异常卓越且深具象征意义的印度青铜仪式浮雕/祭坛镀饰,献给湿婆神 - 青銅色 - 印度 - 1997年





€10 |
|---|
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 135696 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
一件1997年印度青銅儀式浮雕/祭壇板,描繪濕婆與帕爾瓦蒂,含濕婆靈光柱與三叉戟,品相極佳,尺寸為24×21×4公分,源自印度,來源為 Privatsammlung,真實性為原作/正式。
賣家描述
一件卓越且深具象征意义的印度铜质仪式浮雕/祭坛饰板,献给湿婆神与帕尔瓦蒂女神
这件厚重、坚实的铜质浮雕(或高品质黄铜合金)是二十世纪印度教虔诚与 tantra 艺术的宏伟代表,1997年在海拔高寒的喜马拉雅地区拉达克购买。
正面图像与特征:
湿婆与帕尔瓦蒂:正面生动描绘了湿婆(易于识别的是他的第三只眼与头发上的新月)及其配偶帕尔瓦蒂(帕拉瓦蒂/沙克提)。
湿婆 Lingam 与 Trishula:下部中央安置的湿婆灵光(Lingam)上刻有传统的 Tripundra(三条横线),湿婆的神圣三叉戟(Trishula)从其上升起,将神圣夫妻分隔开来。
圣蛇(Naga):饰品之冠是一条巨大且警戒性的卷曲眼镜蛇,蛇颈罩上有印刻的 Tilaka,象征对恐惧与时间的掌控。
神圣符号:背景刻有早期经文图样,包括神圣的 Om (ॐ) 符号。
tantra几何与铭文(背面):
背面完全装饰,适合冥想或仪式性( tantra)用途:
湿婆/ Sri Yantra:中部是一枚引人注目的神圣曼陀罗,由互锁三角形构成,核心为“Om”符号。
卍字:中心两侧各有一个传统的印度卍字符,象征和谐、吉祥与宇宙秩序。
梵文铭文:以优美的拱形天城体刻写,右侧特别刻有《博伽梵歌》第二章第17节名句:“Avinashi tu taddviddhi…”(“你应知道充满整个身体者是不可毁灭的……”)
来源与状况:
对收藏家而言的绝对亮点,是背面仍粘附的原始经销商标签,记载其确切购买史:1997年8月1日在列城 Leh(印度拉达克首府)以200马马克(DM)购买。这可作为年代与来历的极好保证。此件处于极佳的复古状态,具有美丽、浓郁的深褐色包浆及少量自然的年龄痕迹。
一件卓越且深具象征意义的印度铜质仪式浮雕/祭坛饰板,献给湿婆神与帕尔瓦蒂女神
这件厚重、坚实的铜质浮雕(或高品质黄铜合金)是二十世纪印度教虔诚与 tantra 艺术的宏伟代表,1997年在海拔高寒的喜马拉雅地区拉达克购买。
正面图像与特征:
湿婆与帕尔瓦蒂:正面生动描绘了湿婆(易于识别的是他的第三只眼与头发上的新月)及其配偶帕尔瓦蒂(帕拉瓦蒂/沙克提)。
湿婆 Lingam 与 Trishula:下部中央安置的湿婆灵光(Lingam)上刻有传统的 Tripundra(三条横线),湿婆的神圣三叉戟(Trishula)从其上升起,将神圣夫妻分隔开来。
圣蛇(Naga):饰品之冠是一条巨大且警戒性的卷曲眼镜蛇,蛇颈罩上有印刻的 Tilaka,象征对恐惧与时间的掌控。
神圣符号:背景刻有早期经文图样,包括神圣的 Om (ॐ) 符号。
tantra几何与铭文(背面):
背面完全装饰,适合冥想或仪式性( tantra)用途:
湿婆/ Sri Yantra:中部是一枚引人注目的神圣曼陀罗,由互锁三角形构成,核心为“Om”符号。
卍字:中心两侧各有一个传统的印度卍字符,象征和谐、吉祥与宇宙秩序。
梵文铭文:以优美的拱形天城体刻写,右侧特别刻有《博伽梵歌》第二章第17节名句:“Avinashi tu taddviddhi…”(“你应知道充满整个身体者是不可毁灭的……”)
来源与状况:
对收藏家而言的绝对亮点,是背面仍粘附的原始经销商标签,记载其确切购买史:1997年8月1日在列城 Leh(印度拉达克首府)以200马马克(DM)购买。这可作为年代与来历的极好保证。此件处于极佳的复古状态,具有美丽、浓郁的深褐色包浆及少量自然的年龄痕迹。

