一座铁制雕塑 - Mumuye - 尼日利亞 (沒有保留價)

07
17
小時
56
分鐘
13
目前出價
€ 4
沒有保留價
Julien Gauthier
專家
由Julien Gauthier精選

在歷史兵器、盔甲及非洲藝術領域擁有十年經驗。

估價  € 150 - € 200
另有8人對此物品感興趣
IT
€4
AT
€3

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 134364 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

A iron sculpture,尼日利亞姆穆梅族黑鐵雕塑,高85 cm,重1 kg,附支架,狀況一般。

AI輔助摘要

賣家描述

一件来自尼日利亚东北部穆穆梅(Mumuye)地区吉梅塔(Jimeta)区的黑铁钱币。附带支架。

与穆穆梅族群相关的锻造铁币在本地区 Benue 河流域的前殖民交换体系历史中占据重要位置,属于更广泛的交易对象网络的一部分,流通于穆穆梅、富拉尼、朱昆(Jukun)和邻近群体之间,时间跨越六世纪至二十世纪。在吉梅塔—约拉地区(现阿达马瓦州)收集的例证,通常被地区性名称如 tajere、saka 或 sasoreng 所指,这些物件既是财富储存、仪式性财富、嫁妆工具,也是社会威望的标志。它们的意义不仅在于经济效用;锻造铁本身体现了劳动、技术技能以及冶金知识的获取,这些因素共同增强了这些物件在地方交换与联盟体系中的象征权威。

如今的形态以黑色锻造铁制成,展示了穆穆梅金工艺术所特有的线性与抽象性品质。拉长的轮廓、细长的端部以及中央质量的巧妙平衡,透露出与穆穆梅在国际上广为人知的雕塑传统密切相关的审美特征。虽然这些货币在区域交换经济中具有实际工具性,但它们也具备表演性与视觉维度。作为婚姻仪式支付、赔偿交易和跨社区贸易的流通对象,它们被赋予了社会性情感,其价值既来自物质层面也来自象征层面。由于长时间的处理和环境暴露所造成的棕褐色氧化表面,进一步将该物件置于使用史的语境中,而非单纯的仪式展示。

来自吉梅塔地区的铁币也应置于本尼道河走廊(Benue corridor)的语境中来理解,这是一个历史上不断移动、贸易往来与文化互动所形塑的区域。吉梅塔位于本尼河沿岸,历史上与更广泛的商业路线相连,成为农产品、畜牧和手工业产品流通的重要节点。在这样的环境中,铁器物品获得了耐久的经济与仪式价值,因为铁本身一直被视为具备变革与生产力的珍贵材料。直到殖民时期仍有若干地区将这些货币延续使用,甚至持续到二战前后,显示出本土货币体系的韧性,尽管进口货币逐渐进入本地市场。

如今,穆穆梅铁币被视为民族志文献与独立雕塑形态并举。它们简约的几何形态与直接的物料存在,长期吸引着观众在非洲艺术与原始货币体系收藏中的关注。然而,其历史重要性不仅来自形式创新,更在于它们以物质与仪式登记的方式,具体化经济、冶金、血缘与社会义务之间的关系在尼日利亚东北部的展现。若将其从流通中移除并安放于博物馆或私人收藏,它们仍保留着曾经移动的交易与仪式世界的痕迹。

参考文献

Afigbo, A. E. The Warrant Chiefs: Indirect Rule in Southeastern Nigeria 1891–1929. London: Longman, 1972.
Guyer, Jane I. “Soft Currencies, Cash Economies, New Monies: Past and Present.” Proceedings of the National Academy of Sciences 109, no. 7 (2012): 2214–2221.
Johansson, Sture. African Currencies, Part II. Stockholm: Ethnographical Museum of Sweden, 1967.
Ofonagoro, Walter I. “From Traditional to British Currency in Southern Nigeria: Analysis of a Currency Revolution, 1880–1948.” The Journal of Economic History 39, no. 3 (1979): 623–654.
Usman, Aribidesi. “Economic Production and Exchange of States and Societies in Precolonial Nigeria.” In The Oxford Handbook of Nigerian History, edited by Toyin Falola and Matthew M. Heaton, 171–190. Oxford: Oxford University Press, 2022.
Webb, James L. A. Jr. “Toward the Comparative Study of Money: A Reconsideration of West African Currencies and Neoclassical Monetary Concepts.” International Journal of African Historical Studies 15, no. 3 (1982): 455–466.
Iyanya, Victor. “Towards a Resuscitation of Indigenous Iron Technology among the Igede of Central Nigeria.” Journal of African Cultural Studies 24, no. 2 (2012): 223–236.

This description is made with AI. Despite careful individual review, the use of Artificial Intelligence may result in errors or inaccuracies in the description.

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非始于田野或市场,而是在一个更安静、向内的空间里——在他父亲的纸张、书籍和物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理的;它暗示着许多可能性。它邀请人们进行审视而非膜拜,并让雅尼克很早就学到,物件并非沉默。它们内部携带时间——以同一形态容纳断裂与连续性——并请求被像文本一样细读。 二十多年来,雅尼克一直以收藏者、经销商和中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉他实践的形状。曾经粗糙地归在“部落艺术”之下的东西,在他眼中从未显现为封闭或历史性的范畴。相反,它是一组活生生的传统,始终在与当下对话。他的学术训练——民族学、艺术史和比较法——提供了一种语法。语言本身,他是在别处学到的。在马里的、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识慢慢产生,经过反复的接触而巩固成关系,通过长期的信任逐步建立。 马里成为这段经历的重力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科与塞古生活、工作,经营着Tribalartforum,一家俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间不易被简单的年代学所归纳。雕塑和陶器与摄影共处在同一个房间,马利克·西迪贝(Malick Sidibé)的作品——20世纪70年代马里青年自信而热情的影像——与更早的仪式性形式并列悬挂。效果并非怀旧,而是澄清:过去与现在并非相互抵消,而是相互锐化。 2012年的战争突然结束了这一章,正如战争往往会如此。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特(Aguibou Kamaté)一起,雅尼克在同他人前往多物之源和它们继续前行的路线更近的科托洛-洛梅汇合。自2018年以来,柏林成为地图上的又一个节点。现在,Galerie Wolfgang Jaenicke在查理滕堡宫对岸运营,背后是一支由专家组成的小型团队。其关注点尤其放在西非铜像和陶土器物——由土地与火,以及不易翻译的记忆形式所塑造的材料。 雅尼克的实践之所以与众不同,不仅在于其地理跨度,更在于其内部张力。田野调查与来源研究并行;商业行为被视为与责任不可分割的部分。在与博物馆和学术倡议的合作中,流通不再被框定为开采,而是一种仍在完成中的伦理过程。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是在世界中保持物件的可读性——让它们继续发声,即使它们发声的条件已经改变。
由Google翻譯翻譯

一件来自尼日利亚东北部穆穆梅(Mumuye)地区吉梅塔(Jimeta)区的黑铁钱币。附带支架。

与穆穆梅族群相关的锻造铁币在本地区 Benue 河流域的前殖民交换体系历史中占据重要位置,属于更广泛的交易对象网络的一部分,流通于穆穆梅、富拉尼、朱昆(Jukun)和邻近群体之间,时间跨越六世纪至二十世纪。在吉梅塔—约拉地区(现阿达马瓦州)收集的例证,通常被地区性名称如 tajere、saka 或 sasoreng 所指,这些物件既是财富储存、仪式性财富、嫁妆工具,也是社会威望的标志。它们的意义不仅在于经济效用;锻造铁本身体现了劳动、技术技能以及冶金知识的获取,这些因素共同增强了这些物件在地方交换与联盟体系中的象征权威。

如今的形态以黑色锻造铁制成,展示了穆穆梅金工艺术所特有的线性与抽象性品质。拉长的轮廓、细长的端部以及中央质量的巧妙平衡,透露出与穆穆梅在国际上广为人知的雕塑传统密切相关的审美特征。虽然这些货币在区域交换经济中具有实际工具性,但它们也具备表演性与视觉维度。作为婚姻仪式支付、赔偿交易和跨社区贸易的流通对象,它们被赋予了社会性情感,其价值既来自物质层面也来自象征层面。由于长时间的处理和环境暴露所造成的棕褐色氧化表面,进一步将该物件置于使用史的语境中,而非单纯的仪式展示。

来自吉梅塔地区的铁币也应置于本尼道河走廊(Benue corridor)的语境中来理解,这是一个历史上不断移动、贸易往来与文化互动所形塑的区域。吉梅塔位于本尼河沿岸,历史上与更广泛的商业路线相连,成为农产品、畜牧和手工业产品流通的重要节点。在这样的环境中,铁器物品获得了耐久的经济与仪式价值,因为铁本身一直被视为具备变革与生产力的珍贵材料。直到殖民时期仍有若干地区将这些货币延续使用,甚至持续到二战前后,显示出本土货币体系的韧性,尽管进口货币逐渐进入本地市场。

如今,穆穆梅铁币被视为民族志文献与独立雕塑形态并举。它们简约的几何形态与直接的物料存在,长期吸引着观众在非洲艺术与原始货币体系收藏中的关注。然而,其历史重要性不仅来自形式创新,更在于它们以物质与仪式登记的方式,具体化经济、冶金、血缘与社会义务之间的关系在尼日利亚东北部的展现。若将其从流通中移除并安放于博物馆或私人收藏,它们仍保留着曾经移动的交易与仪式世界的痕迹。

参考文献

Afigbo, A. E. The Warrant Chiefs: Indirect Rule in Southeastern Nigeria 1891–1929. London: Longman, 1972.
Guyer, Jane I. “Soft Currencies, Cash Economies, New Monies: Past and Present.” Proceedings of the National Academy of Sciences 109, no. 7 (2012): 2214–2221.
Johansson, Sture. African Currencies, Part II. Stockholm: Ethnographical Museum of Sweden, 1967.
Ofonagoro, Walter I. “From Traditional to British Currency in Southern Nigeria: Analysis of a Currency Revolution, 1880–1948.” The Journal of Economic History 39, no. 3 (1979): 623–654.
Usman, Aribidesi. “Economic Production and Exchange of States and Societies in Precolonial Nigeria.” In The Oxford Handbook of Nigerian History, edited by Toyin Falola and Matthew M. Heaton, 171–190. Oxford: Oxford University Press, 2022.
Webb, James L. A. Jr. “Toward the Comparative Study of Money: A Reconsideration of West African Currencies and Neoclassical Monetary Concepts.” International Journal of African Historical Studies 15, no. 3 (1982): 455–466.
Iyanya, Victor. “Towards a Resuscitation of Indigenous Iron Technology among the Igede of Central Nigeria.” Journal of African Cultural Studies 24, no. 2 (2012): 223–236.

This description is made with AI. Despite careful individual review, the use of Artificial Intelligence may result in errors or inaccuracies in the description.

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非始于田野或市场,而是在一个更安静、向内的空间里——在他父亲的纸张、书籍和物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理的;它暗示着许多可能性。它邀请人们进行审视而非膜拜,并让雅尼克很早就学到,物件并非沉默。它们内部携带时间——以同一形态容纳断裂与连续性——并请求被像文本一样细读。 二十多年来,雅尼克一直以收藏者、经销商和中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉他实践的形状。曾经粗糙地归在“部落艺术”之下的东西,在他眼中从未显现为封闭或历史性的范畴。相反,它是一组活生生的传统,始终在与当下对话。他的学术训练——民族学、艺术史和比较法——提供了一种语法。语言本身,他是在别处学到的。在马里的、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识慢慢产生,经过反复的接触而巩固成关系,通过长期的信任逐步建立。 马里成为这段经历的重力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科与塞古生活、工作,经营着Tribalartforum,一家俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间不易被简单的年代学所归纳。雕塑和陶器与摄影共处在同一个房间,马利克·西迪贝(Malick Sidibé)的作品——20世纪70年代马里青年自信而热情的影像——与更早的仪式性形式并列悬挂。效果并非怀旧,而是澄清:过去与现在并非相互抵消,而是相互锐化。 2012年的战争突然结束了这一章,正如战争往往会如此。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特(Aguibou Kamaté)一起,雅尼克在同他人前往多物之源和它们继续前行的路线更近的科托洛-洛梅汇合。自2018年以来,柏林成为地图上的又一个节点。现在,Galerie Wolfgang Jaenicke在查理滕堡宫对岸运营,背后是一支由专家组成的小型团队。其关注点尤其放在西非铜像和陶土器物——由土地与火,以及不易翻译的记忆形式所塑造的材料。 雅尼克的实践之所以与众不同,不仅在于其地理跨度,更在于其内部张力。田野调查与来源研究并行;商业行为被视为与责任不可分割的部分。在与博物馆和学术倡议的合作中,流通不再被框定为开采,而是一种仍在完成中的伦理过程。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是在世界中保持物件的可读性——让它们继续发声,即使它们发声的条件已经改变。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

族裔/文化
Mumuye
原產國
尼日利亞
物料
Black Iron
Sold with stand
狀況
狀況一般
藝術品標題
A iron sculpture
Height
85 cm
重量
1 kg
德國已驗證
6294
已售物品
99,69%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

類似物品

中的精彩好物

非洲與部落藝術