一个木质雕塑 - 员工 - 乌尔霍博族 - 尼日利亞 (沒有保留價)

08
08
小時
17
分鐘
24
開始競投
€ 1
沒有保留價
Julien Gauthier
專家
由Julien Gauthier精選

在歷史兵器、盔甲及非洲藝術領域擁有十年經驗。

估價  € 150 - € 200
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 134281 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

尼日利亞木雕,屬於烏爾霍博族文化,產自尼日利亞南部的Delta State。

AI輔助摘要

賣家描述

尼日利亚南部三角洲州的 Urhobo 岗位人员,南部地区,Delta 州。含底座。

这根木杖被归属于尼日利亚南部三角洲地区 Urhobo 的艺术传统,尤其是现今 Delta 州。在 Urhobo 社群中,带有人物形象的手杖被视为权威、声望与灵性调解的物件,常与仪式专才、头衔持有者或在假面舞与神龛情境中的领导者相关联。它们并非纯粹的象征性礼服,而是作为地位与灵力的积极延伸,结合雕塑意象与力量的物质标记。

站立在手杖顶端的男性形象呈现直立、正面姿势,强调稳定与沉着。他的躯体紧凑、纵向分明,与 Urhobo 雕塑传统相吻合,即在比例清晰与受控的对称性方面优于对解剖学自然主义的追求。脚踝和手腕处的铁制手镯尤为重要。铁在许多西非语境中象征力量、转化、保护以及强大灵性力量的领域。这些金属装饰可能暗示仪式赋权、社会权威,或与保护性灵体的隶属关系。它们在四肢两端的位置强化了对身体与灵性能量的约束与调控的观念。

这尊像的造型还以“叠层”或“双重堆叠”的发型呈现,是人物视觉特征的另一关键要素。在 Urhobo 及更广泛的尼日尔三角洲雕塑传统中,华丽的发饰常常象征地位、成熟、美丽或仪式区分。这种发型不仅仅是装饰性,而是编码的社会指示符,涉及身份、等级以及参与特定文化或灵性角色的意义。头发的雕刻造型,向上隆起、形成有序的体积,也增强了手杖的垂直动感,在人体、支撑物与灵性提升之间形成视觉连接。

Urhobo 雕塑传统与一个多元宗教景观密切相关,其中包括祖先崇拜、水性灵魂崇拜(与河流环境密切相关)以及与不同级别的入教及公开表演相关联的假面社群。人物手杖在这些情境中可能作为权威的标记,或作为在仪式展示、舞蹈或祈祷时被激活的物件。因此,它们的功能既是表征性的,也是表演性的,嵌入到对象在可见社会等级与不可见灵性力量之间媒介的系统中。

本手杖的木质雕刻与铁元素的结合,体现了尼日尔 Delta 长期以来木材与金属工艺的融合。铁工艺通常由专业铁匠打造,被广泛认为蕴含变革力量,将其融入雕塑对象中可增强其效能与象征重量。人物的沉着姿态、提升的发髻与金属饰物共同构成一种受控权力与社会提升的视觉语言。

在 Urhobo 艺术的更广范畴内,这类手杖体现了雕塑、表演与权威的融合。它们不是静态的物件,而是处于一个动态的仪式环境中,在使用、操作与公开呈现中意义得以显现。当前这个样品通过形式的清晰度与人物雕刻与金属强化的表达性整合,延续了这一传统。

参考文献

Blier, Suzanne Preston. The Anatomy of Architecture: Ontology and Metaphor in Batammaliba Architectural Expression. Chicago: University of Chicago Press, 1987.

Cole, Herbert M., and Doran H. Ross. The Arts of Ghana. Los Angeles: Museum of Cultural History, University of California, 1977.

Drewal, Henry John, and Margaret Thompson Drewal. Gelede: Art and Female Power among the Yoruba. Bloomington: Indiana University Press, 1983.

Metz, Bert. Urhobo Art: Introduction to the Art and Culture of the Urhobo People. Leiden: Afrika Museum, 1981.

Ojo, G. J. Afolabi. Yoruba Culture: A Geographical Analysis. London: University of London Press, 1966.

Petridis, Constantine. Art and Power in the Central African Savanna. Cleveland: Cleveland Museum of Art, 2008.

Vogel, Susan Mullin. Africa Explores: 20th Century African Art. New York: Center for African Art, 1991.

本描述由 AI 编写。尽管经个人逐项审核,使用人工智能可能导致描述中的错误或不准确之处。

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非始于田野或市场,而是在一个更安静、向内的空间里——在他父亲的纸张、书籍和物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理的;它暗示着许多可能性。它邀请人们进行审视而非膜拜,并让雅尼克很早就学到,物件并非沉默。它们内部携带时间——以同一形态容纳断裂与连续性——并请求被像文本一样细读。 二十多年来,雅尼克一直以收藏者、经销商和中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉他实践的形状。曾经粗糙地归在“部落艺术”之下的东西,在他眼中从未显现为封闭或历史性的范畴。相反,它是一组活生生的传统,始终在与当下对话。他的学术训练——民族学、艺术史和比较法——提供了一种语法。语言本身,他是在别处学到的。在马里的、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识慢慢产生,经过反复的接触而巩固成关系,通过长期的信任逐步建立。 马里成为这段经历的重力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科与塞古生活、工作,经营着Tribalartforum,一家俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间不易被简单的年代学所归纳。雕塑和陶器与摄影共处在同一个房间,马利克·西迪贝(Malick Sidibé)的作品——20世纪70年代马里青年自信而热情的影像——与更早的仪式性形式并列悬挂。效果并非怀旧,而是澄清:过去与现在并非相互抵消,而是相互锐化。 2012年的战争突然结束了这一章,正如战争往往会如此。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特(Aguibou Kamaté)一起,雅尼克在同他人前往多物之源和它们继续前行的路线更近的科托洛-洛梅汇合。自2018年以来,柏林成为地图上的又一个节点。现在,Galerie Wolfgang Jaenicke在查理滕堡宫对岸运营,背后是一支由专家组成的小型团队。其关注点尤其放在西非铜像和陶土器物——由土地与火,以及不易翻译的记忆形式所塑造的材料。 雅尼克的实践之所以与众不同,不仅在于其地理跨度,更在于其内部张力。田野调查与来源研究并行;商业行为被视为与责任不可分割的部分。在与博物馆和学术倡议的合作中,流通不再被框定为开采,而是一种仍在完成中的伦理过程。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是在世界中保持物件的可读性——让它们继续发声,即使它们发声的条件已经改变。
由Google翻譯翻譯

尼日利亚南部三角洲州的 Urhobo 岗位人员,南部地区,Delta 州。含底座。

这根木杖被归属于尼日利亚南部三角洲地区 Urhobo 的艺术传统,尤其是现今 Delta 州。在 Urhobo 社群中,带有人物形象的手杖被视为权威、声望与灵性调解的物件,常与仪式专才、头衔持有者或在假面舞与神龛情境中的领导者相关联。它们并非纯粹的象征性礼服,而是作为地位与灵力的积极延伸,结合雕塑意象与力量的物质标记。

站立在手杖顶端的男性形象呈现直立、正面姿势,强调稳定与沉着。他的躯体紧凑、纵向分明,与 Urhobo 雕塑传统相吻合,即在比例清晰与受控的对称性方面优于对解剖学自然主义的追求。脚踝和手腕处的铁制手镯尤为重要。铁在许多西非语境中象征力量、转化、保护以及强大灵性力量的领域。这些金属装饰可能暗示仪式赋权、社会权威,或与保护性灵体的隶属关系。它们在四肢两端的位置强化了对身体与灵性能量的约束与调控的观念。

这尊像的造型还以“叠层”或“双重堆叠”的发型呈现,是人物视觉特征的另一关键要素。在 Urhobo 及更广泛的尼日尔三角洲雕塑传统中,华丽的发饰常常象征地位、成熟、美丽或仪式区分。这种发型不仅仅是装饰性,而是编码的社会指示符,涉及身份、等级以及参与特定文化或灵性角色的意义。头发的雕刻造型,向上隆起、形成有序的体积,也增强了手杖的垂直动感,在人体、支撑物与灵性提升之间形成视觉连接。

Urhobo 雕塑传统与一个多元宗教景观密切相关,其中包括祖先崇拜、水性灵魂崇拜(与河流环境密切相关)以及与不同级别的入教及公开表演相关联的假面社群。人物手杖在这些情境中可能作为权威的标记,或作为在仪式展示、舞蹈或祈祷时被激活的物件。因此,它们的功能既是表征性的,也是表演性的,嵌入到对象在可见社会等级与不可见灵性力量之间媒介的系统中。

本手杖的木质雕刻与铁元素的结合,体现了尼日尔 Delta 长期以来木材与金属工艺的融合。铁工艺通常由专业铁匠打造,被广泛认为蕴含变革力量,将其融入雕塑对象中可增强其效能与象征重量。人物的沉着姿态、提升的发髻与金属饰物共同构成一种受控权力与社会提升的视觉语言。

在 Urhobo 艺术的更广范畴内,这类手杖体现了雕塑、表演与权威的融合。它们不是静态的物件,而是处于一个动态的仪式环境中,在使用、操作与公开呈现中意义得以显现。当前这个样品通过形式的清晰度与人物雕刻与金属强化的表达性整合,延续了这一传统。

参考文献

Blier, Suzanne Preston. The Anatomy of Architecture: Ontology and Metaphor in Batammaliba Architectural Expression. Chicago: University of Chicago Press, 1987.

Cole, Herbert M., and Doran H. Ross. The Arts of Ghana. Los Angeles: Museum of Cultural History, University of California, 1977.

Drewal, Henry John, and Margaret Thompson Drewal. Gelede: Art and Female Power among the Yoruba. Bloomington: Indiana University Press, 1983.

Metz, Bert. Urhobo Art: Introduction to the Art and Culture of the Urhobo People. Leiden: Afrika Museum, 1981.

Ojo, G. J. Afolabi. Yoruba Culture: A Geographical Analysis. London: University of London Press, 1966.

Petridis, Constantine. Art and Power in the Central African Savanna. Cleveland: Cleveland Museum of Art, 2008.

Vogel, Susan Mullin. Africa Explores: 20th Century African Art. New York: Center for African Art, 1991.

本描述由 AI 编写。尽管经个人逐项审核,使用人工智能可能导致描述中的错误或不准确之处。

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非始于田野或市场,而是在一个更安静、向内的空间里——在他父亲的纸张、书籍和物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理的;它暗示着许多可能性。它邀请人们进行审视而非膜拜,并让雅尼克很早就学到,物件并非沉默。它们内部携带时间——以同一形态容纳断裂与连续性——并请求被像文本一样细读。 二十多年来,雅尼克一直以收藏者、经销商和中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉他实践的形状。曾经粗糙地归在“部落艺术”之下的东西,在他眼中从未显现为封闭或历史性的范畴。相反,它是一组活生生的传统,始终在与当下对话。他的学术训练——民族学、艺术史和比较法——提供了一种语法。语言本身,他是在别处学到的。在马里的、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识慢慢产生,经过反复的接触而巩固成关系,通过长期的信任逐步建立。 马里成为这段经历的重力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科与塞古生活、工作,经营着Tribalartforum,一家俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间不易被简单的年代学所归纳。雕塑和陶器与摄影共处在同一个房间,马利克·西迪贝(Malick Sidibé)的作品——20世纪70年代马里青年自信而热情的影像——与更早的仪式性形式并列悬挂。效果并非怀旧,而是澄清:过去与现在并非相互抵消,而是相互锐化。 2012年的战争突然结束了这一章,正如战争往往会如此。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特(Aguibou Kamaté)一起,雅尼克在同他人前往多物之源和它们继续前行的路线更近的科托洛-洛梅汇合。自2018年以来,柏林成为地图上的又一个节点。现在,Galerie Wolfgang Jaenicke在查理滕堡宫对岸运营,背后是一支由专家组成的小型团队。其关注点尤其放在西非铜像和陶土器物——由土地与火,以及不易翻译的记忆形式所塑造的材料。 雅尼克的实践之所以与众不同,不仅在于其地理跨度,更在于其内部张力。田野调查与来源研究并行;商业行为被视为与责任不可分割的部分。在与博物馆和学术倡议的合作中,流通不再被框定为开采,而是一种仍在完成中的伦理过程。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是在世界中保持物件的可读性——让它们继续发声,即使它们发声的条件已经改变。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

土著物品名稱
Staff
族裔/文化
Urhobo
原產國
尼日利亞
物料
Sold with stand
狀況
狀況一般
藝術品標題
A wooden sculpture
Height
117 cm
重量
4,6 kg
德國已驗證
6294
已售物品
99,69%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

類似物品

中的精彩好物

非洲與部落藝術