歌川国貞 • 箏独奏与两名武士 • 日本木版画 - 日本 - 江戶時代(1600-1868)





€38 | ||
|---|---|---|
€36 | ||
€31 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 136095 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
江戶時代日本原作,歌川國貞木版畫,二枚拼貼 Ōban-tate-e,標題為 Koto Recital and Two Samurai,高36 cm、寬48 cm,由兩幅單張組成,採用 Nishiki-e 彩色木版畫,品相尚可,經對江戶相冊折痕修復。
賣家描述
艺术家:歌川国貞(Utagawa Kunisada,1786–1865),署名为Utagawa Toyokuni III
题材:歌舞伎 actor 版画(yakusha-e),来自一部歌舞伎戏的场景。角色卡片标注名字阿曽次郎(Asojirō),竹园军蔵(Takezono Gunzō),母亲Misao(母みさほ),以及她的女儿(娘…)
日期:江户时代,十九世纪中期
格式:大判立版对联(Ōban tate-e diptych),两张单独纸张各约36×24厘米
技法:錦絵(全彩木版印刷)
----------------------------------------------------------------------
状态:色彩与印象极佳——明亮、清新且对准良好。此对联来自一部江户时期相册,经过专业修复:原相册的折痕(横向与纵向各一条)已被压平并固定,纸张现已坚实而柔韧。除了那些现已修复的旧折痕外,整体清洁、保存良好。总体状况良好。请参阅图片以了解完整的状态细节。
----------------------------------------------------------------------
关于印刷品
这幅色彩丰富的 Kunisada 对联,呈现出歌舞伎舞台上一幕充满张力的瞬间。右侧是一盏六角形的纸灯笼(安灯),在两名身着黑蓝色 formal haori、胸前佩有家纹标记的男性之间发光——卡片标注为阿曽次郎和竹园军蔵,他们正处于对话的中段,长者手持黑扇、表情严厉向前倾。左侧纸张以两名女性坐在长琴( zither )前作答:年轻的女子——“女儿”,她的发饰以蓝色绣球花装饰,正侧身触碰琴弦;她的母亲Misao则端坐观看,手持题名的团扇。绿色竹帘( sudare )、红格子格子神棚( shōji )、秋楓布置以及一段波纹式的花纹装在下方,构成内部空间。 这是典型的Kunisada 构图——男性的紧张、手持剑的世界在一边,而女性的音乐与优雅在另一边,灯笼和琴弦成为各自半部的锚点。
賣家的故事
艺术家:歌川国貞(Utagawa Kunisada,1786–1865),署名为Utagawa Toyokuni III
题材:歌舞伎 actor 版画(yakusha-e),来自一部歌舞伎戏的场景。角色卡片标注名字阿曽次郎(Asojirō),竹园军蔵(Takezono Gunzō),母亲Misao(母みさほ),以及她的女儿(娘…)
日期:江户时代,十九世纪中期
格式:大判立版对联(Ōban tate-e diptych),两张单独纸张各约36×24厘米
技法:錦絵(全彩木版印刷)
----------------------------------------------------------------------
状态:色彩与印象极佳——明亮、清新且对准良好。此对联来自一部江户时期相册,经过专业修复:原相册的折痕(横向与纵向各一条)已被压平并固定,纸张现已坚实而柔韧。除了那些现已修复的旧折痕外,整体清洁、保存良好。总体状况良好。请参阅图片以了解完整的状态细节。
----------------------------------------------------------------------
关于印刷品
这幅色彩丰富的 Kunisada 对联,呈现出歌舞伎舞台上一幕充满张力的瞬间。右侧是一盏六角形的纸灯笼(安灯),在两名身着黑蓝色 formal haori、胸前佩有家纹标记的男性之间发光——卡片标注为阿曽次郎和竹园军蔵,他们正处于对话的中段,长者手持黑扇、表情严厉向前倾。左侧纸张以两名女性坐在长琴( zither )前作答:年轻的女子——“女儿”,她的发饰以蓝色绣球花装饰,正侧身触碰琴弦;她的母亲Misao则端坐观看,手持题名的团扇。绿色竹帘( sudare )、红格子格子神棚( shōji )、秋楓布置以及一段波纹式的花纹装在下方,构成内部空间。 这是典型的Kunisada 构图——男性的紧张、手持剑的世界在一边,而女性的音乐与优雅在另一边,灯笼和琴弦成为各自半部的锚点。

