Jone Hopper - Derrière le masque





€200 | ||
|---|---|---|
€80 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 137313 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
《Derrière le masque》 之 Jone Hopper,混合媒材畫布,75 × 55 cm,原版,創作於 2020 年或以後,手寫簽名,狀況極佳,來源地 法國,直接由藝術家出售,附 autenticity 證書。
賣家描述
生于1977年,Jone Hopper 是一位法国艺术家。
Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. -> 80年代末,他在街头通过当时新兴的涂鸦运动打下基础。
Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. -> 他在街头、墙壁和火车车厢上签下自己的名字。
Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. -> 因其人物形象与喷漆签名而知名,他与Skepa及其他几位积极投身涂鸦的创作者共同创立了 TBS(The Brutal Style)群体。
Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. -> 我们对他知之甚少,因为这位艺术家始终忠于涂鸦精神,渴望保持匿名,认为作品应被突出,而非人物。
Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. -> 在社交媒体上没有踪影,缺席画展,面孔不显的艺术家,除少数在知情的画廊中外,人们对他仍然是一个真正的谜。
Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. -> 他把自己的绘画比作一段嘻哈乐,借鉴了巴斯奎亚、基思·哈林、毕加索、马蒂斯、安迪·沃霍尔,甚至是培根的风格,涉猎从现代艺术到当代、再到古典的各种绘画流派,他就像一个采样器……对图像进行取样、裁切、拼接,创造出新的形象。
- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile
- Avec certificat d'authenticité
生于1977年,Jone Hopper 是一位法国艺术家。
Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. -> 80年代末,他在街头通过当时新兴的涂鸦运动打下基础。
Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. -> 他在街头、墙壁和火车车厢上签下自己的名字。
Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. -> 因其人物形象与喷漆签名而知名,他与Skepa及其他几位积极投身涂鸦的创作者共同创立了 TBS(The Brutal Style)群体。
Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. -> 我们对他知之甚少,因为这位艺术家始终忠于涂鸦精神,渴望保持匿名,认为作品应被突出,而非人物。
Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. -> 在社交媒体上没有踪影,缺席画展,面孔不显的艺术家,除少数在知情的画廊中外,人们对他仍然是一个真正的谜。
Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. -> 他把自己的绘画比作一段嘻哈乐,借鉴了巴斯奎亚、基思·哈林、毕加索、马蒂斯、安迪·沃霍尔,甚至是培根的风格,涉猎从现代艺术到当代、再到古典的各种绘画流派,他就像一个采样器……对图像进行取样、裁切、拼接,创造出新的形象。
- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile
- Avec certificat d'authenticité

