Pietro Mascagni (1863-1945) [Italian Composer] - Fine long Autograph Letter Signed to his colleague and friend Teofilo De Angelis, in Italian, with - 1920
![Pietro Mascagni (1863-1945) [Italian Composer] - Fine long Autograph Letter Signed to his colleague and friend Teofilo De Angelis, in Italian, with - 1920 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/a/a/5/aa5cc04f-fd01-49e5-aab6-3a06d9646e65.jpg)
![Pietro Mascagni (1863-1945) [Italian Composer] - Fine long Autograph Letter Signed to his colleague and friend Teofilo De Angelis, in Italian, with - 1920 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/7/31/b/1/f/b1f54195-96f6-476a-a9ff-a8717f81511c.jpg)
![Pietro Mascagni (1863-1945) [Italian Composer] - Fine long Autograph Letter Signed to his colleague and friend Teofilo De Angelis, in Italian, with - 1920 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/7/31/b/c/a/bca29a0f-f481-42c7-baf2-4ccffc55e9f8.jpg)
![Pietro Mascagni (1863-1945) [Italian Composer] - Fine long Autograph Letter Signed to his colleague and friend Teofilo De Angelis, in Italian, with - 1920 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/7/31/a/f/8/af82124b-d55b-4742-8d53-8f4858e4b40e.jpg)
![Pietro Mascagni (1863-1945) [Italian Composer] - Fine long Autograph Letter Signed to his colleague and friend Teofilo De Angelis, in Italian, with - 1920 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/7/31/1/e/5/1e5729c9-6203-4daf-beb9-ee6e7a53678a.jpg)
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 122290 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
賣家描述
关于歌剧《Lodoletta》的信中提到,“同一家公司希望加强演出,尤其是下周,届时周三也有演出;她还希望换掉Bellincioni,安排另一个星期天的演出,因为她无法承受如此繁重的工作。今天,Fiammingo在Livorno,我怀疑他们是否想用她。说实话,我并不太满意;如果我们能有一位优秀的Lodoletta,我会想到那位曾在我家出现的女士。我认为她会表现得迅速且能留下良好印象。这也是我把我的朋友Nunes介绍给你,他会告诉你更多。基本上,我请求他帮个忙,作为同事和朋友。那位女士应在明天,也就是星期五离开,预计星期天在17点演出Lodoletta。如果那个女孩准备好,我认为这对你的事业会是件好事,因为立即去La Spezia,然后到其他剧院的机会可以立刻实现。目前,这取决于你,亲爱的教授,我相信他会希望你知道,我的心愿已尽。你为什么不带那位女士去Livorno呢?……快来快来!这对我来说是个真正的个人帮忙。Nunes朋友会补充这封充满激情的信。我相信你,亲爱的De Angelis,我在等待Lodoletta……作为一位我还未能感谢的充满热情和专业的猎人,感谢你热情的接待……
Lodoletta 是由 Pietro Mascagni 创作的三幕歌剧。剧本由 Giovacchino Forzano 编写,基于 Marie Louise de la Ramée(Ouida)的小说《Two Little Wooden Shoes》改编。
Maestro Commre Teofilo De Angelis
Via Cavour 221 Roma
同一家公司希望加强演出,特别是在下周,周三也有节日;并且希望增加一个星期日,替代贝林乔尼,因为她无法承受如此繁重的工作。今天,弗拉芒人在利沃尔莫;我怀疑他们想利用你。说实话,我对此并不太满意;如果要找一个好的洛多莱塔,我会考虑那位我们曾在我家听过的女士。我相信她会准备好,也能展现出色的表现。这就是我派朋友努内斯去找她的原因,他还会告诉她更多。基本上,我向你请求一个帮忙;作为同事也是朋友。小姐明天应该出发,星期五,期待她能在星期天下午五点唱洛多莱塔。如果小姐准备好做这件事,我相信这对你的事业会是个好机会,因为你可以立即去斯佩齐亚,然后去其他剧院。现在,决定权在你,亲爱的老师,我相信你会关心我这个愿望的实现。为什么你也不和女士一起去利沃尔莫呢?……来吧,来吧!这对我来说是个真正的个人帮忙。
朋友Nunes会用口头完成我这封在愤怒中写的信。
我相信莱伊,亲爱的德安杰利斯,期待着Lodoletta……与我尚未感谢的经验丰富且充满热情的猎人一同,致以我深厚的问候。
请您始终相信我,您的忠实朋友。
P. Mascagni
主要赞助商:Teofilo De Angelis
Via Cavour 221 Roma
同一家公司希望加强演出表现,尤其是下周,届时还有星期三的派对;她还想用另一位在星期天的Bellincioni替代,因为她无法承受太多工作。今天,Fiammingo在Livorno,我怀疑他们是否想用她。说实话,我并不太满意;如果我们能找到一位优秀的Lodoletta,我会想到那位曾在我家里的女士。我认为她会行动迅速,能够留下良好的印象。这就是为什么我把我的朋友Nunes介绍给你,他会告诉你更多。基本上,我是请他帮个忙,作为同事和朋友。那位女士应该明天离开,星期五,预计星期天在17点演唱Lodoletta。如果那个女孩准备好,我认为这对你的事业会是件好事,因为立即去拉斯佩齐亚,然后到其他剧院的机会可以马上实现。目前,这取决于你,亲爱的教授,我相信他会希望你知道我的心意已经表达出来了。你为什么不带那位女士一起去里沃尔诺呢?……快来吧!这对我来说是个真正的个人帮忙。
朋友努内斯将完成这封充满愤怒的信。
我相信你,亲爱的De Angelis,我在等待Lodoletta……感谢那位我还未能亲自表达感激之情、充满热情和专业的猎人,感谢他热情的款待。
始终相信我的感情
P. Mascagni
关于歌剧《Lodoletta》的信中提到,“同一家公司希望加强演出,尤其是下周,届时周三也有演出;她还希望换掉Bellincioni,安排另一个星期天的演出,因为她无法承受如此繁重的工作。今天,Fiammingo在Livorno,我怀疑他们是否想用她。说实话,我并不太满意;如果我们能有一位优秀的Lodoletta,我会想到那位曾在我家出现的女士。我认为她会表现得迅速且能留下良好印象。这也是我把我的朋友Nunes介绍给你,他会告诉你更多。基本上,我请求他帮个忙,作为同事和朋友。那位女士应在明天,也就是星期五离开,预计星期天在17点演出Lodoletta。如果那个女孩准备好,我认为这对你的事业会是件好事,因为立即去La Spezia,然后到其他剧院的机会可以立刻实现。目前,这取决于你,亲爱的教授,我相信他会希望你知道,我的心愿已尽。你为什么不带那位女士去Livorno呢?……快来快来!这对我来说是个真正的个人帮忙。Nunes朋友会补充这封充满激情的信。我相信你,亲爱的De Angelis,我在等待Lodoletta……作为一位我还未能感谢的充满热情和专业的猎人,感谢你热情的接待……
Lodoletta 是由 Pietro Mascagni 创作的三幕歌剧。剧本由 Giovacchino Forzano 编写,基于 Marie Louise de la Ramée(Ouida)的小说《Two Little Wooden Shoes》改编。
Maestro Commre Teofilo De Angelis
Via Cavour 221 Roma
同一家公司希望加强演出,特别是在下周,周三也有节日;并且希望增加一个星期日,替代贝林乔尼,因为她无法承受如此繁重的工作。今天,弗拉芒人在利沃尔莫;我怀疑他们想利用你。说实话,我对此并不太满意;如果要找一个好的洛多莱塔,我会考虑那位我们曾在我家听过的女士。我相信她会准备好,也能展现出色的表现。这就是我派朋友努内斯去找她的原因,他还会告诉她更多。基本上,我向你请求一个帮忙;作为同事也是朋友。小姐明天应该出发,星期五,期待她能在星期天下午五点唱洛多莱塔。如果小姐准备好做这件事,我相信这对你的事业会是个好机会,因为你可以立即去斯佩齐亚,然后去其他剧院。现在,决定权在你,亲爱的老师,我相信你会关心我这个愿望的实现。为什么你也不和女士一起去利沃尔莫呢?……来吧,来吧!这对我来说是个真正的个人帮忙。
朋友Nunes会用口头完成我这封在愤怒中写的信。
我相信莱伊,亲爱的德安杰利斯,期待着Lodoletta……与我尚未感谢的经验丰富且充满热情的猎人一同,致以我深厚的问候。
请您始终相信我,您的忠实朋友。
P. Mascagni
主要赞助商:Teofilo De Angelis
Via Cavour 221 Roma
同一家公司希望加强演出表现,尤其是下周,届时还有星期三的派对;她还想用另一位在星期天的Bellincioni替代,因为她无法承受太多工作。今天,Fiammingo在Livorno,我怀疑他们是否想用她。说实话,我并不太满意;如果我们能找到一位优秀的Lodoletta,我会想到那位曾在我家里的女士。我认为她会行动迅速,能够留下良好的印象。这就是为什么我把我的朋友Nunes介绍给你,他会告诉你更多。基本上,我是请他帮个忙,作为同事和朋友。那位女士应该明天离开,星期五,预计星期天在17点演唱Lodoletta。如果那个女孩准备好,我认为这对你的事业会是件好事,因为立即去拉斯佩齐亚,然后到其他剧院的机会可以马上实现。目前,这取决于你,亲爱的教授,我相信他会希望你知道我的心意已经表达出来了。你为什么不带那位女士一起去里沃尔诺呢?……快来吧!这对我来说是个真正的个人帮忙。
朋友努内斯将完成这封充满愤怒的信。
我相信你,亲爱的De Angelis,我在等待Lodoletta……感谢那位我还未能亲自表达感激之情、充满热情和专业的猎人,感谢他热情的款待。
始终相信我的感情
P. Mascagni

