歌川国貞 • 美人東海道 • 岡崎之景 • 日本木版画 - 日本 - 江戶時代(1600-1868)

04
11
小時
52
分鐘
10
開始競投
€ 1
未及拍賣品底價
Giovanni Bottero
專家
由Giovanni Bottero精選

擁有日本藝術史碩士學位及十年以上專業經驗。

估價  € 150 - € 200
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 136095 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

江戶時代原作木刻版畫,歌川國貞氏所作,Bijin Tōkaidō 系列,見附之圖於第48站,麗人身著深藍色和服,尺寸約為 25.7 × 18.5 cm(中判立版).

AI輔助摘要

賣家描述

Utagawa Kunisada(歌川国貞 / 三代豊国,1786–1865),署名为 Kōchōrō Kunisada ga(香蝶楼 国貞画)
Mitsuke no Zu(見附ノ圖)— 見附之圖
来自《東海道五十三次之內》— 東海道五十三次之內的“美人東海道”

技法:木刻版畫(木版畫,mokuhanga),彩色(錦繪)
日期:約1838年(天保9年)
出版社: Sanoya Kihei(佐野屋喜兵衛 / Kikakudō)
站名:坂下 — 東海道第48站,現今三重縣
尺寸:中判立版,約 25.7 × 18.5 cm(10.1 × 7.3 英寸)
----------------------------------------------------------------
品相

印刷與色彩:嶄新印樣,江戶時代的調色仍保存得相當完好。

紙材:非常良好。和紙結構堅挺且柔韌,距今接近190年的版畫仍保存得格外完好。
-------------------------------------------------------

Mitsuke — 天龍川與雲上的美人

前景是一位時尚的年輕女子,被柔和的著色紙雲端托起,這是本系列的標誌性手法——一帶淡紫色的雲帶。她穿着深靛藍色的華麗長袍,點綴著花紋圓章與花卉佩章,裙襟與袖口內裏及拖尾以猩紅色點綴,腰部束有淡黃色腰帶;胸前抱着摺扇,目光向外望去,微閉的雙唇。額頭上方有一個醒目的紅漆盒狀物——在系列的風格中,這幾乎肯定與站點有着顯著的玩味聯結(見注釋)。國貞呈現的不是旅行者,而是舞台人物那種定格、略帶戲劇性的神態。

在她身後,站名顯而易見地展現了出來。國貞借用了廣受歡迎的廣重的「保永堂」風格中的見附——天龍川之圖,「見附之景觀的天龍川」——以其平底渡船在淺水處被牽引,旅人穿着筒帽聚集在淡色沙岸上,背後有一匹負擔馬和覆蓋的轎,遠岸在晨霧與逐漸變深的藍天中消散。見附之名源於「捕捉見景」之意——自京都出發的旅人到此可首次瞥見富士山,且這個驛站同樣以其鰻魚、鯰魚和天龍川之 snapping turtles 而聞名。

與整個系列一樣,畫中的女人從未被明確標注所屬地,閱讀其與驛站之間的聯繫本身就是一種樂趣。美與驛站面對同一個世界;觀者自行補全聯繫。

----------------------------------------------------------

系列——江戶的被遺忘傑作,與富士山與東海道同行

在西方對浮世繪的理解中存在一個有趣的空白。每位收藏家都知道浮世繪大師葛飾北斎的《富嶽三十六景》(1830–32)與歌川廣重的《東海道五十三次之內》(1833–34)。它們理所當然地被視為於1830年代初木版畫變革中的雙子支柱。當你要一位收藏家說出當時第三大東海道系列的名字時——由整個江戶最商業成功的藝術家,歌川國貞本人所設計——他們幾乎肯定會一臉茫然。

那個系列就是這一部。由佐野屋喜兵衛於約1838年出版,包含56幅中判尺寸的設計,國貞的《東海道五十三次之內》(現代學者常稱為《美人東海道》)是江戶晚期最具巧思的木版畫專案之一。國貞自述他並非風景專家——那本屬廣重的領域,而國貞也尊重這一界線。因此他做了一件完全不同且有趣的事:他把廣重已經非常著名的東海道風景搬入每幅設計的背景,再在前景放置一位壯麗的站立美人,兩者以柔和的未標記紙雲相隔。兩位藝術家彼此為友、常頻繁合作,國貞的系列不應被理解為抄襲,而是向兩位浮世繪的當代巨星致敬的相互致意與交互宣傳。

這一系列迷人之處在於每幅作品所設置的視覺謎題。前景的女人從未被明確與背後的驛站掛勾——也沒有標註說明她與此地的關係。但仔細端詳,關係便浮現。在善光寺(吉田)她倚靠陽台欄杆,模仿那個驛站著名的媚態女子(meshimori-onna)的姿態;在成留(鳴海)她身著當地有 Arimatsu 染堆花紋的和服;在知立(木)、此處她手持耙與籃子——顯然是一名鄉野女子,也許是為站後的馬市供給草場的農民。每幅畫都是一個小謎題,是風景與美人、廣重的道路與國貞之人之間更大對話的片段。

而這些版畫的真正快感,在於它們的私密性。與廣重與北斎以山川與道路為尺度描繪的日本不同,國貞把尺度收回到路邊的一位時髦年輕女子——她正跨步、正看向遠方——而江戶日本的全景則在她的肩背之後展開。沒有其他東海道系列能達到這樣的效果。

賣家的故事

我已经收集日本木版画有相当长的时间了——从经典的浮世绘到新派日本版画(shin-hanga)和创作派木版画(sōsaku-hanga)应有尽有。最初只是个人的爱好,后来逐渐发展成更深的事业,如今我从日本和欧洲的拍卖、画廊以及私人收藏中采购版画。 随着全球对日本木版画的兴趣日益增长,画廊的价格也在稳步上升。我的目标很简单:以合理的价格提供高质量、正品的版画。我对出售的作品要求非常严格——我寻找那些保存得当、保持平整、没有严重的黄变、污渍或损坏的作品。 我常驻德国,这意味着欧盟买家无需承担进口关税或税费。对美国买家,海关编码9702下的原创艺术品也享受免关税。无论你身在何处,我都会采用多层保护的包装,认真打包,确保你的版画安全送达。 如果你对某件作品有疑问,欢迎随时联系我。一旦你在我的拍品中中标,就可以获得与我联系的权限。
由Google翻譯翻譯

Utagawa Kunisada(歌川国貞 / 三代豊国,1786–1865),署名为 Kōchōrō Kunisada ga(香蝶楼 国貞画)
Mitsuke no Zu(見附ノ圖)— 見附之圖
来自《東海道五十三次之內》— 東海道五十三次之內的“美人東海道”

技法:木刻版畫(木版畫,mokuhanga),彩色(錦繪)
日期:約1838年(天保9年)
出版社: Sanoya Kihei(佐野屋喜兵衛 / Kikakudō)
站名:坂下 — 東海道第48站,現今三重縣
尺寸:中判立版,約 25.7 × 18.5 cm(10.1 × 7.3 英寸)
----------------------------------------------------------------
品相

印刷與色彩:嶄新印樣,江戶時代的調色仍保存得相當完好。

紙材:非常良好。和紙結構堅挺且柔韌,距今接近190年的版畫仍保存得格外完好。
-------------------------------------------------------

Mitsuke — 天龍川與雲上的美人

前景是一位時尚的年輕女子,被柔和的著色紙雲端托起,這是本系列的標誌性手法——一帶淡紫色的雲帶。她穿着深靛藍色的華麗長袍,點綴著花紋圓章與花卉佩章,裙襟與袖口內裏及拖尾以猩紅色點綴,腰部束有淡黃色腰帶;胸前抱着摺扇,目光向外望去,微閉的雙唇。額頭上方有一個醒目的紅漆盒狀物——在系列的風格中,這幾乎肯定與站點有着顯著的玩味聯結(見注釋)。國貞呈現的不是旅行者,而是舞台人物那種定格、略帶戲劇性的神態。

在她身後,站名顯而易見地展現了出來。國貞借用了廣受歡迎的廣重的「保永堂」風格中的見附——天龍川之圖,「見附之景觀的天龍川」——以其平底渡船在淺水處被牽引,旅人穿着筒帽聚集在淡色沙岸上,背後有一匹負擔馬和覆蓋的轎,遠岸在晨霧與逐漸變深的藍天中消散。見附之名源於「捕捉見景」之意——自京都出發的旅人到此可首次瞥見富士山,且這個驛站同樣以其鰻魚、鯰魚和天龍川之 snapping turtles 而聞名。

與整個系列一樣,畫中的女人從未被明確標注所屬地,閱讀其與驛站之間的聯繫本身就是一種樂趣。美與驛站面對同一個世界;觀者自行補全聯繫。

----------------------------------------------------------

系列——江戶的被遺忘傑作,與富士山與東海道同行

在西方對浮世繪的理解中存在一個有趣的空白。每位收藏家都知道浮世繪大師葛飾北斎的《富嶽三十六景》(1830–32)與歌川廣重的《東海道五十三次之內》(1833–34)。它們理所當然地被視為於1830年代初木版畫變革中的雙子支柱。當你要一位收藏家說出當時第三大東海道系列的名字時——由整個江戶最商業成功的藝術家,歌川國貞本人所設計——他們幾乎肯定會一臉茫然。

那個系列就是這一部。由佐野屋喜兵衛於約1838年出版,包含56幅中判尺寸的設計,國貞的《東海道五十三次之內》(現代學者常稱為《美人東海道》)是江戶晚期最具巧思的木版畫專案之一。國貞自述他並非風景專家——那本屬廣重的領域,而國貞也尊重這一界線。因此他做了一件完全不同且有趣的事:他把廣重已經非常著名的東海道風景搬入每幅設計的背景,再在前景放置一位壯麗的站立美人,兩者以柔和的未標記紙雲相隔。兩位藝術家彼此為友、常頻繁合作,國貞的系列不應被理解為抄襲,而是向兩位浮世繪的當代巨星致敬的相互致意與交互宣傳。

這一系列迷人之處在於每幅作品所設置的視覺謎題。前景的女人從未被明確與背後的驛站掛勾——也沒有標註說明她與此地的關係。但仔細端詳,關係便浮現。在善光寺(吉田)她倚靠陽台欄杆,模仿那個驛站著名的媚態女子(meshimori-onna)的姿態;在成留(鳴海)她身著當地有 Arimatsu 染堆花紋的和服;在知立(木)、此處她手持耙與籃子——顯然是一名鄉野女子,也許是為站後的馬市供給草場的農民。每幅畫都是一個小謎題,是風景與美人、廣重的道路與國貞之人之間更大對話的片段。

而這些版畫的真正快感,在於它們的私密性。與廣重與北斎以山川與道路為尺度描繪的日本不同,國貞把尺度收回到路邊的一位時髦年輕女子——她正跨步、正看向遠方——而江戶日本的全景則在她的肩背之後展開。沒有其他東海道系列能達到這樣的效果。

賣家的故事

我已经收集日本木版画有相当长的时间了——从经典的浮世绘到新派日本版画(shin-hanga)和创作派木版画(sōsaku-hanga)应有尽有。最初只是个人的爱好,后来逐渐发展成更深的事业,如今我从日本和欧洲的拍卖、画廊以及私人收藏中采购版画。 随着全球对日本木版画的兴趣日益增长,画廊的价格也在稳步上升。我的目标很简单:以合理的价格提供高质量、正品的版画。我对出售的作品要求非常严格——我寻找那些保存得当、保持平整、没有严重的黄变、污渍或损坏的作品。 我常驻德国,这意味着欧盟买家无需承担进口关税或税费。对美国买家,海关编码9702下的原创艺术品也享受免关税。无论你身在何处,我都会采用多层保护的包装,认真打包,确保你的版画安全送达。 如果你对某件作品有疑问,欢迎随时联系我。一旦你在我的拍品中中标,就可以获得与我联系的权限。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

朝代風格/時期
江戶時代(1600-1868)
物品數量
1
原產國
日本
Attribution
原版
Height
26 cm
Width
18,5 cm
藝術品標題
Utagawa Kunisada • Bijin Tōkaidō • View of Okazaki • Japanese Woodblock Print
Condition
極佳狀態
種源
私人收藏
真偽
原創/正版
德國已驗證
368
已售物品
100%
私人top

類似物品

中的精彩好物

日本藝術