷史,可能出現某些不完美之處,描述中未必全部提及。頁數 414;(2);448;28。
完整標題與作者
C. Plinii Caec. Sec. Epist. Lib. IX.
S.L. 1599.
Gaio Plinio Cecilio Secondo.
背景及意義
Plinio il Giovane 的信函是公元一、二世紀羅馬帝國社會最為非凡的見證之一:政治、貴族友誼、法律實務、行省治理與個人記憶的構建,在優雅而嚴整的散文中交織,成為歐洲人文主義的絕對典範。與 Traiano 的往來函件尤為著名,這是一份關於帝國治理以及羅馬官方初次對基督教的認知的根本文件。此版因含有 Isaac Casaubon 的註解而顯得更為重要,Casaubon 是十七世紀與五世紀之間新教語源學的核心人物之一。他對古典文本採取嚴謹、近似「科學」的方法,通過系統比對手稿與語言分析來進行文本研究。對 Plinio 的註解代表了前啟蒙時代文本批評的高峰之一。增加的拉丁 Panegyrici 及 Claudiano 的文本,將此書轉化為晚古代帝國修辭學的彙編:對權力的歌頌、政治宣傳、皇帝公眾形象的建構,以及羅馬權威的理想連續性。因此,這本書不僅僅是一部教科書式的經典,而成為歐洲政治記憶的實際實驗室。
作者傳記
Gaio Plinio Cecilio Secondo,俗稱 Plinio il Giovane,約公元61年出生,推測於公元113年左右去世。他是律師、元老、在 Traiano 之下任比提尼亞省總督、以及高雅的文學家,是 Plinio il Vecchio 的侄子。他的 Epistulae 是關於弗拉維亞與 Traianea 時期文化與政治生活最珍貴的來源之一。其散文清爽而優雅,對文信書信體在文藝復興與現代的深遠影響深遠。
漫畫版 ISAAC CASAUBON 的傳記
Isaac Casaubon(1559–1614),法國語源學家與人文主義者, born as Huguenot,為當時歐洲最偉大的學者之一。活躍於日內瓦、巴黎與倫敦,與君主和新教學術圈合作,發展出一套旨在改造古典研究的方法論。其編註 Ateneo、Persio、Svetonio 及 Plinio 的版本成為十七世紀歐洲嚴謹語源學的典範。
印刷史與流通
與 Casaubon 合作的 Plinio 的版本在十六至十七世紀末期的歐洲學術界廣泛流傳,特別是在法國、瑞士與德語地區的新教大學圈。小型裝幀便於攜帶、適合長期研讀,經常被使用到物理耗損,這也使得完全原裝且未經修復的版本現今相對稀少。這件具有濃厚閱讀痕跡的實例,恰恰證明了長期日常閱讀與參閲的歷史,亦為其物質真實性最迷人的要素之一。
參考書目與引用
Adams, P-1570 / P-1572(Plinio 與 Casaubon 類似版本)。
Brunet, Manuel du Libraire, IV, col. 706-709。
Graes, Trésor de Livres Rares, V, p. 325。
Renouard, Annales de l’imprimerie des Estienne, passim。
Moss, Printed Commonplace-Books and the Structuring of Renaissance Thought, Oxford, 1996。
Reynolds & Wilson, Scribes and Scholars, Oxford University Press。
Cataloghi ICCU / OPAC SBN: edizioni seicentesche di Plinio con apparato Casaubon。
USTC – Universal Short Title Catalogue, registrazioni relative alle edizioni pliniane annotate da Casaubon。
WorldCat, edizioni europee di Plinio il Giovane con Panegyrici e note filologiche.

