在巴黎,Chez la Ve。杜謝斯內 (Duchesne),《圖書館》,《痛風寺》,1777 年。
第 [iv]、viii、[9]-212 頁。
《阿曼斯圖書館》(Bibliothèque des Amans)是一部頌揚愛情的詩集,主要由「情色頌」(Odes Erotiques)組成,並在最後收錄了一小段雜詩、四行詩、讚美詩和墓誌銘。這是馬雷夏爾出版的第二部作品,出版時間大約在他早期的《貝爾熱裡》(Bergeries)七年之後。 《貝爾熱裡》為他贏得了「西爾萬」(Sylvain)的綽號,他至今仍以這個綽號為人所知,本書的扉頁上也沿用了這個綽號。在序言中,馬雷夏爾解釋說,這本書的篇幅不大,但足夠容納愛情休戰的時刻,並為之增添情趣。書的結尾是一個詩句表,列出了可以演唱這些詩歌的旋律。書中收錄了一首受1776年10月或11月《法國公報》報道的事件啟發的詩。
在巴黎,Chez la Ve。杜謝斯內 (Duchesne),《圖書館》,《痛風寺》,1777 年。
第 [iv]、viii、[9]-212 頁。
《阿曼斯圖書館》(Bibliothèque des Amans)是一部頌揚愛情的詩集,主要由「情色頌」(Odes Erotiques)組成,並在最後收錄了一小段雜詩、四行詩、讚美詩和墓誌銘。這是馬雷夏爾出版的第二部作品,出版時間大約在他早期的《貝爾熱裡》(Bergeries)七年之後。 《貝爾熱裡》為他贏得了「西爾萬」(Sylvain)的綽號,他至今仍以這個綽號為人所知,本書的扉頁上也沿用了這個綽號。在序言中,馬雷夏爾解釋說,這本書的篇幅不大,但足夠容納愛情休戰的時刻,並為之增添情趣。書的結尾是一個詩句表,列出了可以演唱這些詩歌的旋律。書中收錄了一首受1776年10月或11月《法國公報》報道的事件啟發的詩。