Jone Hopper - Baigneuse au grand chapeau





€128 | ||
|---|---|---|
€75 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 137313 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
賣家描述
1977年出生,Jone Hopper 是一位法国艺术家。
Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. -> 80年代末,他在街头通过当时兴起的涂鸦运动进行磨炼。
Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. -> 他在街头、墙壁和火车上签下自己的名字(涂鸦)。
Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. -> 以其人物形象和喷漆签名而闻名,他与Skepa及其他几位热衷涂鸦的艺术家共同创立了TBS(The Brutal Style)集体。
Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. -> 关于他,我们所知不多,因为这位艺术家忠于涂鸦精神,愿意保持匿名,认为应该突出的是作品本身,而非人物。
Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. -> 在社交网络上不活跃,缺席开幕式,面无表情的艺术家,除了少数在私下知情的画廊商,仍是一个真正的谜。
Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. -> 他把自己的绘画比作一段嘻哈乐段,向Basquiat、Keith Haring、毕加索、马蒂斯、安迪·沃霍尔甚至培根等取经,从所有绘画流派中汲取灵感,从现代艺术到当代艺术,再经由经典,宛如一个采样者……对图像进行采样、裁剪、拼接,从而创造出全新的画面。
- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile -> - 混合媒材:画布上的喷漆、粉彩和丙烯。
- Avec certificat d'authenticité -> - 附带真实性证书
1977年出生,Jone Hopper 是一位法国艺术家。
Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. -> 80年代末,他在街头通过当时兴起的涂鸦运动进行磨炼。
Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. -> 他在街头、墙壁和火车上签下自己的名字(涂鸦)。
Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. -> 以其人物形象和喷漆签名而闻名,他与Skepa及其他几位热衷涂鸦的艺术家共同创立了TBS(The Brutal Style)集体。
Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. -> 关于他,我们所知不多,因为这位艺术家忠于涂鸦精神,愿意保持匿名,认为应该突出的是作品本身,而非人物。
Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. -> 在社交网络上不活跃,缺席开幕式,面无表情的艺术家,除了少数在私下知情的画廊商,仍是一个真正的谜。
Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. -> 他把自己的绘画比作一段嘻哈乐段,向Basquiat、Keith Haring、毕加索、马蒂斯、安迪·沃霍尔甚至培根等取经,从所有绘画流派中汲取灵感,从现代艺术到当代艺术,再经由经典,宛如一个采样者……对图像进行采样、裁剪、拼接,从而创造出全新的画面。
- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile -> - 混合媒材:画布上的喷漆、粉彩和丙烯。
- Avec certificat d'authenticité -> - 附带真实性证书

