Jone Hopper - Baigneuse au grand chapeau





€77 |
|---|
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 136487 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
喬恩·霍帕(Jone Hopper),1977年出生,以混合媒材在畫布上創作 Baigneuse au grand chapeau,原作版本自 2020 年或之後,尺寸 50 × 40 cm,法國,藝術家直售,手簽,狀態優良,附真品證明
賣家描述
生于1977年,Jone Hopper 是一位法国艺术家。
Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. -> 80年代末,他在街头通过当时兴起的涂鸦运动来锻炼自己。
Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. -> 他在街头、墙壁和列车上签下自己的名字。
Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. -> 以其人物形象和喷漆签名而闻名,他与Skepa及其他几位有共同理想的涂鸦艺术家一起创立了TBS(The Brutal Style)集体。
Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. -> 我们对他了解不多,因为这位艺术家始终忠于涂鸦精神,渴望保持匿名,他认为应该突出的是作品本身,而非个人。
Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. -> 他在社交媒体上不存在,未出席开幕式,是个无面孔的艺术家,只有少数画廊商在私下里知道他是一个真正的谜团。
Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. -> 他把自己的绘画比作一段嘻哈乐,向Basquiat、Keith Haring、毕加索、马蒂斯、安迪·沃霍尔甚至培根等前辈借鉴,从现代艺术、当代艺术直至经典传统的各种流派中取材,他就像一个采样器……对素材进行摘取、剪切、拼接,从而创造出全新的形象。
- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile -> - 混合媒介:画布上的喷漆、粉彩和丙烯颜料
- Avec certificat d'authenticité -> - 附有真实性证书
生于1977年,Jone Hopper 是一位法国艺术家。
Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. -> 80年代末,他在街头通过当时兴起的涂鸦运动来锻炼自己。
Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. -> 他在街头、墙壁和列车上签下自己的名字。
Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. -> 以其人物形象和喷漆签名而闻名,他与Skepa及其他几位有共同理想的涂鸦艺术家一起创立了TBS(The Brutal Style)集体。
Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. -> 我们对他了解不多,因为这位艺术家始终忠于涂鸦精神,渴望保持匿名,他认为应该突出的是作品本身,而非个人。
Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. -> 他在社交媒体上不存在,未出席开幕式,是个无面孔的艺术家,只有少数画廊商在私下里知道他是一个真正的谜团。
Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. -> 他把自己的绘画比作一段嘻哈乐,向Basquiat、Keith Haring、毕加索、马蒂斯、安迪·沃霍尔甚至培根等前辈借鉴,从现代艺术、当代艺术直至经典传统的各种流派中取材,他就像一个采样器……对素材进行摘取、剪切、拼接,从而创造出全新的形象。
- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile -> - 混合媒介:画布上的喷漆、粉彩和丙烯颜料
- Avec certificat d'authenticité -> - 附有真实性证书

