Général Weygand - «Je n'étais pas encore convaincu de la nécessité de demander un armistice» - Lettre autographe signée à Félix Bonafé - 1955





| €15 | ||
|---|---|---|
| €15 | ||
| €5 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 122053 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
由瓦格蘭德將軍親筆簽名的信函,致福立斯·博菲先生,日期為1955年11月28日,巴黎寫於藍色墨水於藍色巴甸紙,附已蓋戳的29 November 1955的信封,尺寸為17.9 x 20.9 cm,狀態良好,郵寄痕跡,兩頁。
賣家描述
签名的马克西姆·韦甘德将军手写信,致福莱克斯·博纳费先生,日期为1955年11月28日,地点在巴黎,使用蓝色墨水在一张带有淡蓝色羊皮纸的纸页上书写。附有一封邮票贴有邮戳的信封,邮戳日期为1955年11月29日。
在这封写给朋友 Félix Bonafé 的信中,Weygand 对一篇关于他著作的文章作出回应,内容涉及《阅读戴高乐将军的回忆录》一书,并对1940年6月的事件提供了重要的历史补充。他还与对方交流了所传递的文献资料,并提及了《Le Messager littéraire du Plateau Central》杂志的工作情况,以及关于他那本书的相关文章未来发表的事宜。信中语气友好、精准,充满对对方的敬意。
亲爱的朋友,
首先感谢您关于我那本小书《在阅读[戴高乐将军的回忆录]》的文章。我觉得非常好。不过有一点:第3页上方;6月7日那天,我还没有完全相信需要请求停战;我还希望能够阻止敌人,就像我们在索姆河和艾纳斯未能做到的一样。所以,如果您删除提到6月7日的那句话中的那个小[?],我会很高兴。但我觉得您说什么觉得合适就说什么,这很自然。
如果您希望我将附件中的文件再次发给您,请告诉我。这个杰出的甘迪隆·甘迪尔翁先生的儿子,是一位非常杰出的海军工程师,他曾是我在非洲处理工业事务时的宝贵合作伙伴。最后,谨向《中部高原文使者》表达我最诚挚的敬意,感谢其关心和专业的表现。
你打算在哪个机构发表关于我的书的文章?
再次感谢,您那位老而真诚的朋友。
尺寸提醒:17.9 x 20.9 厘米
保存状态非常好,运输和使用过程中自然产生的皱折。更多细节请查看照片。
页数:2页
- Maxime Weygand,1867年1月21日出生于布鲁塞尔,1965年1月28日逝世于巴黎,是一位法国将军,荣获法兰西荣誉军团大十字勋章、军事奖章,并为法兰西学院成员。在两次世界大战中,他发挥了重要作用。维基百科
精心包装在坚固且防水的包装中。
賣家的故事
签名的马克西姆·韦甘德将军手写信,致福莱克斯·博纳费先生,日期为1955年11月28日,地点在巴黎,使用蓝色墨水在一张带有淡蓝色羊皮纸的纸页上书写。附有一封邮票贴有邮戳的信封,邮戳日期为1955年11月29日。
在这封写给朋友 Félix Bonafé 的信中,Weygand 对一篇关于他著作的文章作出回应,内容涉及《阅读戴高乐将军的回忆录》一书,并对1940年6月的事件提供了重要的历史补充。他还与对方交流了所传递的文献资料,并提及了《Le Messager littéraire du Plateau Central》杂志的工作情况,以及关于他那本书的相关文章未来发表的事宜。信中语气友好、精准,充满对对方的敬意。
亲爱的朋友,
首先感谢您关于我那本小书《在阅读[戴高乐将军的回忆录]》的文章。我觉得非常好。不过有一点:第3页上方;6月7日那天,我还没有完全相信需要请求停战;我还希望能够阻止敌人,就像我们在索姆河和艾纳斯未能做到的一样。所以,如果您删除提到6月7日的那句话中的那个小[?],我会很高兴。但我觉得您说什么觉得合适就说什么,这很自然。
如果您希望我将附件中的文件再次发给您,请告诉我。这个杰出的甘迪隆·甘迪尔翁先生的儿子,是一位非常杰出的海军工程师,他曾是我在非洲处理工业事务时的宝贵合作伙伴。最后,谨向《中部高原文使者》表达我最诚挚的敬意,感谢其关心和专业的表现。
你打算在哪个机构发表关于我的书的文章?
再次感谢,您那位老而真诚的朋友。
尺寸提醒:17.9 x 20.9 厘米
保存状态非常好,运输和使用过程中自然产生的皱折。更多细节请查看照片。
页数:2页
- Maxime Weygand,1867年1月21日出生于布鲁塞尔,1965年1月28日逝世于巴黎,是一位法国将军,荣获法兰西荣誉军团大十字勋章、军事奖章,并为法兰西学院成员。在两次世界大战中,他发挥了重要作用。维基百科
精心包装在坚固且防水的包装中。

