Guy de Maupassant - La Vie errante [1/5 exemplaire de tête sur Japon] - 1890

08
23
小時
25
分鐘
03
目前出價
€ 3
未及拍賣品底價
Jonathan Devaux
專家
估價  € 8,000 - € 10,000
另有8人對此物品感興趣
fr競投者 7633 €3
fr競投者 5055 €2
fr競投者 7633 €1

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 122385 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

莫泊桑的《La Vie errante》,1890年,法文原版,1冊,平裝,233頁,尺寸約19×14 cm,品相極佳,為日版五份之一(未編號)。

AI輔助摘要

賣家描述

MAUPASSANT (Guy de).

流浪人生,作者:居伊·德·莫泊桑。

巴黎,Paul Ollendorff,1890年【由Maison Quantin印刷】。

一本大开本,18卷(19 x 14厘米),共(4)-233-(1)页。平装。封面略有尘埃。书脊完好无损(未裂开)。自1890年印刷以来,这本书几乎未被翻阅过。

Édition originale.

关于日本的五个样本之一(我们的样本没有在编号机上编号——封面背面确实标有‘JAPON’字样)。

完整未裁剪的样本,未曾阅读,非凡且感人。

豪华抽奖如下:在日本销售5个,售价20法郎;在荷兰销售100个,售价8法郎。

他天生对社会的厌恶促使莫泊桑走向隐退、孤独与沉思。他曾长途跋涉于阿尔及利亚、意大利、英国、布列塔尼、西西里、奥弗涅,每一次旅行对他而言都意味着新的篇章。流浪的生活讲述了这些旅程。这本书也被称为《非洲叙事》或《非洲故事集》。

我离开了巴黎,甚至离开了法国,因为埃菲尔铁塔最终让我感到太过厌烦。不仅因为它无处不在,还因为它由所有已知的材料制成,展现在所有的玻璃面前,成为一种不可避免且折磨人的噩梦。其实,不只是它让我产生了强烈的孤独感,想要独自生活一段时间,更是因为围绕它、在它内部、在它上面、在它周围所做的一切。所有的报纸怎么敢如此大胆地谈论这副金属外壳的“新建筑”,因为建筑——如今最不被理解、最被遗忘的艺术,也许正是最具美感、最神秘、最充满思想的艺术?

在阿尔及利亚及阿尔及利亚撒哈拉地区,所有的妇女,无论是城市还是部落的,都身着白色。在突尼斯,相反,城市中的妇女从头到脚都裹着黑色纱巾,在南部小城那明亮的街道上,她们像奇异的身影出现;乡村的妇女则穿着大而优雅的深蓝色长裙,效果优雅而宏伟,更显圣经般的气质。……在这片令人心醉且温暖的土地上,传说中的Lotophages的故事就诞生在杰尔巴岛上,这里的空气比任何地方都更为芳香,阳光更为炽热,白昼更为明亮,但心却不会去爱。那些美丽而热烈的妇女,对我们的温柔一无所知。她们纯朴的灵魂对感情的激动保持陌生,据说,她们的吻并不能孕育出梦想。

穆斯林妇女可以像男人一样进入,但她们几乎从不来。对她们来说,上帝太遥远、太高大、太庄严了。我们不敢向他倾诉所有的烦恼,托付所有的忧伤,向他请求所有细微的帮助、微小的安慰、对抗家庭、丈夫、孩子所需的救助。她们的心灵需要一个更谦卑的中介,连接如此伟大的他与如此渺小的她们。

参考文献:Vicaire,《19世纪书籍爱好者手册》,V-622

一本未装订的精美版,已变得虚幻的豪华版。

在各方面都非凡且令人渴望。

MAUPASSANT (Guy de).

流浪人生,作者:居伊·德·莫泊桑。

巴黎,Paul Ollendorff,1890年【由Maison Quantin印刷】。

一本大开本,18卷(19 x 14厘米),共(4)-233-(1)页。平装。封面略有尘埃。书脊完好无损(未裂开)。自1890年印刷以来,这本书几乎未被翻阅过。

Édition originale.

关于日本的五个样本之一(我们的样本没有在编号机上编号——封面背面确实标有‘JAPON’字样)。

完整未裁剪的样本,未曾阅读,非凡且感人。

豪华抽奖如下:在日本销售5个,售价20法郎;在荷兰销售100个,售价8法郎。

他天生对社会的厌恶促使莫泊桑走向隐退、孤独与沉思。他曾长途跋涉于阿尔及利亚、意大利、英国、布列塔尼、西西里、奥弗涅,每一次旅行对他而言都意味着新的篇章。流浪的生活讲述了这些旅程。这本书也被称为《非洲叙事》或《非洲故事集》。

我离开了巴黎,甚至离开了法国,因为埃菲尔铁塔最终让我感到太过厌烦。不仅因为它无处不在,还因为它由所有已知的材料制成,展现在所有的玻璃面前,成为一种不可避免且折磨人的噩梦。其实,不只是它让我产生了强烈的孤独感,想要独自生活一段时间,更是因为围绕它、在它内部、在它上面、在它周围所做的一切。所有的报纸怎么敢如此大胆地谈论这副金属外壳的“新建筑”,因为建筑——如今最不被理解、最被遗忘的艺术,也许正是最具美感、最神秘、最充满思想的艺术?

在阿尔及利亚及阿尔及利亚撒哈拉地区,所有的妇女,无论是城市还是部落的,都身着白色。在突尼斯,相反,城市中的妇女从头到脚都裹着黑色纱巾,在南部小城那明亮的街道上,她们像奇异的身影出现;乡村的妇女则穿着大而优雅的深蓝色长裙,效果优雅而宏伟,更显圣经般的气质。……在这片令人心醉且温暖的土地上,传说中的Lotophages的故事就诞生在杰尔巴岛上,这里的空气比任何地方都更为芳香,阳光更为炽热,白昼更为明亮,但心却不会去爱。那些美丽而热烈的妇女,对我们的温柔一无所知。她们纯朴的灵魂对感情的激动保持陌生,据说,她们的吻并不能孕育出梦想。

穆斯林妇女可以像男人一样进入,但她们几乎从不来。对她们来说,上帝太遥远、太高大、太庄严了。我们不敢向他倾诉所有的烦恼,托付所有的忧伤,向他请求所有细微的帮助、微小的安慰、对抗家庭、丈夫、孩子所需的救助。她们的心灵需要一个更谦卑的中介,连接如此伟大的他与如此渺小的她们。

参考文献:Vicaire,《19世纪书籍爱好者手册》,V-622

一本未装订的精美版,已变得虚幻的豪华版。

在各方面都非凡且令人渴望。

詳細資料

書本的數量
1
物品
文學
書本名稱
La Vie errante [1/5 exemplaire de tête sur Japon]
作家/ 插畫家
Guy de Maupassant
狀態
最舊物品的出版年份
1890
Height
19 cm
版本
初版
Width
14 cm
語言
法語
原始語言
出版社
Paris, Paul Ollendorff, 1890 [imprimé par la Maison Quantin].
釘裝
平裝書
頁數
233
賣家
法國已驗證
新品
Catawiki
私人

類似物品

中的精彩好物

書籍