一个皮肤雕塑 - 杰姆贝鼓 - 未知 - 馬里 (沒有保留價)

07
21
小時
32
分鐘
16
開始競投
€ 1
沒有保留價
Julien Gauthier
專家
由Julien Gauthier精選

在歷史兵器、盔甲及非洲藝術領域擁有十年經驗。

估價  € 150 - € 200
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 134364 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

來自馬里的皮膚雕塑,標題為『A skin sculpture』,屬非洲 Djembé 式打擊樂器,材質為皮革,高19 cm,深18 cm,重470 g,狀況一般。

AI輔助摘要

賣家描述

这件物件属于更广义的西非 djembé 传统中的一部分,同时也是一种在农村和城市语境中日益普遍的材料适应形式。虽然典型的 djembé 是由一整块坚木雕刻而成,装配有以绳索系统张紧的山羊皮鼓面,但该乐器的基本原理并不局限于木材。定义它的是鼓膜、开放的共鸣体,以及能够产生低音、音色与拍击音的特定手法演奏技巧。

在曼德文化区(马里、几内亚、塞内加尔、布基纳法索),djembé 在社会、仪式和交流实践中具有历史性的嵌入性。它在入 rites、丰收庆典、婚礼和舞蹈仪式中使用,常与 dunun 低音鼓合奏。它的功能更具社会性,而不仅仅是音乐性,成为协调、记忆和群体表达的媒介。

同时,民族志学与音系学研究记录了材料灵活性长久存在的传统。在许多西非地区,鼓往往由可得材料或回收材料制成,如金属容器、油桶、铁罐或工业废料。它们配备动物皮和张力系统,复现传统 djembé 的声学逻辑。这类混合乐器通常在难以获得硬木或作为城市音乐创新的一部分时出现。它们并非边缘现象,而是能够被充分整合进演出文化,尤其是在青年团体和非正规合奏中。

从音系学角度看,你的例子体现了学者所描述的“适应性乐器建构”,即在材料形态改变时仍保留声学功能和文化意义。金属主体鼓仍保持 djembé 的核心逻辑:共鸣腔、拉伸的鼓膜,以及使得特色鲜明的强击与深低音响应成为可能的高张力调音系统。Djembé 是有仪式用途的,并具有优美的声学音响效果。

参考文献

Ralph A. Austen, “The Djembé Drum in West African History and Culture,” 收录在 African Arts 期刊(UCLA)。
Pa ul F. Berliner, The Soul of Mbira 及关于非洲音乐系统的相关著作(口头乐器传统与合奏逻辑的情境对比)。
James K. “Jim” Stone, “West African Drum Construction and Acoustics,” Journal of Ethnomusicology(关于膜鼓与建造变化的多篇文章)。
Eric Charry, Mande Music: Traditional and Modern Music of the Maninka and Mandinka of Western Africa, University of Chicago Press, 2000。
Gerhard Kubik, Theory of African Music, University of Chicago Press, 1994。
Sylvia O. Smith, “Adaptive Technologies in African Percussion Instruments,” African Music: Journal of the International Library of African Music。
John T. Koetting, “The Djembé Ensemble in Mali,” The Galpin Society Journal.

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非始于田野或市场,而是在一个更安静、向内的空间里——在他父亲的纸张、书籍和物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理的;它暗示着许多可能性。它邀请人们进行审视而非膜拜,并让雅尼克很早就学到,物件并非沉默。它们内部携带时间——以同一形态容纳断裂与连续性——并请求被像文本一样细读。 二十多年来,雅尼克一直以收藏者、经销商和中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉他实践的形状。曾经粗糙地归在“部落艺术”之下的东西,在他眼中从未显现为封闭或历史性的范畴。相反,它是一组活生生的传统,始终在与当下对话。他的学术训练——民族学、艺术史和比较法——提供了一种语法。语言本身,他是在别处学到的。在马里的、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识慢慢产生,经过反复的接触而巩固成关系,通过长期的信任逐步建立。 马里成为这段经历的重力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科与塞古生活、工作,经营着Tribalartforum,一家俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间不易被简单的年代学所归纳。雕塑和陶器与摄影共处在同一个房间,马利克·西迪贝(Malick Sidibé)的作品——20世纪70年代马里青年自信而热情的影像——与更早的仪式性形式并列悬挂。效果并非怀旧,而是澄清:过去与现在并非相互抵消,而是相互锐化。 2012年的战争突然结束了这一章,正如战争往往会如此。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特(Aguibou Kamaté)一起,雅尼克在同他人前往多物之源和它们继续前行的路线更近的科托洛-洛梅汇合。自2018年以来,柏林成为地图上的又一个节点。现在,Galerie Wolfgang Jaenicke在查理滕堡宫对岸运营,背后是一支由专家组成的小型团队。其关注点尤其放在西非铜像和陶土器物——由土地与火,以及不易翻译的记忆形式所塑造的材料。 雅尼克的实践之所以与众不同,不仅在于其地理跨度,更在于其内部张力。田野调查与来源研究并行;商业行为被视为与责任不可分割的部分。在与博物馆和学术倡议的合作中,流通不再被框定为开采,而是一种仍在完成中的伦理过程。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是在世界中保持物件的可读性——让它们继续发声,即使它们发声的条件已经改变。
由Google翻譯翻譯

这件物件属于更广义的西非 djembé 传统中的一部分,同时也是一种在农村和城市语境中日益普遍的材料适应形式。虽然典型的 djembé 是由一整块坚木雕刻而成,装配有以绳索系统张紧的山羊皮鼓面,但该乐器的基本原理并不局限于木材。定义它的是鼓膜、开放的共鸣体,以及能够产生低音、音色与拍击音的特定手法演奏技巧。

在曼德文化区(马里、几内亚、塞内加尔、布基纳法索),djembé 在社会、仪式和交流实践中具有历史性的嵌入性。它在入 rites、丰收庆典、婚礼和舞蹈仪式中使用,常与 dunun 低音鼓合奏。它的功能更具社会性,而不仅仅是音乐性,成为协调、记忆和群体表达的媒介。

同时,民族志学与音系学研究记录了材料灵活性长久存在的传统。在许多西非地区,鼓往往由可得材料或回收材料制成,如金属容器、油桶、铁罐或工业废料。它们配备动物皮和张力系统,复现传统 djembé 的声学逻辑。这类混合乐器通常在难以获得硬木或作为城市音乐创新的一部分时出现。它们并非边缘现象,而是能够被充分整合进演出文化,尤其是在青年团体和非正规合奏中。

从音系学角度看,你的例子体现了学者所描述的“适应性乐器建构”,即在材料形态改变时仍保留声学功能和文化意义。金属主体鼓仍保持 djembé 的核心逻辑:共鸣腔、拉伸的鼓膜,以及使得特色鲜明的强击与深低音响应成为可能的高张力调音系统。Djembé 是有仪式用途的,并具有优美的声学音响效果。

参考文献

Ralph A. Austen, “The Djembé Drum in West African History and Culture,” 收录在 African Arts 期刊(UCLA)。
Pa ul F. Berliner, The Soul of Mbira 及关于非洲音乐系统的相关著作(口头乐器传统与合奏逻辑的情境对比)。
James K. “Jim” Stone, “West African Drum Construction and Acoustics,” Journal of Ethnomusicology(关于膜鼓与建造变化的多篇文章)。
Eric Charry, Mande Music: Traditional and Modern Music of the Maninka and Mandinka of Western Africa, University of Chicago Press, 2000。
Gerhard Kubik, Theory of African Music, University of Chicago Press, 1994。
Sylvia O. Smith, “Adaptive Technologies in African Percussion Instruments,” African Music: Journal of the International Library of African Music。
John T. Koetting, “The Djembé Ensemble in Mali,” The Galpin Society Journal.

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非始于田野或市场,而是在一个更安静、向内的空间里——在他父亲的纸张、书籍和物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理的;它暗示着许多可能性。它邀请人们进行审视而非膜拜,并让雅尼克很早就学到,物件并非沉默。它们内部携带时间——以同一形态容纳断裂与连续性——并请求被像文本一样细读。 二十多年来,雅尼克一直以收藏者、经销商和中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉他实践的形状。曾经粗糙地归在“部落艺术”之下的东西,在他眼中从未显现为封闭或历史性的范畴。相反,它是一组活生生的传统,始终在与当下对话。他的学术训练——民族学、艺术史和比较法——提供了一种语法。语言本身,他是在别处学到的。在马里的、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识慢慢产生,经过反复的接触而巩固成关系,通过长期的信任逐步建立。 马里成为这段经历的重力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科与塞古生活、工作,经营着Tribalartforum,一家俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间不易被简单的年代学所归纳。雕塑和陶器与摄影共处在同一个房间,马利克·西迪贝(Malick Sidibé)的作品——20世纪70年代马里青年自信而热情的影像——与更早的仪式性形式并列悬挂。效果并非怀旧,而是澄清:过去与现在并非相互抵消,而是相互锐化。 2012年的战争突然结束了这一章,正如战争往往会如此。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特(Aguibou Kamaté)一起,雅尼克在同他人前往多物之源和它们继续前行的路线更近的科托洛-洛梅汇合。自2018年以来,柏林成为地图上的又一个节点。现在,Galerie Wolfgang Jaenicke在查理滕堡宫对岸运营,背后是一支由专家组成的小型团队。其关注点尤其放在西非铜像和陶土器物——由土地与火,以及不易翻译的记忆形式所塑造的材料。 雅尼克的实践之所以与众不同,不仅在于其地理跨度,更在于其内部张力。田野调查与来源研究并行;商业行为被视为与责任不可分割的部分。在与博物馆和学术倡议的合作中,流通不再被框定为开采,而是一种仍在完成中的伦理过程。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是在世界中保持物件的可读性——让它们继续发声,即使它们发声的条件已经改变。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

土著物品名稱
Djembé
族裔/文化
未知
原產國
馬里
物料
Skin
Sold with stand
不是
狀況
狀況一般
藝術品標題
A skin sculpture
Height
19 cm
Depth
18 cm
重量
470 g
德國已驗證
6294
已售物品
99,69%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

類似物品

中的精彩好物

非洲與部落藝術