Yamamoto Yuzo; Glenn W. Shaw - Three Plays - 1935






Ίδρυσε και διηύθυνε δύο γαλλικές εκθέσεις βιβλίων· σχεδόν 20 χρόνια εμπειρίας.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 126446 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Three Plays είναι μια αγγλικού γλώσσας μεταφρασμένη έκδοση των θεατρικών του Yamamoto Yūzō, Lord Dewa, Chink Okichi και The Crown of Life, μεταφρασμένη από τον Glenn W. Shaw, σκληρό εξώφυλλο, 358 σελίδες, εκδότης The Hokuseido Press, 1935, σε καλή κατάσταση.
Περιγραφή από τον πωλητή
Αυτό το βιβλίο περιέχει τρεις θεατρικές αφηγήσεις του Γιαμάμοτο Γιούζο, ενός από τους σημαντικότερους ιαπωνικούς δραματουργούς των αρχών του εικοστού αιώνα. Ο τόμος φέρνει μαζί τα Lord Dewa, Chink Okichi και The Crown of Life, τρία έργα που εξερευνούν θέματα όπως η ηθική ευθύνη, η αφοσίωση, η κοινωνική ιεραρχία και η ένταση ανάμεσα στα ατομικά συναισθήματα και το δημόσιο καθήκον. Τοποθετημένα σε ιστορικά και κοινωνικά υποβάθρα, τα θεατρικά έργα αντικατοπτρίζουν μια Ιαπωνία σε μετάβαση, όπου οι παραδοσιακές αξίες συγκρούονται με τις σύγχρονες επιρροές. Η αγγλική μετάφραση προσφέρει στους δυτικούς αναγνώστες μια πρώιμη και σοβαρή εισαγωγή στο σύγχρονο ιάπωνικό δράμα και παρέχει αντίληψη στα πολιτιστικά και ηθικά ζητήματα της περιόδου.
Η σπανιότητα αυτού του βιβλίου έγκειται στο ότι αποτελεί μία πρώιμη αγγλόφωνη έκδοση θεατρικού έργου του Γιαμαμότο Γιούζο, που δημοσιεύτηκε σε μια εποχή κατά την οποία η ιαπωνική λογοτεχνία ήταν ελάχιστα διαθέσιμη εκτός Ιαπωνίας. Τέτοιες μεταφράσεις παραγόταν σε περιορισμένο αριθμό και δεν διανέμονταν ευρέως, με αποτέλεσμα να είναι σπάνια σήμερα τα σωζόμενα αντίτυπα. Ως εκ τούτου, το βιβλίο παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τους συλλέκτες ιαπωνικής λογοτεχνίας, ιστορίας του θεάτρου και πρώιμων λογοτεχνικών μεταφράσεων.
Αυτό το αντικείμενο θα συσκευαστεί σχολαστικά και θα αποσταλεί με κωδικό εντοπισμού.
Αυτό το βιβλίο περιέχει τρεις θεατρικές αφηγήσεις του Γιαμάμοτο Γιούζο, ενός από τους σημαντικότερους ιαπωνικούς δραματουργούς των αρχών του εικοστού αιώνα. Ο τόμος φέρνει μαζί τα Lord Dewa, Chink Okichi και The Crown of Life, τρία έργα που εξερευνούν θέματα όπως η ηθική ευθύνη, η αφοσίωση, η κοινωνική ιεραρχία και η ένταση ανάμεσα στα ατομικά συναισθήματα και το δημόσιο καθήκον. Τοποθετημένα σε ιστορικά και κοινωνικά υποβάθρα, τα θεατρικά έργα αντικατοπτρίζουν μια Ιαπωνία σε μετάβαση, όπου οι παραδοσιακές αξίες συγκρούονται με τις σύγχρονες επιρροές. Η αγγλική μετάφραση προσφέρει στους δυτικούς αναγνώστες μια πρώιμη και σοβαρή εισαγωγή στο σύγχρονο ιάπωνικό δράμα και παρέχει αντίληψη στα πολιτιστικά και ηθικά ζητήματα της περιόδου.
Η σπανιότητα αυτού του βιβλίου έγκειται στο ότι αποτελεί μία πρώιμη αγγλόφωνη έκδοση θεατρικού έργου του Γιαμαμότο Γιούζο, που δημοσιεύτηκε σε μια εποχή κατά την οποία η ιαπωνική λογοτεχνία ήταν ελάχιστα διαθέσιμη εκτός Ιαπωνίας. Τέτοιες μεταφράσεις παραγόταν σε περιορισμένο αριθμό και δεν διανέμονταν ευρέως, με αποτέλεσμα να είναι σπάνια σήμερα τα σωζόμενα αντίτυπα. Ως εκ τούτου, το βιβλίο παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τους συλλέκτες ιαπωνικής λογοτεχνίας, ιστορίας του θεάτρου και πρώιμων λογοτεχνικών μεταφράσεων.
Αυτό το αντικείμενο θα συσκευαστεί σχολαστικά και θα αποσταλεί με κωδικό εντοπισμού.
