Lord Byron / Benjamin Laroche - Œuvres Complètes de Lord Byron traduites par Benjamin Laroche — Edition Hachette 1868-1869 — 4 tomes - 1868





Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 122986 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Ολοκληρωμένα έργα του Λόρδου Μπάϊρον μεταφρασμένα από τον Benjamin Laroche, έκδοση Hachette 1868-1869, τέσσερις τόμοι σε δερματίνη demi, γαλλικά, 2010 σελίδες.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ολοκληρωμένη συλλογή πολύ καλής ποιότητας: 4 τόμοι δεμένους, τα Έργα Ολόκληρα του Lord Byron, γαλλική έκδοση αναφοράς, μεταφρασμένα από τον Benjamin Laroche και δημοσιευμένα από την εξέχουσα Librairie L. Hachette et Cie στο Παρίσι το 1868-1869.
Αυτή η έκδοση παραμένει μία από τις πιο εκτιμημένες μεταφράσεις του 19ου αιώνα στα γαλλικά. Ο Benjamin Laroche (1797-1852), σημαντικός μεταφραστής της εποχής, γνωστός κυρίως για τις μεταφράσεις του από τον Shakespeare, προσαρμόζει εδώ ολόκληρο το κύριο έργο του Αγγλου ποιητή με πιστότητα στο κείμενο και ποιητική κομψότητα.
Ολοκληρωμένο κείμενο περιεχομένου
Τόμος 1 (1868) — Πρώτη Σειρά
Βιογραφική σημείωση για τη ζωή και την καριέρα του Lord Byron.
Ώρες Αεργίας (ποιήματα νεότητας)
- Ποιήματα Διάφορα (πλήρης συλλογή λυρικών έργων: À Caroline, À Marion, Damoëls, Oscar d'Alva, La Coquette, κ.ά.)
Childe-Harold (κύριο ρομαντικό αφηγηματικό ποίημα σε 4 μέρη)
Τόμος 2 (1869) — Δεύτερη Σειρά : Δράματα
- Μανφρεντ (δραματικό ποίημα σε 3 πράξεις, εμπνευσμένο από τον Faust του Goethe)
Ο Κορσάρος (αφηγητικό επικό ποίημα)
— Ο Γιουρ (ανατολικό ποίημα)
Τόμοι 3-4 (1869) — Τέταρτη σειρά
- Ολόκληρη η σατιρική επική του Don Juan με 16 άσματα, πρόλογος του μεταφραστή, εκτενής πίνακας περιεχομένων, ακαδημαϊκές σημειώσεις.
Αριστούργημα του Byron, περίπου 800-1000 σελίδες.
Φιλοσοτική σάτιρα της κοινωνίας με περιπέτειες πικαρέσκες.
Μορφή και Έκδοση
Μέγεθος: In-12 πρακτικό (18 εκ. × 12 εκ.) — συνήθης μορφή ανάγνωσης του 19ου αιώνα.
- Τυπογράφος: Alphonse Moussin, Coulommiers (Seine-et-Marne)
Έκδοση: Νέα έκδοση (αναθεωρημένη και εμπλουτισμένη)
- Σελιδοποίηση : Ολοκληρωμένη και καλά αριθμημένη.
Κατάσταση σελιδοποίησης: Δεν παρατηρήθηκε καμία ελλείπουσα σελίδα.
Διακόσμηση:
Χρυσά λουλούδια επαναλαμβανόμενα (στυλιζαρισμένα μοτίβα λωτού)
Χρυσά περιγράμματα που οριοθετούν τις ενότητες της πλάτης.
Χρυσή συλλογή για κάθε τόμο (I, II, III, IV).
Τίτλος «Έργα του Lord Byron» σε χρυσά γράμματα.
Χρυσά διακοσμητικά περιγράμματα που οριοθετούν τη δομή.
Κατάσταση του δεσίματος: πολύ καλό
Χώρος χωρίς αξιοσημείωτο κρότο.
Το δοχείο διατηρείται με το mors ακέραιο.
- Κέρματα και στρογγυλοποιήσεις καλά διατηρημένα.
Ακέραιη επιφάνεια, ομοιόμορφη πατίνα εποχής.
Δεν ανιχνεύεται σύγχρονη αποκατάσταση.
Εσωτερικές σελίδες
Χαρτί: Ελεφαντόδοντο εποχής (1868-1869) με φυσική καφέ πατίνα.
Άριστη ανθεκτικότητα, χωρίς υπερβολική ευθραυστότητα.
Ελαφρές κηλίδες γήρανσης (κανονικές για 155 ετών), διακριτικές.
Έλλειψη σοβαρού foxing (σημαντικά σημάδια υγρασίας)
Τυπογραφία: Χαρακτήρες καθαροί και ευανάγνωστοι.
Σελίδες τίτλου: Άψογης διατήρησης, μαύρη δέσμευση άθικτη.
Εσωτερικές φρουρές: Λευκές εποχής, ακέραιες.
Ραφές: σταθερές και τακτικές
Αποστέλλεται με ασφάλεια, καλά συσκευασμένο σε υλικά αντι-σοκ (ενισχυμένο φύλλο φυσαλίδων + σταθερό χαρτόνι).
Ολοκληρωμένη συλλογή πολύ καλής ποιότητας: 4 τόμοι δεμένους, τα Έργα Ολόκληρα του Lord Byron, γαλλική έκδοση αναφοράς, μεταφρασμένα από τον Benjamin Laroche και δημοσιευμένα από την εξέχουσα Librairie L. Hachette et Cie στο Παρίσι το 1868-1869.
Αυτή η έκδοση παραμένει μία από τις πιο εκτιμημένες μεταφράσεις του 19ου αιώνα στα γαλλικά. Ο Benjamin Laroche (1797-1852), σημαντικός μεταφραστής της εποχής, γνωστός κυρίως για τις μεταφράσεις του από τον Shakespeare, προσαρμόζει εδώ ολόκληρο το κύριο έργο του Αγγλου ποιητή με πιστότητα στο κείμενο και ποιητική κομψότητα.
Ολοκληρωμένο κείμενο περιεχομένου
Τόμος 1 (1868) — Πρώτη Σειρά
Βιογραφική σημείωση για τη ζωή και την καριέρα του Lord Byron.
Ώρες Αεργίας (ποιήματα νεότητας)
- Ποιήματα Διάφορα (πλήρης συλλογή λυρικών έργων: À Caroline, À Marion, Damoëls, Oscar d'Alva, La Coquette, κ.ά.)
Childe-Harold (κύριο ρομαντικό αφηγηματικό ποίημα σε 4 μέρη)
Τόμος 2 (1869) — Δεύτερη Σειρά : Δράματα
- Μανφρεντ (δραματικό ποίημα σε 3 πράξεις, εμπνευσμένο από τον Faust του Goethe)
Ο Κορσάρος (αφηγητικό επικό ποίημα)
— Ο Γιουρ (ανατολικό ποίημα)
Τόμοι 3-4 (1869) — Τέταρτη σειρά
- Ολόκληρη η σατιρική επική του Don Juan με 16 άσματα, πρόλογος του μεταφραστή, εκτενής πίνακας περιεχομένων, ακαδημαϊκές σημειώσεις.
Αριστούργημα του Byron, περίπου 800-1000 σελίδες.
Φιλοσοτική σάτιρα της κοινωνίας με περιπέτειες πικαρέσκες.
Μορφή και Έκδοση
Μέγεθος: In-12 πρακτικό (18 εκ. × 12 εκ.) — συνήθης μορφή ανάγνωσης του 19ου αιώνα.
- Τυπογράφος: Alphonse Moussin, Coulommiers (Seine-et-Marne)
Έκδοση: Νέα έκδοση (αναθεωρημένη και εμπλουτισμένη)
- Σελιδοποίηση : Ολοκληρωμένη και καλά αριθμημένη.
Κατάσταση σελιδοποίησης: Δεν παρατηρήθηκε καμία ελλείπουσα σελίδα.
Διακόσμηση:
Χρυσά λουλούδια επαναλαμβανόμενα (στυλιζαρισμένα μοτίβα λωτού)
Χρυσά περιγράμματα που οριοθετούν τις ενότητες της πλάτης.
Χρυσή συλλογή για κάθε τόμο (I, II, III, IV).
Τίτλος «Έργα του Lord Byron» σε χρυσά γράμματα.
Χρυσά διακοσμητικά περιγράμματα που οριοθετούν τη δομή.
Κατάσταση του δεσίματος: πολύ καλό
Χώρος χωρίς αξιοσημείωτο κρότο.
Το δοχείο διατηρείται με το mors ακέραιο.
- Κέρματα και στρογγυλοποιήσεις καλά διατηρημένα.
Ακέραιη επιφάνεια, ομοιόμορφη πατίνα εποχής.
Δεν ανιχνεύεται σύγχρονη αποκατάσταση.
Εσωτερικές σελίδες
Χαρτί: Ελεφαντόδοντο εποχής (1868-1869) με φυσική καφέ πατίνα.
Άριστη ανθεκτικότητα, χωρίς υπερβολική ευθραυστότητα.
Ελαφρές κηλίδες γήρανσης (κανονικές για 155 ετών), διακριτικές.
Έλλειψη σοβαρού foxing (σημαντικά σημάδια υγρασίας)
Τυπογραφία: Χαρακτήρες καθαροί και ευανάγνωστοι.
Σελίδες τίτλου: Άψογης διατήρησης, μαύρη δέσμευση άθικτη.
Εσωτερικές φρουρές: Λευκές εποχής, ακέραιες.
Ραφές: σταθερές και τακτικές
Αποστέλλεται με ασφάλεια, καλά συσκευασμένο σε υλικά αντι-σοκ (ενισχυμένο φύλλο φυσαλίδων + σταθερό χαρτόνι).

