Nihonga Painting “Foxes” in Frame - Saki Kiuchi (菊池咲, b. 1986) - 日本





€65 | ||
|---|---|---|
€55 | ||
€50 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 137154 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
日本藝術家菊池咲(Saki Kiuchi)創作的 Nihonga 畫作《Foxes》裝框,2019 年,原作,描繪兩隻狐狸,畫幅 14 × 18 cm,含框尺寸 22.5 × 27.5 × 3.8 cm,狀態良好.
賣家描述
Technique: Nihonga → 技法:日本画
Artist: Saki Kiuchi (菊池咲, b. 1986) → 作者:Saki Kiuchi(菊池咲,born 1986)
Overall size including frame: 22.5 × 27.5 × 3.8 cm → 含框整体尺寸:22.5 × 27.5 × 3.8 cm
Image size: 14 × 18 cm → 作品尺寸:14 × 18 cm
Year: 2019 → 年份:2019
Origin: Japan → 产地:日本
Description:
A small-scale nihonga work depicting two foxes in a close, intimate composition. The animals are rendered with soft layers of ochre, brown, grey, and white, giving the painting a gentle and natural presence. A red seal is present within the composition, and the work is presented in a light-colored frame. The reverse bears a matching artist’s label with the title, artist name, and date, and the outer box also carries a corresponding label. Created in 2019.
描述:
这是一幅小型日本画作品,以亲密紧贴的构图描绘两只狐狸。动物以赭色、棕色、灰色和白色的柔和层次勾绘,赋予画作温和自然的气质。画面内有一个红色印章,装裱为浅色框。背面有与之相匹配的艺术家标签,标注题名、作者姓名与日期,外盒亦有相应标签。创作于2019年。
Condition:
The work and frame are in good condition.
状况:
作品与框架状况良好。
Artist Profile:
Saki Kiuchi is a Japanese nihonga artist born in Iwate Prefecture in 1986. She completed the master’s course in Nihonga at the Graduate School of Tohoku University of Art and Design in 2012. She is known for paintings of animals based on close observation. In 2012, she received the Grand Prize at the 5th Toneyama Kojin Memorial Grand Prize Exhibition Triennale Kitakami.
艺术家简介:
Saki Kiuchi 为日本日本画艺术家,1986年出生于岩手县。2012年在东北艺术设计大学研究生院完成日本画硕士课程。以基于近距离观察的动物绘画而闻名。2012年获第5届户木山民纪念大奖展(北上木野展)季展大奖。
Additional Notes
Please review all photos carefully as they are part of the item description.
附注
请仔细查看所有照片,它们构成物品描述的一部分。
Shipping Information:
All items are shipped from Japan via DHL or Japan Post, depending on the destination.
Each piece is carefully packed using professional materials suitable for fine art shipping.
A tracking number will be provided once the shipment has been dispatched.
运送信息:
所有物品从日本发出,目的地不同将使用DHL或日本邮政运输。
每件作品均使用专业的美术品运输材料进行小心打包。
发货后将提供可追踪的运单号码。
Shipping costs vary by item depending on the nature of the work, its size, and shipping requirements.
For some pieces, shipping may be included as part of the overall service.
Shipping conditions are clearly stated for each individual listing.
运费因作品性质、尺寸及运输需求而异。
对于部分作品,运费可能包含在整体服务中。
每条独立商品的运输条件都在 listing 中清楚标示。
We cannot under-declare item values or mark shipments as gifts.
我们不得低报物品价值或将运输标记为礼物。
Import Duties & Taxes:
Import duties, VAT, and any additional customs or processing fees are not included in the auction price.
These charges are the responsibility of the buyer.
Please check with your local customs office for details before bidding.
进口关税与税费:
进口关税、增值税及任何额外的海关手续费不包含在拍卖价格内。
这些费用由买家承担。
请在出价前向当地海关办公室查询具体信息。
Customs Communication:
Customs or the shipping carrier may contact you for additional information (such as ID verification or payment of duties).
Please respond promptly to avoid delays or returns.
海关沟通:
海关或承运方可能就需要的额外信息(如身份证验证或关税支付)联系您。
请及时回复,以避免延误或退运。
Thank you very much for your understanding and cooperation.
非常感谢您的理解与合作。
賣家的故事
Technique: Nihonga → 技法:日本画
Artist: Saki Kiuchi (菊池咲, b. 1986) → 作者:Saki Kiuchi(菊池咲,born 1986)
Overall size including frame: 22.5 × 27.5 × 3.8 cm → 含框整体尺寸:22.5 × 27.5 × 3.8 cm
Image size: 14 × 18 cm → 作品尺寸:14 × 18 cm
Year: 2019 → 年份:2019
Origin: Japan → 产地:日本
Description:
A small-scale nihonga work depicting two foxes in a close, intimate composition. The animals are rendered with soft layers of ochre, brown, grey, and white, giving the painting a gentle and natural presence. A red seal is present within the composition, and the work is presented in a light-colored frame. The reverse bears a matching artist’s label with the title, artist name, and date, and the outer box also carries a corresponding label. Created in 2019.
描述:
这是一幅小型日本画作品,以亲密紧贴的构图描绘两只狐狸。动物以赭色、棕色、灰色和白色的柔和层次勾绘,赋予画作温和自然的气质。画面内有一个红色印章,装裱为浅色框。背面有与之相匹配的艺术家标签,标注题名、作者姓名与日期,外盒亦有相应标签。创作于2019年。
Condition:
The work and frame are in good condition.
状况:
作品与框架状况良好。
Artist Profile:
Saki Kiuchi is a Japanese nihonga artist born in Iwate Prefecture in 1986. She completed the master’s course in Nihonga at the Graduate School of Tohoku University of Art and Design in 2012. She is known for paintings of animals based on close observation. In 2012, she received the Grand Prize at the 5th Toneyama Kojin Memorial Grand Prize Exhibition Triennale Kitakami.
艺术家简介:
Saki Kiuchi 为日本日本画艺术家,1986年出生于岩手县。2012年在东北艺术设计大学研究生院完成日本画硕士课程。以基于近距离观察的动物绘画而闻名。2012年获第5届户木山民纪念大奖展(北上木野展)季展大奖。
Additional Notes
Please review all photos carefully as they are part of the item description.
附注
请仔细查看所有照片,它们构成物品描述的一部分。
Shipping Information:
All items are shipped from Japan via DHL or Japan Post, depending on the destination.
Each piece is carefully packed using professional materials suitable for fine art shipping.
A tracking number will be provided once the shipment has been dispatched.
运送信息:
所有物品从日本发出,目的地不同将使用DHL或日本邮政运输。
每件作品均使用专业的美术品运输材料进行小心打包。
发货后将提供可追踪的运单号码。
Shipping costs vary by item depending on the nature of the work, its size, and shipping requirements.
For some pieces, shipping may be included as part of the overall service.
Shipping conditions are clearly stated for each individual listing.
运费因作品性质、尺寸及运输需求而异。
对于部分作品,运费可能包含在整体服务中。
每条独立商品的运输条件都在 listing 中清楚标示。
We cannot under-declare item values or mark shipments as gifts.
我们不得低报物品价值或将运输标记为礼物。
Import Duties & Taxes:
Import duties, VAT, and any additional customs or processing fees are not included in the auction price.
These charges are the responsibility of the buyer.
Please check with your local customs office for details before bidding.
进口关税与税费:
进口关税、增值税及任何额外的海关手续费不包含在拍卖价格内。
这些费用由买家承担。
请在出价前向当地海关办公室查询具体信息。
Customs Communication:
Customs or the shipping carrier may contact you for additional information (such as ID verification or payment of duties).
Please respond promptly to avoid delays or returns.
海关沟通:
海关或承运方可能就需要的额外信息(如身份证验证或关税支付)联系您。
请及时回复,以避免延误或退运。
Thank you very much for your understanding and cooperation.
非常感谢您的理解与合作。

