Lewis Carroll / Quentin Blake (ill) - The Hunting of the Snark - 1976

11:00開始
開始競投
€ 1

添加到您的最愛以在拍賣開始時收到提醒。

Sebastian Hau
專家
由Sebastian Hau精選

創辦並主持兩場法國書展,擁有近20年當代書籍經驗。

估價  € 110 - € 160
Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 122290 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

《獵殺巨鯊:八次痛苦的煎熬》(The Hunting of the Snark, an agony in Eight fits),劉易斯·卡羅爾著,昆汀·布萊克繪圖,倫敦弗利奧出版社,1976年英國首版,18厘米×15厘米,品相極佳,精裝,所有布萊克插圖,附書套。

《獵殺巨鯊》(副標題:痛苦的八拍)是英國作家劉易斯卡羅爾創作的一首詩。它通常被歸類為無厘頭詩。這首詩寫於1874年至1876年間,其背景、部分生物以及八個合成詞均取自卡羅爾早期的詩作《傑伯沃克》,該詩收錄於他的兒童小說《愛麗絲鏡中奇遇記》(1871年)。

麦克米兰于1876年3月底在英国出版了《猎杀史纳克》,配有亨利·霍勒迪设计的九幅插图。评论家们对这部作品的评价褒贬不一,认为它奇怪。这首诗的首次印刷量为一万份。到当年结束时,已进行了两次再版;从1876年至1908年,诗歌总共被再版了17次。这首诗还被改编成音乐剧、电影、歌剧、戏剧和音乐作品。

故事讲述了一个由十人组成的团队试图捕捉Snark,这是一种可能变成极其危险的Boojum的生物。唯一找到Snark的队员悄然消失,导致叙述者解释说,原来Snark就是Boojum。

卡罗尔将这首诗献给年轻的格特鲁德·查特韦,他于1875年在怀特岛的英国海滨小镇桑登遇见了她。除了许多第一版诗集的副本外,还附赠了卡罗尔的宗教讲义《复活节问候,献给每一个爱《爱丽丝》的孩子》

诗中提出了各种含义,其中包括存在焦虑、肺结核的寓言,以及对蒂奇伯恩案件的嘲讽。

儘管卡羅爾否認知道這首詩背後的含義[1],但他在1897年回覆一位讀者的來信時,同意將這首詩解釋為追求幸福的寓言[2][3]。這首詩的插畫家亨利霍利迪認為這首詩是一齣「悲劇」。

《獵殺巨鯊:八次痛苦的煎熬》(The Hunting of the Snark, an agony in Eight fits),劉易斯·卡羅爾著,昆汀·布萊克繪圖,倫敦弗利奧出版社,1976年英國首版,18厘米×15厘米,品相極佳,精裝,所有布萊克插圖,附書套。

《獵殺巨鯊》(副標題:痛苦的八拍)是英國作家劉易斯卡羅爾創作的一首詩。它通常被歸類為無厘頭詩。這首詩寫於1874年至1876年間,其背景、部分生物以及八個合成詞均取自卡羅爾早期的詩作《傑伯沃克》,該詩收錄於他的兒童小說《愛麗絲鏡中奇遇記》(1871年)。

麦克米兰于1876年3月底在英国出版了《猎杀史纳克》,配有亨利·霍勒迪设计的九幅插图。评论家们对这部作品的评价褒贬不一,认为它奇怪。这首诗的首次印刷量为一万份。到当年结束时,已进行了两次再版;从1876年至1908年,诗歌总共被再版了17次。这首诗还被改编成音乐剧、电影、歌剧、戏剧和音乐作品。

故事讲述了一个由十人组成的团队试图捕捉Snark,这是一种可能变成极其危险的Boojum的生物。唯一找到Snark的队员悄然消失,导致叙述者解释说,原来Snark就是Boojum。

卡罗尔将这首诗献给年轻的格特鲁德·查特韦,他于1875年在怀特岛的英国海滨小镇桑登遇见了她。除了许多第一版诗集的副本外,还附赠了卡罗尔的宗教讲义《复活节问候,献给每一个爱《爱丽丝》的孩子》

诗中提出了各种含义,其中包括存在焦虑、肺结核的寓言,以及对蒂奇伯恩案件的嘲讽。

儘管卡羅爾否認知道這首詩背後的含義[1],但他在1897年回覆一位讀者的來信時,同意將這首詩解釋為追求幸福的寓言[2][3]。這首詩的插畫家亨利霍利迪認為這首詩是一齣「悲劇」。

詳細資料

書本的數量
1
物品
兒童讀物, 插圖, 文學
書本名稱
The Hunting of the Snark
作家/ 插畫家
Lewis Carroll / Quentin Blake (ill)
狀態
很好
最舊物品的出版年份
1976
版本
此版本的第一版
語言
英語
原始語言
釘裝
精裝
頁數
0
荷蘭已驗證
13797
已售物品
94,88%
私人

類似物品

中的精彩好物

書籍