Mask - Παραδοσιακή ιαπωνική καγκούρα Ομοϊκανέ-νο-μικότο (思兼命) ξύλινη μάσκα. (χωρίς τιμή ασφαλείας)

03
ημέρες
23
ώρες
25
λεπτά
37
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 5
χωρίς τιμή ασφαλείας
Giovanni Bottero
Ειδικός
Επιλεγμένο από Giovanni Bottero

Έχει μεταπτυχιακό στην Ιστορία Ιαπωνικής Τέχνης με άνω των 10 ετών εμπειρία.

Εκτιμήστε  € 150 - € 250
13 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
ESΠλειοδότης 0708
5 €
GBΠλειοδότης 5389
4 €
ESΠλειοδότης 0708
3 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 126073 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Ιαπωνικό παραδοσιακό ξύλινο προσωπεία Kagura Omoikane-no-mikoto, ύψος 25 εκ, βάρος 386 g, κατασκευασμένο από ξύλο, παραγωγή 1998, σε καλή κατάσταση με μικρές φθορές.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Όνομα: Παραδοσιακή ιαπωνική μάσκα Kagura Omoikane-no-mikoto (思兼命) — Ξύλινη μάσκα
Καλλιτέχνης: Shokuzan Seihō (蜀山静峰)
Διαστάσεις: Μέγιστο ύψος 25 εκ (9,8 ίντσες) (εκτός γενειάδας) × Μέγιστο πλάτος 20,4 εκ (8,0 ίντσες) × Βάθος 11,5 εκ (4,5 ίντσες)
Βάρος: 386 γρ.
Ξύλο
Έτος παραγωγής: Heisei 10 (平成十年) (1998)
Αυτό το παραδοσιακό ιαπωνικό ξύλινο Kagura-men Omoikane-no-mikoto (思兼命) (神楽面) κατασκευάζεται με τεχνική γλυπτικής από ενιαίο τεμάχιο ξύλου. Η επιφάνειά του γυαλίζεται προκειμένου να διατηρεί τον φυσικό κόκκο του ξύλου, που επιπλέον τονίζει τη γήινη αύρα της σοφής γεροντικής φιγούρας. Η μάσκα εντυπωσιάζει με εξαιρετική δεξιοτεχνία και ζωντανή, ρεαλιστική όψη.

Omoikane-no-mikoto είναι ο θεός της σοφίας στην ιαπωνική μυθολογία, επιφορτισμένος με τη συμβουλευτική προς άλλους θεούς—συμβολίζει τη “σοφία” και συχνά συμμετέχει σε κρίσιμες αποφάσεις (π.χ., βοήθησε στον σχεδιασμό της επιστροφής της Amaterasu-Ōmikami στο Takamagahara μετά το κρύψιμό της). Στην ιαπωνική Kagura (ιεροτελεστική χορευτική παράσταση), η μάσκα του Omoikane-no-mikoto συνήθως αντιπροσωπεύει έναν “σοφό γέρο”, ευθυγραμμιζόμενος με τον ρόλο του ως το “στρατηγικό μυαλό” στη μυθολογία.
Επιγραφές στο πίσω μέρος της μάσκας:
Κείμενο κάθετης γραφής στο κέντρο: Omoikane-no-mikoto (思兼命) (όνομα ρόλου)
Πάνω δεξιά: Kagura-men (神楽面) (τύπος μάσκας)
Κάτω δεξιά: Heisei 10 (平成十年) (έτος παραγωγής, 1998)
Στο κάτω αριστερό: Shokuzan Seihō saku (蜀山静峰 作) (υπογραφή του καλλιτέχνη, που σημαίνει «Φτιαγμένο από τον Shokuzan Seihō»)

Λόγω ηλικίας, η ξύλινη μάσκα εμφανίζει ενδείξεις φυσικής γήρανσης, φθορές από τη χρήση και μικρές γρατζουνιές. Η επικάλυψη με φύλλο χρυσού γύρω από την περιοχή των ματιών παρουσιάζει σχετικά εμφανή οξείδωση. Συνολικά, η μάσκα βρίσκεται σε καλή κατάσταση.

- Η εικόνα αποτελεί μέρος της περιγραφής. Το χρώμα του αντικειμένου ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από την εικόνα (λόγω ρυθμίσεων κάμερας και οθόνης).
- Ο ανάδοχος θα είναι υπεύθυνος για τυχόν τελωνειακούς δασμούς και φόρους (εάν υπάρχουν).
- Το αντικείμενο αυτό θα αποσταλεί μέσω του ταχυδρομείου της Ταϊβάν με μορφή αεροπορικού ταχυδρομείου, με ασφάλιση.

Όνομα: Παραδοσιακή ιαπωνική μάσκα Kagura Omoikane-no-mikoto (思兼命) — Ξύλινη μάσκα
Καλλιτέχνης: Shokuzan Seihō (蜀山静峰)
Διαστάσεις: Μέγιστο ύψος 25 εκ (9,8 ίντσες) (εκτός γενειάδας) × Μέγιστο πλάτος 20,4 εκ (8,0 ίντσες) × Βάθος 11,5 εκ (4,5 ίντσες)
Βάρος: 386 γρ.
Ξύλο
Έτος παραγωγής: Heisei 10 (平成十年) (1998)
Αυτό το παραδοσιακό ιαπωνικό ξύλινο Kagura-men Omoikane-no-mikoto (思兼命) (神楽面) κατασκευάζεται με τεχνική γλυπτικής από ενιαίο τεμάχιο ξύλου. Η επιφάνειά του γυαλίζεται προκειμένου να διατηρεί τον φυσικό κόκκο του ξύλου, που επιπλέον τονίζει τη γήινη αύρα της σοφής γεροντικής φιγούρας. Η μάσκα εντυπωσιάζει με εξαιρετική δεξιοτεχνία και ζωντανή, ρεαλιστική όψη.

Omoikane-no-mikoto είναι ο θεός της σοφίας στην ιαπωνική μυθολογία, επιφορτισμένος με τη συμβουλευτική προς άλλους θεούς—συμβολίζει τη “σοφία” και συχνά συμμετέχει σε κρίσιμες αποφάσεις (π.χ., βοήθησε στον σχεδιασμό της επιστροφής της Amaterasu-Ōmikami στο Takamagahara μετά το κρύψιμό της). Στην ιαπωνική Kagura (ιεροτελεστική χορευτική παράσταση), η μάσκα του Omoikane-no-mikoto συνήθως αντιπροσωπεύει έναν “σοφό γέρο”, ευθυγραμμιζόμενος με τον ρόλο του ως το “στρατηγικό μυαλό” στη μυθολογία.
Επιγραφές στο πίσω μέρος της μάσκας:
Κείμενο κάθετης γραφής στο κέντρο: Omoikane-no-mikoto (思兼命) (όνομα ρόλου)
Πάνω δεξιά: Kagura-men (神楽面) (τύπος μάσκας)
Κάτω δεξιά: Heisei 10 (平成十年) (έτος παραγωγής, 1998)
Στο κάτω αριστερό: Shokuzan Seihō saku (蜀山静峰 作) (υπογραφή του καλλιτέχνη, που σημαίνει «Φτιαγμένο από τον Shokuzan Seihō»)

Λόγω ηλικίας, η ξύλινη μάσκα εμφανίζει ενδείξεις φυσικής γήρανσης, φθορές από τη χρήση και μικρές γρατζουνιές. Η επικάλυψη με φύλλο χρυσού γύρω από την περιοχή των ματιών παρουσιάζει σχετικά εμφανή οξείδωση. Συνολικά, η μάσκα βρίσκεται σε καλή κατάσταση.

- Η εικόνα αποτελεί μέρος της περιγραφής. Το χρώμα του αντικειμένου ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από την εικόνα (λόγω ρυθμίσεων κάμερας και οθόνης).
- Ο ανάδοχος θα είναι υπεύθυνος για τυχόν τελωνειακούς δασμούς και φόρους (εάν υπάρχουν).
- Το αντικείμενο αυτό θα αποσταλεί μέσω του ταχυδρομείου της Ταϊβάν με μορφή αεροπορικού ταχυδρομείου, με ασφάλιση.

Λεπτομέρειες

Εποχή
1900-2000
Υλικό
Traditional Japanese Kagura Omoikane-no-mikoto (思兼命) Wooden Mask
Χώρα
Ιαπωνία
Κατάσταση
Good condition - used with small signs of aging & blemishes
Σχεδιαστής/Καλλιτέχνης/Δημιουργός
Hakusan Kyōtsune (白山恭常)
Height
25 cm
Width
24.5 cm
Βάρος
386 g
Estimated Period
1990-2000
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΤαϊβάνΕπαληθεύτηκε
451
Πουλημένα αντικείμενα
99.11%
Ιδιώτηςtop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Ιαπωνική τέχνη