Petrarca - con Annotazioni non più Stampate - 1564





€1 |
|---|
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 134841 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
Francesco Petrarca,con Annotazioni non più Stampate,1564年第一版,意大利語,威尼斯 Bevilacqua 出版,羊皮紙裝訂,736頁,尺寸135 × 86 mm。
賣家描述
语言的秘密实验室:彼特拉尔卡、班博与现代意大利语的诞生
1564年威尼斯版 Francesco Petrarca 著作的罕见而迷人的 edition,由 Niccolò Bevilacqua 在文艺复兴巅峰时期出版。这不仅仅是《恋歌集》的再版,卷册更是一部真正的文学培养工具,面向文艺复兴时期的诗人和学者。摘自著名的《以俗语写作的论文》(Prose della volgar lingua)中的宣言和注释,将文本转化为学习意大利语语言美学的实用指南。尤其引人注目的是极为稀有的“保留式”韵律按五元音排序的韵脚集合,它是为促进诗歌创作而设计的精炼词汇与语音素材库。优雅的木刻花纹和丰富的编辑装帧证明了彼特拉尔卡在16世纪的非凡人气,当时这位阿雷齐奥学派诗人不仅被视为最高水平的俗体作家,更被视为意大利文学语言的根本基石。
市场价值
16世纪彼特拉尔卡的版本在欧洲古籍市场上始终属于最受欢迎的经典之一。完整且保存良好的16世纪威尼斯版通常价值在800到3,000欧元之间,尤其是新鲜度高或采用同时期优质装订的版本价格更高。本册存在若干页缺失、第二部分不完整等情况,影响价格评估但并不削弱其历史与文献学价值。此版本在少数机构图书馆中登记,罕见性使其 indicative 价值介于400到1,200欧元之间。
物理描述与状况
两部作品合装于一本大卷,采用全皮封面。正文中有六幅木刻画。扉页背面以古纸加固,竖向希腊文字标注(?)。第10页有修补。偶有早期手写注释。第一部第43-56页及65-68页缺失;第二部在254页结束,而非259页。册页对照完整:第一部共有472页(总490页),第二部254页(总259页)。装帧有轻微使用痕迹与时间征象。总体保存状况良好,适合常规翻阅的16世纪版。
古书在经过数百年的历史后,可能存在一些瑕疵,描述中并非全部反映。
完整标题及作者
《Petrarca 与不再印刷的宣言》(Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate)。并附若干美丽注释,取自贝姆博伯爵的博学论文(dottissime prose),对那些想以轻盈优雅的方式阅读且不愿在文本中留下彼特拉尔卡痕迹的人士极具帮助。此外还保留了他所有韵脚的五元音韵脚集合。
威尼斯,Niccolò Bevilacqua 付印,1564。
Francesco Petrarca。
背景及意义
本卷记录了意大利文学史上最重要的文化现象之一:将彼特拉尔卡提升为诗语言的绝对典范。在16世纪,彼特拉尔卡的作品在贝姆博的权威之下被确立为规范标准,他把他的韵脚视为口语化、风格完美的顶点。从此,整整几代诗人都试图模仿《恋歌集》中的词汇、意象、节奏和语言构造。
Bevilacqua 1564年的版本恰好处于这一文化高峰阶段。通过《以俗语写作的论文》中的注释,读者不仅能阅读彼特拉尔卡,还能理解其创作机制并将之应用于自身创作。因此,这部卷成为文艺复兴时期诗歌的一座真正的学院。
特别有趣的是被称为“韵脚保留式”的五元音韵脚 repertorium,这是一个高度精炼的词汇工具,旨在帮助诗人寻找韵音、对仗与优美的格律结构。此特征使这部作品不仅仅是文学文本,也是16世纪诗歌实践的基础文献。
此外,六幅木刻也提升了该版的编辑价值,将其置于威尼斯大型、供知识分子欣赏的印刷传统中。该卷证明了彼特拉尔卡从中世纪作家转变为现代意大利语言立法者的历史时刻。
作者传记
Francesco Petrarca 于1304年生于阿雷佐,1374年逝于阿夸。他是诗人、人文主义者、外交家与古典学者,被普遍认为是现代欧洲文化的奠基人之一。他的《恋歌集》革新了俗体诗,从而开启了一种支配西方文学三个多世纪的传统。他的拉丁文作品推动了人文主义的诞生,而他对古文本的文本学研究则为文艺复兴文化铺路。在16世纪,他被贝姆博提升为意大利诗歌的绝对范式。
印刷史与流通
彼特拉尔卡的著作长期以来是意大利出版史上印刷最广泛的书籍之一。从15世纪早期的版本起,《恋歌集》就广泛传播,到了16世纪更是如此。贝姆博的语言理论推动彼特拉尔卡成为追求“华美俗语”写作的必然参照点。
Niccolò Bevilacqua 于1564年出版的版次属于这一文化盛期。Bevilacqua 是16世纪后半叶威尼斯最活跃的出版商之一,推动了意大利古典文献的传播。本版中的贝姆博注释和韵脚保留式使其成为研究 Petrarchismo 的极具意义的印刷品。美国牛津世界书目中心(USTC)将此版本在公共藏书中的实例仅记载31部,进一步印证了该版在古籍市场上的稀缺性。
书目与参考
USTC,其 Universal Short Title Catalogue,威尼斯版 Niccolò Bevilacqua,1564,存在31部机构馆藏。
EDIT16,CNCE 36425。
ICCU / OPAC SBN,记载意大利图书馆藏品。
WorldCat,国际版次统计。
Adams,《Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe》,P-904。
Brunet,《Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres》,IV,编目507-515。
Gamba,《Serie dei Testi di Lingua》,第248-251页。
Mortimer,《Italian Sixteenth Century Books》,哈佛大学图书馆。
DBI – 《Dizionario Biografico degli Italiani》,条目“Petrarca, Francesco”。
Treccani,《Enciclopedia Italiana》,条目“Francesco Petrarca”。
Wilkins,《Life of Petrarch》。
Santagata,《Petrarca e la tradizione lirica europea》。
Storey,《Petrarch and the Italian Renaissance》。
Bembo,《Prose della volgar lingua》,现代批评版。
关于文艺复兴时期 Petrarchismo 与贝姆博对民谣抒情传统的研究。
賣家的故事
语言的秘密实验室:彼特拉尔卡、班博与现代意大利语的诞生
1564年威尼斯版 Francesco Petrarca 著作的罕见而迷人的 edition,由 Niccolò Bevilacqua 在文艺复兴巅峰时期出版。这不仅仅是《恋歌集》的再版,卷册更是一部真正的文学培养工具,面向文艺复兴时期的诗人和学者。摘自著名的《以俗语写作的论文》(Prose della volgar lingua)中的宣言和注释,将文本转化为学习意大利语语言美学的实用指南。尤其引人注目的是极为稀有的“保留式”韵律按五元音排序的韵脚集合,它是为促进诗歌创作而设计的精炼词汇与语音素材库。优雅的木刻花纹和丰富的编辑装帧证明了彼特拉尔卡在16世纪的非凡人气,当时这位阿雷齐奥学派诗人不仅被视为最高水平的俗体作家,更被视为意大利文学语言的根本基石。
市场价值
16世纪彼特拉尔卡的版本在欧洲古籍市场上始终属于最受欢迎的经典之一。完整且保存良好的16世纪威尼斯版通常价值在800到3,000欧元之间,尤其是新鲜度高或采用同时期优质装订的版本价格更高。本册存在若干页缺失、第二部分不完整等情况,影响价格评估但并不削弱其历史与文献学价值。此版本在少数机构图书馆中登记,罕见性使其 indicative 价值介于400到1,200欧元之间。
物理描述与状况
两部作品合装于一本大卷,采用全皮封面。正文中有六幅木刻画。扉页背面以古纸加固,竖向希腊文字标注(?)。第10页有修补。偶有早期手写注释。第一部第43-56页及65-68页缺失;第二部在254页结束,而非259页。册页对照完整:第一部共有472页(总490页),第二部254页(总259页)。装帧有轻微使用痕迹与时间征象。总体保存状况良好,适合常规翻阅的16世纪版。
古书在经过数百年的历史后,可能存在一些瑕疵,描述中并非全部反映。
完整标题及作者
《Petrarca 与不再印刷的宣言》(Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate)。并附若干美丽注释,取自贝姆博伯爵的博学论文(dottissime prose),对那些想以轻盈优雅的方式阅读且不愿在文本中留下彼特拉尔卡痕迹的人士极具帮助。此外还保留了他所有韵脚的五元音韵脚集合。
威尼斯,Niccolò Bevilacqua 付印,1564。
Francesco Petrarca。
背景及意义
本卷记录了意大利文学史上最重要的文化现象之一:将彼特拉尔卡提升为诗语言的绝对典范。在16世纪,彼特拉尔卡的作品在贝姆博的权威之下被确立为规范标准,他把他的韵脚视为口语化、风格完美的顶点。从此,整整几代诗人都试图模仿《恋歌集》中的词汇、意象、节奏和语言构造。
Bevilacqua 1564年的版本恰好处于这一文化高峰阶段。通过《以俗语写作的论文》中的注释,读者不仅能阅读彼特拉尔卡,还能理解其创作机制并将之应用于自身创作。因此,这部卷成为文艺复兴时期诗歌的一座真正的学院。
特别有趣的是被称为“韵脚保留式”的五元音韵脚 repertorium,这是一个高度精炼的词汇工具,旨在帮助诗人寻找韵音、对仗与优美的格律结构。此特征使这部作品不仅仅是文学文本,也是16世纪诗歌实践的基础文献。
此外,六幅木刻也提升了该版的编辑价值,将其置于威尼斯大型、供知识分子欣赏的印刷传统中。该卷证明了彼特拉尔卡从中世纪作家转变为现代意大利语言立法者的历史时刻。
作者传记
Francesco Petrarca 于1304年生于阿雷佐,1374年逝于阿夸。他是诗人、人文主义者、外交家与古典学者,被普遍认为是现代欧洲文化的奠基人之一。他的《恋歌集》革新了俗体诗,从而开启了一种支配西方文学三个多世纪的传统。他的拉丁文作品推动了人文主义的诞生,而他对古文本的文本学研究则为文艺复兴文化铺路。在16世纪,他被贝姆博提升为意大利诗歌的绝对范式。
印刷史与流通
彼特拉尔卡的著作长期以来是意大利出版史上印刷最广泛的书籍之一。从15世纪早期的版本起,《恋歌集》就广泛传播,到了16世纪更是如此。贝姆博的语言理论推动彼特拉尔卡成为追求“华美俗语”写作的必然参照点。
Niccolò Bevilacqua 于1564年出版的版次属于这一文化盛期。Bevilacqua 是16世纪后半叶威尼斯最活跃的出版商之一,推动了意大利古典文献的传播。本版中的贝姆博注释和韵脚保留式使其成为研究 Petrarchismo 的极具意义的印刷品。美国牛津世界书目中心(USTC)将此版本在公共藏书中的实例仅记载31部,进一步印证了该版在古籍市场上的稀缺性。
书目与参考
USTC,其 Universal Short Title Catalogue,威尼斯版 Niccolò Bevilacqua,1564,存在31部机构馆藏。
EDIT16,CNCE 36425。
ICCU / OPAC SBN,记载意大利图书馆藏品。
WorldCat,国际版次统计。
Adams,《Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe》,P-904。
Brunet,《Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres》,IV,编目507-515。
Gamba,《Serie dei Testi di Lingua》,第248-251页。
Mortimer,《Italian Sixteenth Century Books》,哈佛大学图书馆。
DBI – 《Dizionario Biografico degli Italiani》,条目“Petrarca, Francesco”。
Treccani,《Enciclopedia Italiana》,条目“Francesco Petrarca”。
Wilkins,《Life of Petrarch》。
Santagata,《Petrarca e la tradizione lirica europea》。
Storey,《Petrarch and the Italian Renaissance》。
Bembo,《Prose della volgar lingua》,现代批评版。
关于文艺复兴时期 Petrarchismo 与贝姆博对民谣抒情传统的研究。

