Margaret Mitchell - Autant en emporte le vent (Gone with the Wind), 1st French Edition including Dust Jacket! - 1938

06
00
小時
58
分鐘
41
目前出價
€ 1
沒有保留價
Jonathan Devaux
專家
估價  € 220 - € 270
另有7人對此物品感興趣
fr競投者 5544 €1

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 122190 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

瑪格麗特·米切爾 著,法語第一版《飄》、附封套。

AI輔助摘要

賣家描述

Autant en emporte le vent(飄)
作者:瑪格麗特‧米切爾

稀有的首版法文版 – 附有原廠護封!
由巴黎伽利瑪出版社於 1938 年出版(最後一頁註明日期為 1939 年 2 月)。

這是瑪格麗特·米切爾的《亂世佳人》的首個法語譯本,該書是現代文學中最具影響力的小說之一。

小說以美國內戰和重建時期的克萊頓縣和喬治亞州亞特蘭大為背景,講述了南方種植園主活潑的女兒斯嘉麗·奧哈拉在變化的世界中面對愛情、失去和生存的故事。

此版本距離1936年原版發行僅兩年,完美展現了米切爾這部鉅作早期的國際影響力。書名取自歐內斯特·道森的詩歌《Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae》,反映了小說的核心主題:變化與堅韌。

這是一個精美且具有歷史意義的版本——尤其罕見的是其原始護封完好無損。

Autant en emporte le vent(飄)
作者:瑪格麗特‧米切爾

稀有的首版法文版 – 附有原廠護封!
由巴黎伽利瑪出版社於 1938 年出版(最後一頁註明日期為 1939 年 2 月)。

這是瑪格麗特·米切爾的《亂世佳人》的首個法語譯本,該書是現代文學中最具影響力的小說之一。

小說以美國內戰和重建時期的克萊頓縣和喬治亞州亞特蘭大為背景,講述了南方種植園主活潑的女兒斯嘉麗·奧哈拉在變化的世界中面對愛情、失去和生存的故事。

此版本距離1936年原版發行僅兩年,完美展現了米切爾這部鉅作早期的國際影響力。書名取自歐內斯特·道森的詩歌《Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae》,反映了小說的核心主題:變化與堅韌。

這是一個精美且具有歷史意義的版本——尤其罕見的是其原始護封完好無損。

詳細資料

書本的數量
1
物品
文學, 電影和電視
書本名稱
Autant en emporte le vent (Gone with the Wind), 1st French Edition including Dust Jacket!
作家/ 插畫家
Margaret Mitchell
狀態
很好
最舊物品的出版年份
1938
Height
24 cm
版本
此版本的第一版
Width
16 cm
語言
法語
原始語言
出版社
Gallimard Paris
釘裝
平裝書
附件
帶防塵套
頁數
735
德國已驗證
600
已售物品
99,22%
私人top

類似物品

中的精彩好物

書籍