[Port-Royal] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy. - Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau - 1759
![[Port-Royal] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy. - Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau - 1759 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/20/2/c/a/2ca2047b-848e-48f3-83f2-1c4cd9ff4024.jpg)
![[Port-Royal] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy. - Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau - 1759 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/20/e/7/2/e72f9ff0-dc5f-4140-9781-13df5b0ecf0b.jpg)
![[Port-Royal] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy. - Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau - 1759 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/20/1/3/1/131cc2c6-69e2-41a7-8609-9a2da9dc8145.jpg)
![[Port-Royal] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy. - Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau - 1759 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/20/e/7/7/e77c9d6c-f39b-4be3-be20-832d39c80863.jpg)
![[Port-Royal] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy. - Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau - 1759 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/20/2/e/e/2ee112ba-5f76-4471-adba-ecbb17727bb8.jpg)
| €250 | ||
|---|---|---|
| €125 | ||
| €50 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 122385 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
Port-Royal Isaac-Louis Le Maistre de Sacy 包含舊約與新約的聖經,巴黎Desprez 1759年出版的新版本,雜裝尺寸為對開,1090頁,法語。
賣家描述
這部聖經譯本是著名的對開本註釋版,被稱為皇家港譯本,由安托萬·勒·梅斯特開始翻譯,安托萬·阿爾諾和路易-伊薩克·勒·梅斯特·德·薩西繼續翻譯。
此版本由紀堯姆·德普雷於1759年出版,開篇是一幅由J·奧德蘭根據加洛什的作品繪製的大型銅版畫。書名以紅黑兩色印刷,並飾以雕版插圖。正文採用雙欄排版。
包括舊約和新約。
現代裝幀,淺褐色大理石紋小牛皮封面,書脊飾有凸起的書脊紋和燙金裝飾,書名印於紅色摩洛哥皮標籤上,書頁分隔處飾有燙金花卉圖案。紅色書口。
品相:書脊頂部有撕裂,封面有輕微磨損。內頁非常新,偶有黃斑部。最後一頁環襯缺失。
這是一本品相極佳的重要參考書。
來源:Vcte de Gontaut 先生的藏書(藏書票)
即使在今天,《波爾-羅亞爾聖經》仍然是寫作的典範;它是19世紀作家們的聖經,並且長期是學者們的聖經。特倫托會議(1545-1563)要求聖經譯本必須附有註釋。 《波爾-羅亞爾聖經》譯本並未對文本進行解釋,但有一篇被認為是波爾-羅亞爾學派奠基性文本的序言。 1730年的版本沒有包含序言,但有一篇11頁的警告,隨後是聖傑羅姆寫給保利努斯的一封信,以及一篇「勸勉人們追求智慧,熱愛上帝的聖言…」的文章。
Sacy的《新约》首次出版于1667年,地点为蒙斯(共两卷,八开本),随后在1671年出版了《旧约与新约》。他于1684年去世后,评论由Thomas du Fossé及其他Port-Royal的继承者撰写,圣经连同重要注释于1665年至1708年间以32卷八开本出版。
[皇家港口] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy
聖經,包含舊約和新約(。)新版,附簡短註釋…
巴黎,紀堯姆‧德普雷,1759 年
對開本(41 x 26 公分);xxxii-1090頁。 1f。 (批准)
賣家的故事
這部聖經譯本是著名的對開本註釋版,被稱為皇家港譯本,由安托萬·勒·梅斯特開始翻譯,安托萬·阿爾諾和路易-伊薩克·勒·梅斯特·德·薩西繼續翻譯。
此版本由紀堯姆·德普雷於1759年出版,開篇是一幅由J·奧德蘭根據加洛什的作品繪製的大型銅版畫。書名以紅黑兩色印刷,並飾以雕版插圖。正文採用雙欄排版。
包括舊約和新約。
現代裝幀,淺褐色大理石紋小牛皮封面,書脊飾有凸起的書脊紋和燙金裝飾,書名印於紅色摩洛哥皮標籤上,書頁分隔處飾有燙金花卉圖案。紅色書口。
品相:書脊頂部有撕裂,封面有輕微磨損。內頁非常新,偶有黃斑部。最後一頁環襯缺失。
這是一本品相極佳的重要參考書。
來源:Vcte de Gontaut 先生的藏書(藏書票)
即使在今天,《波爾-羅亞爾聖經》仍然是寫作的典範;它是19世紀作家們的聖經,並且長期是學者們的聖經。特倫托會議(1545-1563)要求聖經譯本必須附有註釋。 《波爾-羅亞爾聖經》譯本並未對文本進行解釋,但有一篇被認為是波爾-羅亞爾學派奠基性文本的序言。 1730年的版本沒有包含序言,但有一篇11頁的警告,隨後是聖傑羅姆寫給保利努斯的一封信,以及一篇「勸勉人們追求智慧,熱愛上帝的聖言…」的文章。
Sacy的《新约》首次出版于1667年,地点为蒙斯(共两卷,八开本),随后在1671年出版了《旧约与新约》。他于1684年去世后,评论由Thomas du Fossé及其他Port-Royal的继承者撰写,圣经连同重要注释于1665年至1708年间以32卷八开本出版。
[皇家港口] Isaac-Louis Le Maistre de Sacy
聖經,包含舊約和新約(。)新版,附簡短註釋…
巴黎,紀堯姆‧德普雷,1759 年
對開本(41 x 26 公分);xxxii-1090頁。 1f。 (批准)

