Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860

05
ημέρες
03
ώρες
59
λεπτά
29
δευτερόλεπτα
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1
Τιμή επιφύλαξης δεν επιτεύχθηκε
Jonathan Devaux
Ειδικός
Εκτιμήστε  € 200 - € 220
Δεν υποβλήθηκαν προσφορές

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 123053 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Στανίσλαος Ζουλιάν, Les deux jeunes filles lettrées, γαλλική έκδοση σε δύο τόμους του 1860 (Didier et Cie) σε μορφή in-8 (19 × 12 cm) με 360 και 329 σελίδες, δέρμα demi-toile bradel με τίτλους επικολλημένους στους ράχνους, εξώφυλλα διατηρημένα, εσωτερικά φρέσκα και καθαρά.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Αρχική γαλλική έκδοση αυτού του κινεζικού μυθιστορήματος μεταφρασμένου από τον Σινολόγο Stanislas Julien (1799-1873).

Η κινεζική λογοτεχνία στη λαϊκή γλώσσα αποτελεί μία από τις βασικές ανησυχίες του Ζιλιέν. Ασχολείται κυρίως με μυθιστορήματα, διηγήματα και θέατρο, συνεχίζοντας το έργο του Ρεμούσα, μεταφράζοντας αρχικά Το χρονικό της κύκλου της κιμωλίας (1832), και στη συνέχεια τη Λευκή και Μπλε ή τις δύο φίλες φίλες (1834) και τον Ορφανό της Κίνας (1834), ένα έργο που είχε μεταφραστεί προηγουμένως από τον Π. Πρεμάρε και προσαρμοστεί από τον Βολταίρο. Μετά από μια διακοπή, ο Ζιλιέν επιστρέφει στη λογοτεχνία με κυριότερα ένα μυθιστόρημα, Τα δύο νεαρά κορίτσια γραμματισμένα (1860), και ένα θεατρικό έργο, Η ιστορία του δυτικού πύργου (1872-1880).

Μεταφράζοντας το μυθιστόρημα των Δύο νέων μορφωμένων κοριτσιών, είχα δύο σκοπούς, γνωστούς: πρώτον, να γνωστοποιήσω, για πρώτη φορά στην Ευρώπη, ένα έργο που προσφέρει μια πιστή, ζωντανή και συχνά πικάντικη απεικόνιση των γούστων και των λογοτεχνικών συνηθειών των Κινέζων, και δεύτερον, να δώσω στους φοιτητές που θα θελήσουν να διαβάσουν το έργο στη γλώσσα του πρωτοτύπου, την κατανόηση του σύγχρονου στυλ, του πιο ανώτερου, του πιο λαμπρού και ταυτόχρονα του πιο δύσκολου, το οποίο θα ήταν αδύνατο να κατανοήσουν πλήρως με τη βοήθεια λεξικών και φιλολογικών έργων που έχουν δημοσιευθεί μέχρι σήμερα.

Ολοκληρωμένο σε δύο τόμους. Ημί-ύφασμα στη βραδεία, κομμάτια τίτλου-τόμα κολλημένα στα πλάτη. Τα εξώφυλλα διατηρούνται (χωρίς πλάτη).

Κατάσταση: περσινά, ελαφροί τριγμοί στις κορυφές, τρύπες στις γωνίες (σταθεροί όγκοι). Εσωτερικά δροσερά και καθαρά. Ωραίο δείγμα.

Στάνισλας Ζουλιέν
Οι δύο μορφωμένες νεαρές κοπέλες.
Παρίσι, Didier και Συνεργάτες, 1860.
2 τόμοι σε in-8 (19 x 12 εκ.) ; 360 σελ. 1φ. + 329 σελ. 1φ.

Ιστορία πωλητή

Αναζητούμε παλιά βιβλία για τους βιβλιόφιλους πελάτες μας. Αυτήν τη στιγμή έχουμε μεγάλη ζήτηση στον ιστό. Οι επιτόπιες αναλήψεις γίνονται μόνο από ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, από 9 π.μ. έως 4 μ.μ. Βιβλιοπωλείο Passage - Βιβλιοπωλείο Gribaudo Vandamme 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Παρίσι
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Αρχική γαλλική έκδοση αυτού του κινεζικού μυθιστορήματος μεταφρασμένου από τον Σινολόγο Stanislas Julien (1799-1873).

Η κινεζική λογοτεχνία στη λαϊκή γλώσσα αποτελεί μία από τις βασικές ανησυχίες του Ζιλιέν. Ασχολείται κυρίως με μυθιστορήματα, διηγήματα και θέατρο, συνεχίζοντας το έργο του Ρεμούσα, μεταφράζοντας αρχικά Το χρονικό της κύκλου της κιμωλίας (1832), και στη συνέχεια τη Λευκή και Μπλε ή τις δύο φίλες φίλες (1834) και τον Ορφανό της Κίνας (1834), ένα έργο που είχε μεταφραστεί προηγουμένως από τον Π. Πρεμάρε και προσαρμοστεί από τον Βολταίρο. Μετά από μια διακοπή, ο Ζιλιέν επιστρέφει στη λογοτεχνία με κυριότερα ένα μυθιστόρημα, Τα δύο νεαρά κορίτσια γραμματισμένα (1860), και ένα θεατρικό έργο, Η ιστορία του δυτικού πύργου (1872-1880).

Μεταφράζοντας το μυθιστόρημα των Δύο νέων μορφωμένων κοριτσιών, είχα δύο σκοπούς, γνωστούς: πρώτον, να γνωστοποιήσω, για πρώτη φορά στην Ευρώπη, ένα έργο που προσφέρει μια πιστή, ζωντανή και συχνά πικάντικη απεικόνιση των γούστων και των λογοτεχνικών συνηθειών των Κινέζων, και δεύτερον, να δώσω στους φοιτητές που θα θελήσουν να διαβάσουν το έργο στη γλώσσα του πρωτοτύπου, την κατανόηση του σύγχρονου στυλ, του πιο ανώτερου, του πιο λαμπρού και ταυτόχρονα του πιο δύσκολου, το οποίο θα ήταν αδύνατο να κατανοήσουν πλήρως με τη βοήθεια λεξικών και φιλολογικών έργων που έχουν δημοσιευθεί μέχρι σήμερα.

Ολοκληρωμένο σε δύο τόμους. Ημί-ύφασμα στη βραδεία, κομμάτια τίτλου-τόμα κολλημένα στα πλάτη. Τα εξώφυλλα διατηρούνται (χωρίς πλάτη).

Κατάσταση: περσινά, ελαφροί τριγμοί στις κορυφές, τρύπες στις γωνίες (σταθεροί όγκοι). Εσωτερικά δροσερά και καθαρά. Ωραίο δείγμα.

Στάνισλας Ζουλιέν
Οι δύο μορφωμένες νεαρές κοπέλες.
Παρίσι, Didier και Συνεργάτες, 1860.
2 τόμοι σε in-8 (19 x 12 εκ.) ; 360 σελ. 1φ. + 329 σελ. 1φ.

Ιστορία πωλητή

Αναζητούμε παλιά βιβλία για τους βιβλιόφιλους πελάτες μας. Αυτήν τη στιγμή έχουμε μεγάλη ζήτηση στον ιστό. Οι επιτόπιες αναλήψεις γίνονται μόνο από ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, από 9 π.μ. έως 4 μ.μ. Βιβλιοπωλείο Passage - Βιβλιοπωλείο Gribaudo Vandamme 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Παρίσι
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Αριθμός Βιβλίων
2
Θέμα
Βιβλιογραφία
Τίτλος Βιβλίου
Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois]
Συγγραφέας/ εικονογράφος
Stanislas Julien
Κατάσταση
Καλή
Έτος δημοσίευσης παλαιότερου αντικειμένου
1860
Έκδοση
1η Έκδοση
Γλώσσα
Γαλλικά
Original language
Όχι
Αριθμός σελίδων
360
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓαλλίαΕπαληθεύτηκε
33044
Πουλημένα αντικείμενα
99.5%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Βιβλία