Μεσαιωνική Δαχτυλίδι από την Ιερουσαλήμ – Επιγραφόμενο περιβόλι (περίβλημα) που αντικατοπτρίζει την πολιτισμική (χωρίς τιμή ασφαλείας)

05
ημέρες
21
ώρες
40
λεπτά
31
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 6
χωρίς τιμή ασφαλείας
Ruth Garrido Vila
Ειδικός
Επιλεγμένο από Ruth Garrido Vila

Διηύθυνε το Μουσείο Συλλογής Ifergan, ειδικευμένη στην Φοινικική αρχαιολογία.

Εκτιμήστε  € 150 - € 200
4 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
nlΠλειοδότης 3730
6 €
nlΠλειοδότης 8634
3 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 124722 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Μεσαιωνικό δαχτυλίδι χαλκού, αποδίδεται στον Τόπο Ιερουσαλήμ, με ορειχάλκινο επίχρυσο δακτύλιο με επιγραφή σε συμπαγή αραβικό ή ψευδο-κουφικό στυλ, βάρος 1,64 g, εσωτερική διάμετρος ~19 mm, σε καλή αρχαία κατάσταση με σταθερή πατίνα, αγορασμένο το 2025 από την Ολλανδία από ιδιωτική συλλογή.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Περιγραφή από τον πωλητή

Αυτό το μεσαιωνικό μπρούντζινο δαχτυλίδι, αποδώθηκε στη μορφή μιας πολιτιστικής σφαίρας της Ιερουσαλήμ, αποτυπώνει μια συναρπαστική υλική έκφραση της αλληλεπίδρασης Σταυροφορικών και ισλαμικών πολιτισμών κατά τον Μεσαίωνα. Το δαχτυλίδι φέρει ένα ωοειδές, ελαφρώς υψωμένο περιβλημα που χαράσσεται με μια ακολουθία χαρακτήρων, εκτελεσμένη με τρόπο συνεπή προς τα αραβικά ή ψευδο-αραβικά (ψευδο-Κουφικό) στιλ επιγραφών, τα οποία συναντώνται συνήθως σε προσωπικά αντικείμενα που κυκλοφορούσαν ανάμεσα σε ισλαμικές περιοχές και περιοχές υπό τον έλεγχο των Σταυροφόρων.

Η επιγραφή φαίνεται να είναι σκόπιμα συμπυκνωμένη και φορμαλιστική παρά αφηγηματική. Ενώ δεν μπορεί να αποφανθεί μια οριστική ανάγνωση, η δομή και οι μορφές των γραμμάτων είναι συγκρίσιμες με σύντομες θρησκευτικού ή προστατευτικού χαρακτήρα φράσεις που συχνά βρίσκονται σε μεσαιωνικά δαχτυλίδια και σφραγίδες από την Ανατολική Μεσόγειο. Σε παρόμοια παραδείγματα, τέτοιες επιγραφές συνήθως ερμηνεύονται ως ευσεβείς ικεσίες ή προστατευτικές φράσεις, εκφράζοντας έννοιες όπως θεϊκή εξουσία, προστασία ή ευλογία αντί για προσωπικά ονόματα.

Κατά την περίοδο των Σταυροφοριών, η αραβική γραφή και η οπτική της εξουσία υιοθετήθηκαν ευρέως, μιμηθήκαν ή επανερμηνεύτηκαν από τεχνίτες τόσο μουσουλμίνους όσο και χριστιανούς. Δαχτυλίδια τέτοιου τύπου θα μπορούσαν να φορεθούν από άτομα που μετακινούνταν ανάμεσα σε πολιτιστικά πεδία—τοπικούς κατοίκους, προσκυνητές, εμπόρους ή μέλη της σταυροφορικής ελίτ—που εκτιμούσαν τη συμβολική δύναμη της εγγραφής, ανεξάρτητα από τη πλήρη γλωσσική κατανόηση.

Η επιφάνεια εμφανίζει σταθερή αρχαιολογική πατίνα, σύμφωνη με μακροχρόνια φθορά και ταφή. Η χαραγμένη επιγραφή παραμένει ευανάγνωστη, ενισχύοντας την ιστορική και συμβολική παρουσία του αντικειμένου.

Πιστοποιητικό Ιδιοκτησίας / περιγραφικά έγγραφα μπορούν να παρεχθούν ψηφιακά σε μορφή PDF κατόπιν αίτησης, κατάλληλα για συλλογή και αρχειοθέτηση.

Υλικό: Χαλκός
Περίοδος: Μεσαίωνας (πλαίσιο της περιόδου των Σταυροφόρων)
Απόδοση: Ιερουσαλήμ / Ανατολική Μεσόγειος
Αντικείμενο: Δαχτυλίδι με χαραγμένο μπέζελ
Εσωτερική διάμετρος: περίπου 19 mm.
Βάρος: 1,64 γραμμάρια
Καλή αρχαία κατάσταση με σταθερή πατίνα.

Περιγραφή από τον πωλητή

Αυτό το μεσαιωνικό μπρούντζινο δαχτυλίδι, αποδώθηκε στη μορφή μιας πολιτιστικής σφαίρας της Ιερουσαλήμ, αποτυπώνει μια συναρπαστική υλική έκφραση της αλληλεπίδρασης Σταυροφορικών και ισλαμικών πολιτισμών κατά τον Μεσαίωνα. Το δαχτυλίδι φέρει ένα ωοειδές, ελαφρώς υψωμένο περιβλημα που χαράσσεται με μια ακολουθία χαρακτήρων, εκτελεσμένη με τρόπο συνεπή προς τα αραβικά ή ψευδο-αραβικά (ψευδο-Κουφικό) στιλ επιγραφών, τα οποία συναντώνται συνήθως σε προσωπικά αντικείμενα που κυκλοφορούσαν ανάμεσα σε ισλαμικές περιοχές και περιοχές υπό τον έλεγχο των Σταυροφόρων.

Η επιγραφή φαίνεται να είναι σκόπιμα συμπυκνωμένη και φορμαλιστική παρά αφηγηματική. Ενώ δεν μπορεί να αποφανθεί μια οριστική ανάγνωση, η δομή και οι μορφές των γραμμάτων είναι συγκρίσιμες με σύντομες θρησκευτικού ή προστατευτικού χαρακτήρα φράσεις που συχνά βρίσκονται σε μεσαιωνικά δαχτυλίδια και σφραγίδες από την Ανατολική Μεσόγειο. Σε παρόμοια παραδείγματα, τέτοιες επιγραφές συνήθως ερμηνεύονται ως ευσεβείς ικεσίες ή προστατευτικές φράσεις, εκφράζοντας έννοιες όπως θεϊκή εξουσία, προστασία ή ευλογία αντί για προσωπικά ονόματα.

Κατά την περίοδο των Σταυροφοριών, η αραβική γραφή και η οπτική της εξουσία υιοθετήθηκαν ευρέως, μιμηθήκαν ή επανερμηνεύτηκαν από τεχνίτες τόσο μουσουλμίνους όσο και χριστιανούς. Δαχτυλίδια τέτοιου τύπου θα μπορούσαν να φορεθούν από άτομα που μετακινούνταν ανάμεσα σε πολιτιστικά πεδία—τοπικούς κατοίκους, προσκυνητές, εμπόρους ή μέλη της σταυροφορικής ελίτ—που εκτιμούσαν τη συμβολική δύναμη της εγγραφής, ανεξάρτητα από τη πλήρη γλωσσική κατανόηση.

Η επιφάνεια εμφανίζει σταθερή αρχαιολογική πατίνα, σύμφωνη με μακροχρόνια φθορά και ταφή. Η χαραγμένη επιγραφή παραμένει ευανάγνωστη, ενισχύοντας την ιστορική και συμβολική παρουσία του αντικειμένου.

Πιστοποιητικό Ιδιοκτησίας / περιγραφικά έγγραφα μπορούν να παρεχθούν ψηφιακά σε μορφή PDF κατόπιν αίτησης, κατάλληλα για συλλογή και αρχειοθέτηση.

Υλικό: Χαλκός
Περίοδος: Μεσαίωνας (πλαίσιο της περιόδου των Σταυροφόρων)
Απόδοση: Ιερουσαλήμ / Ανατολική Μεσόγειος
Αντικείμενο: Δαχτυλίδι με χαραγμένο μπέζελ
Εσωτερική διάμετρος: περίπου 19 mm.
Βάρος: 1,64 γραμμάρια
Καλή αρχαία κατάσταση με σταθερή πατίνα.

Λεπτομέρειες

Πολιτισμός
Μεσαιωνική
Αιώνες/χρονική περίοδος
C. 8th–11th Century AD
Name of object
Ring from Jerusalem – Inscribed Bezel Reflecting Crusader–Islamic Cultural Interaction
Αποκτήθηκε από
Ιδιωτική συλλογή
Έτος απόκτησης
2025
Χώρα απόκτησης
Ολλανδία
Κατάσταση
Καλή
Προηγούμενος κάτοχος - αποκτήθηκε από
Οίκος δημοπρασιών
Προηγούμενος κάτοχος – έτος απόκτησης
2025
Προηγούμενος κάτοχος – χώρα απόκτησης
Γερμανία
Βεβαιώνω ότι έχω αποκτήσει νόμιμα αυτό το αντικείμενο και ότι μου επιτρέπεται να το πουλήσω.
Ναι
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΟλλανδίαΕπαληθεύτηκε
Ιδιώτης

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αρχαιολογία