一件木质雕塑 - Baule - 象牙海岸 (沒有保留價)

07
21
小時
58
分鐘
56
開始競投
€ 1
沒有保留價
Dimitri André
專家
由Dimitri André精選

擁有非洲研究碩士學位及非洲藝術15年工作經驗。

估價  € 350 - € 430
沒有出價記錄

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 136553 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

这件作品是一尊坐姿的包雷女性雕像,置于一张阿散蒂式的凳子上,双手 holding 着一个器皿。这一组合意义重大:它将包雷的理想化形象与阿干系的威望象征相融合。在亚穆松克罗地区,那里包雷的宫廷传统与内陆工坊学校相互交汇,这类雕塑往往强调沉稳、对称以及身体在场的克制,而非叙事性行动。

坐在凳子上的姿态并非偶然。它表示地位、稳定,以及可见与不可见领域之间的调解。在包雷思想中,凳子作为权威和精神合法性的凝缩标记,而它们的阿干式源流加强了穿越森林带的历史文化连续性。雕像笔直的躯干和正面对齐表明仪式化的静止,这在“blolo bla” (灵伴侣) 或保护灵的表现,尽管该物也被解读为威望或祭坛人物。

双手持器的姿态明确体现了仪式功能。它可以被解读为献酒、供品或象征性滋养的容器。在包雷的视觉语法中,手部持持或呈送物品往往表示人世与灵界之间的交流。这使得该雕像从纯粹的审美对象转变为主动的调解者,极可能与家庙崇拜活动或占卜场景相关。

在风格方面,亚穆松克罗地区的包雷雕塑相较北部学派如萨卡苏或布瓦克更显壮丽的轮廓感。体积更圆润,躯干、手臂与大腿之间的过渡更为连续,面部表情更为克制。发饰通常精心分段或呈冠状,强化了修养之美与社会秩序的理想。整体效果呈现出含蓄的庄重,而非张扬的动感。

凳形的阿散蒂元素在此尤为重要。它将雕塑置于一个更广泛的阿干视觉词汇中,在那里凳子不仅是家具,更是家系与权力的精神档案。经包雷再诠释,这种功能更偏向形而非世系,依据情境将物件与看不见的配偶、保护力或祖先调解联系起来。

总之,这件作品符合经典的中部包雷综合:源自阿干的礼仪装饰(凳子)、包雷理想化的形象(平静、对称的女性身体)以及仪式功能性(器皿作供品或容器)。亚穆松克罗的署名将其置于一个精致、宫廷影响的生产区,在那里雕塑的克制与象征清晰尤为突出。

参考书目(节选)
Christie’s, “Statue Baoulé, Côte d’Ivoire,” catalogue essays on Baule figural typology and Asie usu function, 19th–20th century corpus studies
The Metropolitan Museum of Art, Baule Peoples collection entries, spirit spouse (blolo bla / blolo bian) interpretation frameworks
Musée du quai Branly – Jacques Chirac, Côte d’Ivoire collections, Baule sculpture and Akan cultural intersections
Phillips Collection, African Art catalogues, central Côte d’Ivoire stylistic schools
Bernard de Grunne, studies on Baule statuary and atelier attribution in central Côte d’Ivoire
Philip Ravenhill, essays on Baule aesthetics and ritual sculpture functions

本描述在本地信息提供者Bakari Bouaflé的协助下以及另外依赖人工智能的帮助而撰写。尽管对信息进行了个别核验,因使用人工智能,描述中仍可能存在错误或不准确之处。

M*A*Z*1*3*5*7*1*

卖家保证并能证明该物品合法取得。卖家已被Catawiki告知必须提供居住国法律法规所要求的文件。卖家保证并有权出售/出口该物品。卖家将向买家提供关于物品的所有已知出处信息。卖家确保所需的许可/证件已获或将获批。若获取此类许可存在延误,卖家将立即通知买家。)

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非在田野调查或市场交易中开始,而是在一个更安静、内在的空间里——在他父亲留下的文件、书籍与物件之间。关于德国前殖民地的档案并非按照单一故事来编排;它暗示着多种可能。它更鼓励审视,而非崇敬,并早早教会雅尼克:物件从来不是沉默的。它们内部包藏时间——以同一种形式承载断裂与连续——并且请人像解读文本一样去读它们。 在二十多年里,雅尼克一直以收藏家、经销商与中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉到他实践的形态。那些曾经被随意地归在“部落艺术”范畴下的事物,在他看来从来不是一个封闭的、历史性的类别。它反而是一套活着的传统,不断在当下进行协商。他的学术训练——民族学、艺术史、比较法——提供了一种语法。语言本身则是在别处学到的。在马里、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识是通过反复接触逐步显现,这些接触逐渐发展为关系,并通过信任在多年里逐步建立。 马里成为这一经历的引力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科和塞古生活与工作,经营Tribalartforum——一间俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间抗拒简单的年代顺序。雕塑与陶器与摄影作品共同占据同一个房间,马利克·西迪贝的作品——70年代马里青年自信而狂放的形象——与更古老的仪式形式并列悬挂。其效果并非让人怀旧,而是使人澄清:过去与现在并非彼此排斥,而是彼此锋利。 2012年的战争突然终结了这一篇章,像战争常有的那样。但它并未消解这项工作。与阿吉博·卡马特一起,雅尼克在洛美重新集结,地点更靠近许多物件的来源地以及它们仍在穿越的路线。自2018年起,柏林成为这张地图上的另一个点。Wolfgang Jaenicke画廊现对着夏洛滕堡宫对面,由一支专业团队支援。画廊特别聚焦西非青铜器与陶土器、材料由土壤与火、以及抗拒轻易翻译的记忆形式所塑成的物件。 雅尼克的实践之所以独特,不仅在于它的地理范围,更在于其内部的张力。现场考察与出处研究并行;商业活动被视为与责任密不可分。画廊与博物馆、学术机构合作,将流通框定为一种道德过程,始终未完结。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是让它们在世界中保持可解读的状态——允许它们继续发声,即使发声的条件在变化。 ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke是一家位于柏林的画廊,专注于西非雕塑、青铜器、陶土器、面具与当代非洲艺术。由沃尔夫冈·雅尼克掌舵,他的工作融合收藏、经销、出处研究、田野工作与档案文献整理。 据画廊自述,雅尼克 studied ethnology、art history 与 comparative law,在非洲艺术领域工作超过二十五年。他的活动在马里、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、加纳和多哥等国的长期参与中发展起来。他并不把非洲艺术呈现为一个封闭的历史范畴,而是描述为被生活共同体与不断变化的历史情境共同塑造的持续文化传统。 他职业生涯一个特别重要的阶段在马里,约在2002年至2012年之间,在巴马科与塞古生活与工作,经营Tribalartforum——一个将历史非洲雕塑与当代非洲摄影结合的画廊,其中也包含马利克·西迪贝的作品。2012年的马里政治与军事危机导致这一阶段的活动结束。 后来,与阿吉博·卡马特一起,雅尼克继续在洛美工作,随后在柏林靠近夏洛滕堡宫建立画廊。画廊格外强调西非青铜器、陶土器、与本恩(Benin)及伊夫(Ife)相关的作品、诺克(Nok)雕塑、洞贡(Dogon)艺术、鲍勒(Baule)雕塑、塞努福(Senufo)物件及约鲁巴(Yoruba)材料。 雅尼克公开立场的一大鲜明特点,是他反复强调出处透明与归还辩论。在多份公开的物件记录中,画廊明确讨论出口文件、联合国教科文组织公约、所有权历史以及与学者和归还研究者的沟通等问题。这些表述反映了当代关于非洲文化遗产流通、合法性、收藏史及博物馆收购实践的更广泛讨论。 画廊维护着庞大的在线档案与目录,记录着数百件非洲物件,包括本安与伊夫青铜器、诺克陶土、洞贡雕塑、鲍勒人像、冯(Fon)物件、莫巴(Moba)人像,以及其他西非材料。 对于研究非洲艺术贸易历史的学者而言,雅尼克代表了比约翰·J·克莱曼等人群体的后期一代经销商。克莱曼属于二战后1950s–1970s的纽约市场,而雅尼克的工作则受到当代对田野记录、出处研究、归还讨论、数字档案以及直接与西非网络与艺术家互动等关注所塑造。 本文本基于AI信息
由Google翻譯翻譯

这件作品是一尊坐姿的包雷女性雕像,置于一张阿散蒂式的凳子上,双手 holding 着一个器皿。这一组合意义重大:它将包雷的理想化形象与阿干系的威望象征相融合。在亚穆松克罗地区,那里包雷的宫廷传统与内陆工坊学校相互交汇,这类雕塑往往强调沉稳、对称以及身体在场的克制,而非叙事性行动。

坐在凳子上的姿态并非偶然。它表示地位、稳定,以及可见与不可见领域之间的调解。在包雷思想中,凳子作为权威和精神合法性的凝缩标记,而它们的阿干式源流加强了穿越森林带的历史文化连续性。雕像笔直的躯干和正面对齐表明仪式化的静止,这在“blolo bla” (灵伴侣) 或保护灵的表现,尽管该物也被解读为威望或祭坛人物。

双手持器的姿态明确体现了仪式功能。它可以被解读为献酒、供品或象征性滋养的容器。在包雷的视觉语法中,手部持持或呈送物品往往表示人世与灵界之间的交流。这使得该雕像从纯粹的审美对象转变为主动的调解者,极可能与家庙崇拜活动或占卜场景相关。

在风格方面,亚穆松克罗地区的包雷雕塑相较北部学派如萨卡苏或布瓦克更显壮丽的轮廓感。体积更圆润,躯干、手臂与大腿之间的过渡更为连续,面部表情更为克制。发饰通常精心分段或呈冠状,强化了修养之美与社会秩序的理想。整体效果呈现出含蓄的庄重,而非张扬的动感。

凳形的阿散蒂元素在此尤为重要。它将雕塑置于一个更广泛的阿干视觉词汇中,在那里凳子不仅是家具,更是家系与权力的精神档案。经包雷再诠释,这种功能更偏向形而非世系,依据情境将物件与看不见的配偶、保护力或祖先调解联系起来。

总之,这件作品符合经典的中部包雷综合:源自阿干的礼仪装饰(凳子)、包雷理想化的形象(平静、对称的女性身体)以及仪式功能性(器皿作供品或容器)。亚穆松克罗的署名将其置于一个精致、宫廷影响的生产区,在那里雕塑的克制与象征清晰尤为突出。

参考书目(节选)
Christie’s, “Statue Baoulé, Côte d’Ivoire,” catalogue essays on Baule figural typology and Asie usu function, 19th–20th century corpus studies
The Metropolitan Museum of Art, Baule Peoples collection entries, spirit spouse (blolo bla / blolo bian) interpretation frameworks
Musée du quai Branly – Jacques Chirac, Côte d’Ivoire collections, Baule sculpture and Akan cultural intersections
Phillips Collection, African Art catalogues, central Côte d’Ivoire stylistic schools
Bernard de Grunne, studies on Baule statuary and atelier attribution in central Côte d’Ivoire
Philip Ravenhill, essays on Baule aesthetics and ritual sculpture functions

本描述在本地信息提供者Bakari Bouaflé的协助下以及另外依赖人工智能的帮助而撰写。尽管对信息进行了个别核验,因使用人工智能,描述中仍可能存在错误或不准确之处。

M*A*Z*1*3*5*7*1*

卖家保证并能证明该物品合法取得。卖家已被Catawiki告知必须提供居住国法律法规所要求的文件。卖家保证并有权出售/出口该物品。卖家将向买家提供关于物品的所有已知出处信息。卖家确保所需的许可/证件已获或将获批。若获取此类许可存在延误,卖家将立即通知买家。)

賣家的故事

沃尔夫冈·雅尼克的对非洲艺术的参与并非在田野调查或市场交易中开始,而是在一个更安静、内在的空间里——在他父亲留下的文件、书籍与物件之间。关于德国前殖民地的档案并非按照单一故事来编排;它暗示着多种可能。它更鼓励审视,而非崇敬,并早早教会雅尼克:物件从来不是沉默的。它们内部包藏时间——以同一种形式承载断裂与连续——并且请人像解读文本一样去读它们。 在二十多年里,雅尼克一直以收藏家、经销商与中介的身份工作,尽管这些称谓都未能真正捕捉到他实践的形态。那些曾经被随意地归在“部落艺术”范畴下的事物,在他看来从来不是一个封闭的、历史性的类别。它反而是一套活着的传统,不断在当下进行协商。他的学术训练——民族学、艺术史、比较法——提供了一种语法。语言本身则是在别处学到的。在马里、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,知识是通过反复接触逐步显现,这些接触逐渐发展为关系,并通过信任在多年里逐步建立。 马里成为这一经历的引力中心。2002年至2012年间,雅尼克在巴马科和塞古生活与工作,经营Tribalartforum——一间俯瞰尼日尔河的画廊。这个空间抗拒简单的年代顺序。雕塑与陶器与摄影作品共同占据同一个房间,马利克·西迪贝的作品——70年代马里青年自信而狂放的形象——与更古老的仪式形式并列悬挂。其效果并非让人怀旧,而是使人澄清:过去与现在并非彼此排斥,而是彼此锋利。 2012年的战争突然终结了这一篇章,像战争常有的那样。但它并未消解这项工作。与阿吉博·卡马特一起,雅尼克在洛美重新集结,地点更靠近许多物件的来源地以及它们仍在穿越的路线。自2018年起,柏林成为这张地图上的另一个点。Wolfgang Jaenicke画廊现对着夏洛滕堡宫对面,由一支专业团队支援。画廊特别聚焦西非青铜器与陶土器、材料由土壤与火、以及抗拒轻易翻译的记忆形式所塑成的物件。 雅尼克的实践之所以独特,不仅在于它的地理范围,更在于其内部的张力。现场考察与出处研究并行;商业活动被视为与责任密不可分。画廊与博物馆、学术机构合作,将流通框定为一种道德过程,始终未完结。目标并非将物件从世界中移除并封存,而是让它们在世界中保持可解读的状态——允许它们继续发声,即使发声的条件在变化。 ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke是一家位于柏林的画廊,专注于西非雕塑、青铜器、陶土器、面具与当代非洲艺术。由沃尔夫冈·雅尼克掌舵,他的工作融合收藏、经销、出处研究、田野工作与档案文献整理。 据画廊自述,雅尼克 studied ethnology、art history 与 comparative law,在非洲艺术领域工作超过二十五年。他的活动在马里、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、加纳和多哥等国的长期参与中发展起来。他并不把非洲艺术呈现为一个封闭的历史范畴,而是描述为被生活共同体与不断变化的历史情境共同塑造的持续文化传统。 他职业生涯一个特别重要的阶段在马里,约在2002年至2012年之间,在巴马科与塞古生活与工作,经营Tribalartforum——一个将历史非洲雕塑与当代非洲摄影结合的画廊,其中也包含马利克·西迪贝的作品。2012年的马里政治与军事危机导致这一阶段的活动结束。 后来,与阿吉博·卡马特一起,雅尼克继续在洛美工作,随后在柏林靠近夏洛滕堡宫建立画廊。画廊格外强调西非青铜器、陶土器、与本恩(Benin)及伊夫(Ife)相关的作品、诺克(Nok)雕塑、洞贡(Dogon)艺术、鲍勒(Baule)雕塑、塞努福(Senufo)物件及约鲁巴(Yoruba)材料。 雅尼克公开立场的一大鲜明特点,是他反复强调出处透明与归还辩论。在多份公开的物件记录中,画廊明确讨论出口文件、联合国教科文组织公约、所有权历史以及与学者和归还研究者的沟通等问题。这些表述反映了当代关于非洲文化遗产流通、合法性、收藏史及博物馆收购实践的更广泛讨论。 画廊维护着庞大的在线档案与目录,记录着数百件非洲物件,包括本安与伊夫青铜器、诺克陶土、洞贡雕塑、鲍勒人像、冯(Fon)物件、莫巴(Moba)人像,以及其他西非材料。 对于研究非洲艺术贸易历史的学者而言,雅尼克代表了比约翰·J·克莱曼等人群体的后期一代经销商。克莱曼属于二战后1950s–1970s的纽约市场,而雅尼克的工作则受到当代对田野记录、出处研究、归还讨论、数字档案以及直接与西非网络与艺术家互动等关注所塑造。 本文本基于AI信息
由Google翻譯翻譯

詳細資料

族裔/文化
Baule
原產國
象牙海岸
物料
Sold with stand
不是
狀況
狀況一般
藝術品標題
A wooden sculpture
Height
46 cm
重量
1 kg
真偽
原創/正版
德國已驗證
6418
已售物品
99,46%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

類似物品

中的精彩好物

非洲與部落藝術