Yuli Ferrer - Ninfa celeste





Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 136024 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
賣家描述
由艺术家尤里·费雷尔创作的艺术作品,采用高品质专业画布的丙烯画技法。\nDimensión de 70 x 50 cm de pintura.\n画作尺寸为70 x 50厘米。\nEdición original.\n原作。\nEl envío se realizará a través de la Cia. United Parcel Service (UPS), para España y Europa, y a través de la Cia. Fedex para el resto del mundo.\n运输将通过联合包裹服务公司(UPS)发运,针对西班牙与欧洲地区;其余全球地区则通过联邦快递(FedEx)发运。\nLa obra irá enrollada y estará protegida mediante varias capas de embalaje, nailón burbuja y colocada en un tubo resistente.\n作品将卷起运输,并通过多层包装、气泡膜保护,并放置在坚固的圆筒中。\nUna vez pagada la obra, se requieren tres días para el proceso de embalaje y entrega a la compañía de envió.\n在作品付款完成后,需要三天时间完成包装并交付给运输公司。\nLa pieza le llegará al termino de diez días, según el país de destino.\n根据目的地国家,作品将在大约十天内送达。\n\nEsta estimulante obra, se enmarca dentro de un expresionismo figurativo contemporáneo de tintes urbanos e ilustrativos, donde el retrato de una joven convive armónicamente con la abstracción gestual.\n这幅充满活力的作品属于当代具象表现主义,带有城市气息和插画感的色调,其中少女的肖像与手势抽象和谐共存。\nCon una paleta dominada por los tonos fríos del azul, el violeta y sutiles tierras, el pintor utiliza pinceladas empastadas para modelar las flores que ornamentan el cabello de la mujer, mientras rompe deliberadamente la pulcritud del lienzo con chorreaduras verticales e inacabadas (dripping) en los costados.\n以以冷色系为主的蓝色、紫色和微妙的土色为调色板,画家用厚涂笔触塑造点缀在女子发上的花朵,同时在画布边缘故意用竖向的滴落线条(未完成的滴流)打破画布的整洁。\nEl estilo juega astutamente con el contraste entre la técnica semi-realista del rostro de mirada impasible y el caos controlado del entorno texturizado, logrando que el autor transmita una profunda sensación de melancolía juvenil, vulnerabilidad y una belleza efímera que parece desvanecerse o emerger directamente del fondo crudo del lienzo.\n这一风格巧妙地在半写实的面部表情与纹理丰富、受控的环境之间进行对比,呈现出对年轻忧郁、脆弱感的深刻传达,以及一种仿佛从画布原始底色中淡出或直接显现的短暂美感。
由艺术家尤里·费雷尔创作的艺术作品,采用高品质专业画布的丙烯画技法。\nDimensión de 70 x 50 cm de pintura.\n画作尺寸为70 x 50厘米。\nEdición original.\n原作。\nEl envío se realizará a través de la Cia. United Parcel Service (UPS), para España y Europa, y a través de la Cia. Fedex para el resto del mundo.\n运输将通过联合包裹服务公司(UPS)发运,针对西班牙与欧洲地区;其余全球地区则通过联邦快递(FedEx)发运。\nLa obra irá enrollada y estará protegida mediante varias capas de embalaje, nailón burbuja y colocada en un tubo resistente.\n作品将卷起运输,并通过多层包装、气泡膜保护,并放置在坚固的圆筒中。\nUna vez pagada la obra, se requieren tres días para el proceso de embalaje y entrega a la compañía de envió.\n在作品付款完成后,需要三天时间完成包装并交付给运输公司。\nLa pieza le llegará al termino de diez días, según el país de destino.\n根据目的地国家,作品将在大约十天内送达。\n\nEsta estimulante obra, se enmarca dentro de un expresionismo figurativo contemporáneo de tintes urbanos e ilustrativos, donde el retrato de una joven convive armónicamente con la abstracción gestual.\n这幅充满活力的作品属于当代具象表现主义,带有城市气息和插画感的色调,其中少女的肖像与手势抽象和谐共存。\nCon una paleta dominada por los tonos fríos del azul, el violeta y sutiles tierras, el pintor utiliza pinceladas empastadas para modelar las flores que ornamentan el cabello de la mujer, mientras rompe deliberadamente la pulcritud del lienzo con chorreaduras verticales e inacabadas (dripping) en los costados.\n以以冷色系为主的蓝色、紫色和微妙的土色为调色板,画家用厚涂笔触塑造点缀在女子发上的花朵,同时在画布边缘故意用竖向的滴落线条(未完成的滴流)打破画布的整洁。\nEl estilo juega astutamente con el contraste entre la técnica semi-realista del rostro de mirada impasible y el caos controlado del entorno texturizado, logrando que el autor transmita una profunda sensación de melancolía juvenil, vulnerabilidad y una belleza efímera que parece desvanecerse o emerger directamente del fondo crudo del lienzo.\n这一风格巧妙地在半写实的面部表情与纹理丰富、受控的环境之间进行对比,呈现出对年轻忧郁、脆弱感的深刻传达,以及一种仿佛从画布原始底色中淡出或直接显现的短暂美感。

