歌川国貞 • 繁盛剧场观光 • 日本木版画 - 日本 - 江戶時代(1600-1868)

05
00
小時
13
分鐘
50
開始競投
€ 1
未及拍賣品底價
Giovanni Bottero
專家
由Giovanni Bottero精選

擁有日本藝術史碩士學位及十年以上專業經驗。

估價  € 300 - € 500
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 135391 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

Utagawa Kunisada(Toyokuni III)
Hanei Gijō Kenbutsu(繁栄戯場見物)—“Sightseeing at a Flourishing Theatre”

Subject: 一幅模仿 mitate 風格的七位1861年主要歌舞伎演员的群像,人物皆著私服,在松與梅樹下的閒適聚會中出現,附詩文手卷

Technique: 彩色木版畫(nishiki-e)
Date: 文久元年(1861),酉年 — 每張都可見的審查章
Format: 大判對貼三連幅(Ōban tate-e triptych,三張拼接,每張約36 × 24.5 公分)

Actors Depicted:

左幅:中村芝翫四代(中村芝翫 IV)、市川九蔵三代( Ichikawa Kuzō III)、沢村田之助三代(Sawamura Tanosuke III)
中幅:市川市蔵三代(Ichikawa Ichizō III)、河原崎権十郎一代(Kawarazaki Gonjūrō I)
右幅:坂東彦三郎五代(Bandō Hikosaburō V)、岩井粂三郎三代(Iwai Kumesaburō III)

-----------------------------------------------------------------

Impression & Colours: 優良。 印象清晰、印刷精良,主色線條清晰貫穿於三張之中——可見於松針的細筆、遍佈三張的梅花細碎花瓣、藍色格紋和服的花紋、以及標題字的黑色篆書筆觸。 顏色保持新穎、平衡:和服花紋中使用一系列靛青與普魯士藍,詩文手卷呈現柔粉,右端女子衣袍以淡紫與紫色點綴,中央地平線的 bokashi 漸變自綠色過渡至淡黃。字跡與深色長袍的對位印刷清晰強烈。

Paper: 非常好。三張獨立的大判日本和紙,紙質結實。年久而自然的輕微變色——對1861年的版畫而言屬正常現象。 裁邊完整。無重大破損、孔洞或缺損;紙張完整穩定。請仔細查看照片,可能有些微汙跡。
-----------------------------------------------------------------

The Scene — Edo's Star Roster, Off-Stage

這不是歌舞伎劇的劇本版畫。這是更為罕見、對當代江戶劇場觀眾而言更為震撼的畫面:七位演員本人在私服的情境下聚於一處,於松樹與盛開的梅花下展開群體的娛樂閒談。細看細節,七人皆非舞台裝扮。每人身著時尚的靛藍色條紋棉布和服,家紋清晰地現於胸、袖與肩部。人們在吃食、飲茶、扇扇涼風、檢視題詞扇、彼此交談。中央的少年(學徒)斜倚而坐,臉被扇遮住。

一張紅漆桌上放著盛著食物的碗,地上有茶壺。

七位人物各有一個名字手卷於其旁以示識別。三個巨大的粉紅圓盤詩文手卷散佈在上部視域,由歌舞伎世界的詩迷們以鬆散的筆法書寫。畫面上方,以戲名招牌常用的勻稱篆書風格,粗獷的筆觸寫出版畫標題,像橫亙於三張之上、掛在戲院入口處的旗幟一般。整幅構圖自覺地致敬江戶戲劇的繁盛時期:演員成名,劇院成為目的地,詩人演員共同參與。

使這一設計真正美麗的,是場景的舞台感。背後木板的垂直線條在視覺上像舞台幕後的格栅。松樹與梅花枝條跨越三張紙,將整體收攏成一幅連貫的全景長卷。詩文與姓名手卷的排布,像戲綱中的排演安排一般講究。實質上,它是一張慶祝江戶戲劇全季的平版海報——邀請我們“前往繁盛的劇場觀光”。
----------------------------------------------------------------

Utagawa Kunisada(Toyokuni III)— The Most Successful Designer of His Age

歌川國貞(Toyokuni III),生於1786年,於1844年正式以 Toyokuni III 的 studio 名稱自署,依照同時代的標準,他是十九世紀最受歡迎、最高產、商業最成功的浮世繪設計師。在他有生之年,他的聲譽甚至超越同時代的北齋、之版、菊冢。其設計總量常被估計為超過二萬幅。出生於江戶本所(本所區),其家庭經營渡船執照,約於公元1800年進入大浮世繪師鳥子國之(一代)畫室,至1809年已成為該學派的“明星吸睛點”。

他長達六十年的職涯專長,始終圍繞歌舞伎世界:演員肖像、劇場場景、mitate(偽託)版畫,以及類似此處的名人群聚。自1835年起,他幾乎壟斷了源氏物語插畫的類型,1820至1860年間統治相撲力士肖像印刷,並且是美人畫與手描印的主要設計師。1825年鳥子一代去世後,他本指望繼承歌川派的掌門,但被時任鳥清(二代鳥子)取代;1835年鳥清去世,他最終接掌派系,1844年起以師傅的尊稱署名其作品。

國貞的作品被全球主要博物館收藏,包括美國波士頓美術館(收藏量為日本以外最大的其作品之一)、大英博物館、紐約大都會博物館、芝加哥藝術研究院、維也納博物館、以及其他眾多機構。其晚期的演員肖像,這幅三連畫就是其中的傑出例子,被日益認為是研究江戶戲劇人物最具洞見性的珍貴紀錄之一。

賣家的故事

我已经收集日本木版画有相当长的时间了——从经典的浮世绘到新派日本版画(shin-hanga)和创作派木版画(sōsaku-hanga)应有尽有。最初只是个人的爱好,后来逐渐发展成更深的事业,如今我从日本和欧洲的拍卖、画廊以及私人收藏中采购版画。 随着全球对日本木版画的兴趣日益增长,画廊的价格也在稳步上升。我的目标很简单:以合理的价格提供高质量、正品的版画。我对出售的作品要求非常严格——我寻找那些保存得当、保持平整、没有严重的黄变、污渍或损坏的作品。 我常驻德国,这意味着欧盟买家无需承担进口关税或税费。对美国买家,海关编码9702下的原创艺术品也享受免关税。无论你身在何处,我都会采用多层保护的包装,认真打包,确保你的版画安全送达。 如果你对某件作品有疑问,欢迎随时联系我。一旦你在我的拍品中中标,就可以获得与我联系的权限。
由Google翻譯翻譯

Utagawa Kunisada(Toyokuni III)
Hanei Gijō Kenbutsu(繁栄戯場見物)—“Sightseeing at a Flourishing Theatre”

Subject: 一幅模仿 mitate 風格的七位1861年主要歌舞伎演员的群像,人物皆著私服,在松與梅樹下的閒適聚會中出現,附詩文手卷

Technique: 彩色木版畫(nishiki-e)
Date: 文久元年(1861),酉年 — 每張都可見的審查章
Format: 大判對貼三連幅(Ōban tate-e triptych,三張拼接,每張約36 × 24.5 公分)

Actors Depicted:

左幅:中村芝翫四代(中村芝翫 IV)、市川九蔵三代( Ichikawa Kuzō III)、沢村田之助三代(Sawamura Tanosuke III)
中幅:市川市蔵三代(Ichikawa Ichizō III)、河原崎権十郎一代(Kawarazaki Gonjūrō I)
右幅:坂東彦三郎五代(Bandō Hikosaburō V)、岩井粂三郎三代(Iwai Kumesaburō III)

-----------------------------------------------------------------

Impression & Colours: 優良。 印象清晰、印刷精良,主色線條清晰貫穿於三張之中——可見於松針的細筆、遍佈三張的梅花細碎花瓣、藍色格紋和服的花紋、以及標題字的黑色篆書筆觸。 顏色保持新穎、平衡:和服花紋中使用一系列靛青與普魯士藍,詩文手卷呈現柔粉,右端女子衣袍以淡紫與紫色點綴,中央地平線的 bokashi 漸變自綠色過渡至淡黃。字跡與深色長袍的對位印刷清晰強烈。

Paper: 非常好。三張獨立的大判日本和紙,紙質結實。年久而自然的輕微變色——對1861年的版畫而言屬正常現象。 裁邊完整。無重大破損、孔洞或缺損;紙張完整穩定。請仔細查看照片,可能有些微汙跡。
-----------------------------------------------------------------

The Scene — Edo's Star Roster, Off-Stage

這不是歌舞伎劇的劇本版畫。這是更為罕見、對當代江戶劇場觀眾而言更為震撼的畫面:七位演員本人在私服的情境下聚於一處,於松樹與盛開的梅花下展開群體的娛樂閒談。細看細節,七人皆非舞台裝扮。每人身著時尚的靛藍色條紋棉布和服,家紋清晰地現於胸、袖與肩部。人們在吃食、飲茶、扇扇涼風、檢視題詞扇、彼此交談。中央的少年(學徒)斜倚而坐,臉被扇遮住。

一張紅漆桌上放著盛著食物的碗,地上有茶壺。

七位人物各有一個名字手卷於其旁以示識別。三個巨大的粉紅圓盤詩文手卷散佈在上部視域,由歌舞伎世界的詩迷們以鬆散的筆法書寫。畫面上方,以戲名招牌常用的勻稱篆書風格,粗獷的筆觸寫出版畫標題,像橫亙於三張之上、掛在戲院入口處的旗幟一般。整幅構圖自覺地致敬江戶戲劇的繁盛時期:演員成名,劇院成為目的地,詩人演員共同參與。

使這一設計真正美麗的,是場景的舞台感。背後木板的垂直線條在視覺上像舞台幕後的格栅。松樹與梅花枝條跨越三張紙,將整體收攏成一幅連貫的全景長卷。詩文與姓名手卷的排布,像戲綱中的排演安排一般講究。實質上,它是一張慶祝江戶戲劇全季的平版海報——邀請我們“前往繁盛的劇場觀光”。
----------------------------------------------------------------

Utagawa Kunisada(Toyokuni III)— The Most Successful Designer of His Age

歌川國貞(Toyokuni III),生於1786年,於1844年正式以 Toyokuni III 的 studio 名稱自署,依照同時代的標準,他是十九世紀最受歡迎、最高產、商業最成功的浮世繪設計師。在他有生之年,他的聲譽甚至超越同時代的北齋、之版、菊冢。其設計總量常被估計為超過二萬幅。出生於江戶本所(本所區),其家庭經營渡船執照,約於公元1800年進入大浮世繪師鳥子國之(一代)畫室,至1809年已成為該學派的“明星吸睛點”。

他長達六十年的職涯專長,始終圍繞歌舞伎世界:演員肖像、劇場場景、mitate(偽託)版畫,以及類似此處的名人群聚。自1835年起,他幾乎壟斷了源氏物語插畫的類型,1820至1860年間統治相撲力士肖像印刷,並且是美人畫與手描印的主要設計師。1825年鳥子一代去世後,他本指望繼承歌川派的掌門,但被時任鳥清(二代鳥子)取代;1835年鳥清去世,他最終接掌派系,1844年起以師傅的尊稱署名其作品。

國貞的作品被全球主要博物館收藏,包括美國波士頓美術館(收藏量為日本以外最大的其作品之一)、大英博物館、紐約大都會博物館、芝加哥藝術研究院、維也納博物館、以及其他眾多機構。其晚期的演員肖像,這幅三連畫就是其中的傑出例子,被日益認為是研究江戶戲劇人物最具洞見性的珍貴紀錄之一。

賣家的故事

我已经收集日本木版画有相当长的时间了——从经典的浮世绘到新派日本版画(shin-hanga)和创作派木版画(sōsaku-hanga)应有尽有。最初只是个人的爱好,后来逐渐发展成更深的事业,如今我从日本和欧洲的拍卖、画廊以及私人收藏中采购版画。 随着全球对日本木版画的兴趣日益增长,画廊的价格也在稳步上升。我的目标很简单:以合理的价格提供高质量、正品的版画。我对出售的作品要求非常严格——我寻找那些保存得当、保持平整、没有严重的黄变、污渍或损坏的作品。 我常驻德国,这意味着欧盟买家无需承担进口关税或税费。对美国买家,海关编码9702下的原创艺术品也享受免关税。无论你身在何处,我都会采用多层保护的包装,认真打包,确保你的版画安全送达。 如果你对某件作品有疑问,欢迎随时联系我。一旦你在我的拍品中中标,就可以获得与我联系的权限。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

朝代風格/時期
江戶時代(1600-1868)
原產國
日本
Attribution
原版
Height
36 cm
Width
24 cm
藝術品標題
Utagawa Kunisada • Sightseeing at a Flourishing Theatre • Japanese Woodblock Print
Condition
極佳狀態
種源
私人收藏
真偽
原創/正版
德國已驗證
328
已售物品
100%
私人top

類似物品

中的精彩好物

日本藝術