Clément Marot / Barthélemy Aneau / Pierre Eskrich - OVID Metamorphoses - 1556

05
12
小時
38
分鐘
04
目前出價
€ 514
未及拍賣品底價
Volker Riepenhausen
專家
由Volker Riepenhausen精選

擁有28年經驗,專注於旅行文學及1600年前珍稀古籍。

估價  € 1,600 - € 4,500
另有20人對此物品感興趣
us競投者 1741 €514
fr競投者 9086 €250
ca競投者 4696 €230

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 122115 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

奧維德變形記,插圖版(第一版此作),法語譯自克萊蒙·馬羅等,由皮埃爾·瓦斯( Pierre Vase)繪圖,1556年,法語,半皮皮裝,266頁。

AI輔助摘要

賣家描述

1556年稀有的《变形记》插图版,由奥维德(公元前43年-公元17年)著作,译成法语诗歌由法国文艺复兴时期的两位历史诗人克莱芒·马罗(1496-1544)和巴尔泰莱米·阿诺(1505-1561)完成。由皮埃尔·瓦兹(又名皮埃尔·埃斯克里奇,1518-1590)创作的57幅精美插图由他在里昂为多家出版社刻制,每幅插图都镶嵌在不同且极其华丽的框架中,框架中有人物、怪物、动物和怪诞符号,堪称法国文艺复兴文学的杰作。封面装饰丰富,有些插图签名为“PV”(皮埃尔·瓦兹),第21、103和206页。这是奥维德的最早法语译本之一。此书为一册完整、状况良好的精美古董,装订坚固的皮革封面,保存完好。市场上暂无出售,最近一次拍卖是在2007年由佳士得以3,360欧元成交https://www.christies.com/en/lot/lot-4907633。参考资料包括:World Cat OCLC编号1447102846和1254540504;USTC编号34708;鲍迪耶尔第九卷第236-237页;布鲁内特《文艺复兴时期的法国插图书》,第263-264页;费尔法克斯-穆雷法国系列第二册,第401页;布鲁内特,第4卷第284页;安德鲁·佩蒂格、马尔科姆·沃尔斯比和亚历山大· Wilkinson著《1601年前的法语白话书》(莱顿:布里尔,2007年),编号40221;早期欧洲图书(Proquest)编号:fra-bnf-rlr-00008453-001。

奥维德《变形记》前三卷,译成法语诗歌。第一、第二卷由克莱芒·马罗特(Clément Marot)翻译,第三卷由巴特米莱米·阿诺(Barthélemy Aneau)翻译……通过寓言神话化……采自最优秀的希腊和拉丁作家……并为阅读和理解这些神话诗人做好准备……
作者:奥维德(公元前43年—公元17年),由克莱芒·马罗(1496-1544)和巴尔泰莱米·阿诺(1505-1561)翻译并评论。
出版商:与Guillaume Rouillé共享的版本,由Macé Bonhomme印刷。
1556年,里昂

描述:八开尺寸,高度183 x 宽119毫米(7.2 x 4.7英寸)。页数[44], 266。封面正面带有装饰和怪异人物的框架,插图和文字都在丰富的边框中,有些签名为“PV”(Pierre Vase),位于第21、103和206页。书中包含57幅全页插图,文字和插图清晰、完好,雕刻精美,少量稀有的小污渍或瑕疵。一本美丽、完整、状况良好的珍品(极少微不足道的瑕疵),配有约1850年的古董坚固半皮革装订,坚固且完好无损,书脊上有作品和作者的装饰与标题。整体状况非常好。完整版本。

插图:这是奥维德《变形记》的最佳版本之一,由伟大的法国艺术家Pierre Vase(也称Pierre Eskrich)创作插图。这些插图改变了文艺复兴时期书籍的审美观,开启了巴洛克排版时代,组织了创新的排版和装饰材料,推广了木刻插图,兼具视觉吸引力、可读性和效果。Pierre Vase出生于巴黎,是一位德国珠宝雕刻师的儿子,他也曾在日内瓦工作,随后在里昂开设工作室,与当地最好的出版社合作,为作品中的扉页、装饰和排版提供雕刻,包括Guillaume Rondelet、Balthazar Arnoullet、Jean Pillehotte、Berthelemy Honorat、Macé Bonhomme以及书商Guillaume Rouillé的作品。这些木刻版多带有“PV”的首字母(Pierre Vase)。

作者-翻译者:克莱芒·马罗是一位法国文艺复兴时期的诗人。他受到15世纪末作家的影响,为“普莱亚德”运动铺平了道路,无疑是弗朗索瓦一世宫廷中最重要的诗人。那是修辞学家(rhétoriqueurs)的时代,这些诗人将矫揉造作的语言与15世纪的寓言风格相结合,并采用最复杂、最人工的歌谣和圆舞曲形式。克莱芒起初是“修辞学家”,但后来帮助推翻了这种风格(Tilley, Arthur (1904). 《法国文艺复兴文学》第I卷,第53-83页)。巴尔特莱米·阿诺是一位法国诗人和人文主义者。他以小说《Alector,或公鸡》以及关于象征符号的作品而闻名。他出生于布尔日,但后来迁居里昂,成为学院的监护人,随后成为三位一体学院的校长。在里昂,他活跃于城市的文化生活中,并与一群学者(如莫里斯·斯克雷夫、皮埃尔·图莱特)组成一个学术圈,致力于推动诗歌的新思考(布里吉特·比奥特,巴尔特莱米·阿诺,里昂文艺复兴的监护人,巴黎,奥诺雷·尚皮昂,1996年)。

主要作者:普布留斯·奥维迪乌斯·纳索,也被称为奥维德(公元前43年—公元17/18年),是一位生活在奥古斯都统治时期的罗马诗人。他是维吉尔和贺拉斯的同时代人,常被列为拉丁文学的三大经典诗人之一。皇帝学者昆蒂利安认为他是拉丁爱情抒情诗的最后一位。尽管奥维德在生前享有极高的声誉,皇帝奥古斯都还是将他流放到黑海新设的莫西亚省首府托米斯,在那里度过了生命的最后九或十年。奥维德本人将他的流放归因于“诗篇与错误”(carmen et error),但他不愿透露细节,这也引发了学者们的诸多猜测。奥维德最著名的作品是《变形记》,这是一部用达达利克六步格写成的连续神话叙事,共十五卷。他还以《爱之艺术》和《节日》(Fasti)等抒情诗体作品闻名。他的诗歌在晚古典时期和中世纪被广泛模仿,并对西方艺术和文学产生了深远影响。《变形记》至今仍是研究古典神话的重要资料之一。

运输方式:通过UPS、DHL、国家邮政服务,包裹受保护、投保且全程跟踪。预计欧洲地区送达时间为3-5个工作日。发货将在一个工作日内处理,如果您购买了多件商品,可以合并运输,节省时间和费用。

1556年稀有的《变形记》插图版,由奥维德(公元前43年-公元17年)著作,译成法语诗歌由法国文艺复兴时期的两位历史诗人克莱芒·马罗(1496-1544)和巴尔泰莱米·阿诺(1505-1561)完成。由皮埃尔·瓦兹(又名皮埃尔·埃斯克里奇,1518-1590)创作的57幅精美插图由他在里昂为多家出版社刻制,每幅插图都镶嵌在不同且极其华丽的框架中,框架中有人物、怪物、动物和怪诞符号,堪称法国文艺复兴文学的杰作。封面装饰丰富,有些插图签名为“PV”(皮埃尔·瓦兹),第21、103和206页。这是奥维德的最早法语译本之一。此书为一册完整、状况良好的精美古董,装订坚固的皮革封面,保存完好。市场上暂无出售,最近一次拍卖是在2007年由佳士得以3,360欧元成交https://www.christies.com/en/lot/lot-4907633。参考资料包括:World Cat OCLC编号1447102846和1254540504;USTC编号34708;鲍迪耶尔第九卷第236-237页;布鲁内特《文艺复兴时期的法国插图书》,第263-264页;费尔法克斯-穆雷法国系列第二册,第401页;布鲁内特,第4卷第284页;安德鲁·佩蒂格、马尔科姆·沃尔斯比和亚历山大· Wilkinson著《1601年前的法语白话书》(莱顿:布里尔,2007年),编号40221;早期欧洲图书(Proquest)编号:fra-bnf-rlr-00008453-001。

奥维德《变形记》前三卷,译成法语诗歌。第一、第二卷由克莱芒·马罗特(Clément Marot)翻译,第三卷由巴特米莱米·阿诺(Barthélemy Aneau)翻译……通过寓言神话化……采自最优秀的希腊和拉丁作家……并为阅读和理解这些神话诗人做好准备……
作者:奥维德(公元前43年—公元17年),由克莱芒·马罗(1496-1544)和巴尔泰莱米·阿诺(1505-1561)翻译并评论。
出版商:与Guillaume Rouillé共享的版本,由Macé Bonhomme印刷。
1556年,里昂

描述:八开尺寸,高度183 x 宽119毫米(7.2 x 4.7英寸)。页数[44], 266。封面正面带有装饰和怪异人物的框架,插图和文字都在丰富的边框中,有些签名为“PV”(Pierre Vase),位于第21、103和206页。书中包含57幅全页插图,文字和插图清晰、完好,雕刻精美,少量稀有的小污渍或瑕疵。一本美丽、完整、状况良好的珍品(极少微不足道的瑕疵),配有约1850年的古董坚固半皮革装订,坚固且完好无损,书脊上有作品和作者的装饰与标题。整体状况非常好。完整版本。

插图:这是奥维德《变形记》的最佳版本之一,由伟大的法国艺术家Pierre Vase(也称Pierre Eskrich)创作插图。这些插图改变了文艺复兴时期书籍的审美观,开启了巴洛克排版时代,组织了创新的排版和装饰材料,推广了木刻插图,兼具视觉吸引力、可读性和效果。Pierre Vase出生于巴黎,是一位德国珠宝雕刻师的儿子,他也曾在日内瓦工作,随后在里昂开设工作室,与当地最好的出版社合作,为作品中的扉页、装饰和排版提供雕刻,包括Guillaume Rondelet、Balthazar Arnoullet、Jean Pillehotte、Berthelemy Honorat、Macé Bonhomme以及书商Guillaume Rouillé的作品。这些木刻版多带有“PV”的首字母(Pierre Vase)。

作者-翻译者:克莱芒·马罗是一位法国文艺复兴时期的诗人。他受到15世纪末作家的影响,为“普莱亚德”运动铺平了道路,无疑是弗朗索瓦一世宫廷中最重要的诗人。那是修辞学家(rhétoriqueurs)的时代,这些诗人将矫揉造作的语言与15世纪的寓言风格相结合,并采用最复杂、最人工的歌谣和圆舞曲形式。克莱芒起初是“修辞学家”,但后来帮助推翻了这种风格(Tilley, Arthur (1904). 《法国文艺复兴文学》第I卷,第53-83页)。巴尔特莱米·阿诺是一位法国诗人和人文主义者。他以小说《Alector,或公鸡》以及关于象征符号的作品而闻名。他出生于布尔日,但后来迁居里昂,成为学院的监护人,随后成为三位一体学院的校长。在里昂,他活跃于城市的文化生活中,并与一群学者(如莫里斯·斯克雷夫、皮埃尔·图莱特)组成一个学术圈,致力于推动诗歌的新思考(布里吉特·比奥特,巴尔特莱米·阿诺,里昂文艺复兴的监护人,巴黎,奥诺雷·尚皮昂,1996年)。

主要作者:普布留斯·奥维迪乌斯·纳索,也被称为奥维德(公元前43年—公元17/18年),是一位生活在奥古斯都统治时期的罗马诗人。他是维吉尔和贺拉斯的同时代人,常被列为拉丁文学的三大经典诗人之一。皇帝学者昆蒂利安认为他是拉丁爱情抒情诗的最后一位。尽管奥维德在生前享有极高的声誉,皇帝奥古斯都还是将他流放到黑海新设的莫西亚省首府托米斯,在那里度过了生命的最后九或十年。奥维德本人将他的流放归因于“诗篇与错误”(carmen et error),但他不愿透露细节,这也引发了学者们的诸多猜测。奥维德最著名的作品是《变形记》,这是一部用达达利克六步格写成的连续神话叙事,共十五卷。他还以《爱之艺术》和《节日》(Fasti)等抒情诗体作品闻名。他的诗歌在晚古典时期和中世纪被广泛模仿,并对西方艺术和文学产生了深远影响。《变形记》至今仍是研究古典神话的重要资料之一。

运输方式:通过UPS、DHL、国家邮政服务,包裹受保护、投保且全程跟踪。预计欧洲地区送达时间为3-5个工作日。发货将在一个工作日内处理,如果您购买了多件商品,可以合并运输,节省时间和费用。

詳細資料

書本的數量
1
物品
History, 人類學, 古板書和早期印刷, 哲學, 大自然, 插圖, 文學, 歐洲, 精細綁定, 紀念品, 藝術, 藝術史, 語言學, 黃色書刊
書本名稱
OVID Metamorphoses
作家/ 插畫家
Clément Marot / Barthélemy Aneau / Pierre Eskrich
狀態
很好
最舊物品的出版年份
1556
Height
183 mm
版本
插圖版, 此版本的第一版
Width
119 mm
語言
法語
原始語言
釘裝
半羽毛
頁數
266
義大利已驗證
339
已售物品
100%
私人top

類似物品

中的精彩好物

書籍