Michael Vörösmarty - Gedichte - 1857





Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 125774 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ποιήματα του Mihály Vörösmarty
Μετάφραση από τα ουγγρικά και επιμέλεια από τον Κάρλ Μαρία Κερτμπένι
Πέστ: Robert Lampel; Λειψία: G. E. Schulze, 1857
Γερμανόγλωσση επιλογή ποιημάτων του Mihály Vörösmarty, ενός από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της ουγγρικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα. Τα ποιήματα παρουσιάζονται σε μετρικές γερμανικές μεταφράσεις σε στίχο.
Αξίζει να σημειωθεί ότι ο τόμος επιμελήθηκε ο Κ. Μ. Κερτμπένυ (Karl Maria Kertbeny), συγγραφέας, μεταφραστής και πολιτισμικός διαμεσολαβητής, ο οποίος γεννήθηκε στην Ουγγαρία και σήμερα είναι περισσότερο γνωστός ως ο εφευρέτης του όρου «ομοφυλοφιλία».
Αρχική πλήρης βιβλιοδεσία από καφέ ύφασμα του εκδότη. Χρυσές επιγραφές και διακόσμηση στη ράχη και στην εμπρόσθια πλάκα, πλέον ελαφρώς τριμμένες. Αναγλυφή διακόσμηση και στις δύο εμπρόσθιες και οπίσθιες πλάκες. Οι χρυσές άκρες των σελίδων παραμένουν λαμπερές.
Σε πολύ καλή συνολική κατάσταση. Το δέσιμο είναι σφιχτό και σταθερό. Το εσωτερικό είναι καθαρό και καλά διατηρημένο.
Ένας ελκυστικός τόμος μεταφράσεων της ουγγρικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα, που ενδιαφέρει τους συλλέκτες μεταφράσεων ουγγρικής λογοτεχνίας και την πολιτιστική ιστορία της Κεντρικής Ευρώπης.
Ποιήματα του Mihály Vörösmarty
Μετάφραση από τα ουγγρικά και επιμέλεια από τον Κάρλ Μαρία Κερτμπένι
Πέστ: Robert Lampel; Λειψία: G. E. Schulze, 1857
Γερμανόγλωσση επιλογή ποιημάτων του Mihály Vörösmarty, ενός από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της ουγγρικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα. Τα ποιήματα παρουσιάζονται σε μετρικές γερμανικές μεταφράσεις σε στίχο.
Αξίζει να σημειωθεί ότι ο τόμος επιμελήθηκε ο Κ. Μ. Κερτμπένυ (Karl Maria Kertbeny), συγγραφέας, μεταφραστής και πολιτισμικός διαμεσολαβητής, ο οποίος γεννήθηκε στην Ουγγαρία και σήμερα είναι περισσότερο γνωστός ως ο εφευρέτης του όρου «ομοφυλοφιλία».
Αρχική πλήρης βιβλιοδεσία από καφέ ύφασμα του εκδότη. Χρυσές επιγραφές και διακόσμηση στη ράχη και στην εμπρόσθια πλάκα, πλέον ελαφρώς τριμμένες. Αναγλυφή διακόσμηση και στις δύο εμπρόσθιες και οπίσθιες πλάκες. Οι χρυσές άκρες των σελίδων παραμένουν λαμπερές.
Σε πολύ καλή συνολική κατάσταση. Το δέσιμο είναι σφιχτό και σταθερό. Το εσωτερικό είναι καθαρό και καλά διατηρημένο.
Ένας ελκυστικός τόμος μεταφράσεων της ουγγρικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα, που ενδιαφέρει τους συλλέκτες μεταφράσεων ουγγρικής λογοτεχνίας και την πολιτιστική ιστορία της Κεντρικής Ευρώπης.

