古老的蛇形集团贵族人物 - 高度: 76 mm - 闊度: 20.46 mm- 42.56 g





€4 | ||
|---|---|---|
€3 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 134364 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
比利時隕石,Old Serpentine Group Aristocratic Figure 形態,Serpentine Group 文物,重量 42.56 g,尺寸 76.00 × 20.46 × 15.53 mm。
賣家描述
These human figures were used as powerful amulets.
These Serpentine Group items have been used through the ages as a symbol of status, for spiritual blessing and to help accumulate wealth. Age of this item is to be determined. -> 这些 Serpentine Group 物品历来被用作地位象征、祈福以及帮助积累财富。关于该物品的年代待定。
Serpentine Group articles were important sacrificial offerings in holy worship ceremonies from the Neolithic era to Zhou Dynasty (1046 BC — 256 BC). -> Serpentine Group 物品在从新石器时代到周朝(公元前1046年—公元前256年)的神圣礼拜仪式中是重要的献祭供品。
Serpentine Group articles had been perfect representatives of one's social status. According to great philosopher Confucius, Serpentine Group is the representative of 11 important virtues of a decent person. Hence, in history, a decent person would always wear something made of jade. -> Serpentine Group 物品一直是个人社会地位的完美象征。据伟大哲学家孔子所说,Serpentine Group 代表了一个正派之人的11种重要美德。因此,在历史上,君子总是佩戴玉制物品。
In literature, Serpentine Group has been used to form many beautiful Chinese characters and phrases, as a wonderful character to describe elegant and brilliant people, pretty women, gorgeous appearances, tasty food, splendid scene, extraordinary buildings, etc. -> 在文学中,Serpentine Group 曾被用来构成许多美丽的汉字和成语,作为描写风雅出众、美女、华美外观、佳肴、壮丽景致、非凡建筑等的绝妙象征。
Serpentine Group had been a significant part of rich burial culture, especially from the Neolithic era to the Han Dynasty (202 BC — 220 AD). -> Serpentine Group 一直是富庶葬俗的重要组成部分,尤其从新石器时代到汉朝(公元前202年—公元220年)。
There is a popular saying: “People raise (=wear) jade for three years, jade will raise your lifetime”. -> 有句流行的说法:“人佩玉三年,玉能庇佑一生。”
Registered, insured and well protected shipping. -> 已登记、投保并提供周全保护的运输。
These human figures were used as powerful amulets.
These Serpentine Group items have been used through the ages as a symbol of status, for spiritual blessing and to help accumulate wealth. Age of this item is to be determined. -> 这些 Serpentine Group 物品历来被用作地位象征、祈福以及帮助积累财富。关于该物品的年代待定。
Serpentine Group articles were important sacrificial offerings in holy worship ceremonies from the Neolithic era to Zhou Dynasty (1046 BC — 256 BC). -> Serpentine Group 物品在从新石器时代到周朝(公元前1046年—公元前256年)的神圣礼拜仪式中是重要的献祭供品。
Serpentine Group articles had been perfect representatives of one's social status. According to great philosopher Confucius, Serpentine Group is the representative of 11 important virtues of a decent person. Hence, in history, a decent person would always wear something made of jade. -> Serpentine Group 物品一直是个人社会地位的完美象征。据伟大哲学家孔子所说,Serpentine Group 代表了一个正派之人的11种重要美德。因此,在历史上,君子总是佩戴玉制物品。
In literature, Serpentine Group has been used to form many beautiful Chinese characters and phrases, as a wonderful character to describe elegant and brilliant people, pretty women, gorgeous appearances, tasty food, splendid scene, extraordinary buildings, etc. -> 在文学中,Serpentine Group 曾被用来构成许多美丽的汉字和成语,作为描写风雅出众、美女、华美外观、佳肴、壮丽景致、非凡建筑等的绝妙象征。
Serpentine Group had been a significant part of rich burial culture, especially from the Neolithic era to the Han Dynasty (202 BC — 220 AD). -> Serpentine Group 一直是富庶葬俗的重要组成部分,尤其从新石器时代到汉朝(公元前202年—公元220年)。
There is a popular saying: “People raise (=wear) jade for three years, jade will raise your lifetime”. -> 有句流行的说法:“人佩玉三年,玉能庇佑一生。”
Registered, insured and well protected shipping. -> 已登记、投保并提供周全保护的运输。
詳細資料
免責聲明
人們相信某些寶石和礦石具有有益的健康和精神特性。但是,使用或佩戴寶石或礦石並不代表能治療、治愈或預防任何疾病。請諮詢您的醫療保健專業人員以獲取有關醫療保健問題的資訊,並且在未事先諮詢您的醫療保健專業人員的情況下,請不要停止任何藥物治療或療程。使用寶石或礦石作為健康療法是您其中的個人選擇。雖然歷史上一直有人使用石頭或水晶來緩解或預防疾病症狀,但我們網站上出售的物品不提供效果上的保證。因此,Catawiki 不能保證或對此處出售的這些物品的有效性負責。
人們相信某些寶石和礦石具有有益的健康和精神特性。但是,使用或佩戴寶石或礦石並不代表能治療、治愈或預防任何疾病。請諮詢您的醫療保健專業人員以獲取有關醫療保健問題的資訊,並且在未事先諮詢您的醫療保健專業人員的情況下,請不要停止任何藥物治療或療程。使用寶石或礦石作為健康療法是您其中的個人選擇。雖然歷史上一直有人使用石頭或水晶來緩解或預防疾病症狀,但我們網站上出售的物品不提供效果上的保證。因此,Catawiki 不能保證或對此處出售的這些物品的有效性負責。

