Ζευγάρι ιαπωνικά μπρούτζινα βάζα Μεϊτζί-Ταϊσό με δράκους – μεγάλο σφραγίδι - Μπρούντζος - Ιαπωνία - Περίοδος Meiji–Taishō (περίπου 1890–1925)





Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 127823 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Zzευγάρι διακοσμητικά βάλσα bronze με σκουρόχρωμη πατίνα από την περίοδο Meiji–Taishō (περίπου 1890–1925) με συνεχή ανάγλυφο δράκο και σφραγίδα βάσης 大日本 光玉堂 造, ορθογώνιο ζεύγος, ύψος περίπου 20 cm, πλάτος 16 cm, βάθος 16 cm; προέλευση Privatsammlung; σε πολύ καλή κατασταση για την ηλικία, με μικρό ραγισμά στο κάτω περιγράμματος ενός βάζου.
Περιγραφή από τον πωλητή
Δ Dekorativеs Vasepair aus dunkel patinierter Bronze mit umlaufendem, plastisch ausgearbeitetem Drachenrelief. Die kraftvoll modellierten Drachen bewegen sich dynamisch durch stilisierte Wellen und Wolken. Fein ziselierte Details – insbesondere die Schuppen, Klauen und Kopfpartien – heben sich wirkungsvoll vom glatten Fond ab.
Η μουνδεζώνζονε είναι με ornamental gravierten Bordüre. Es handelt sich um ein spiegelbildlich gestaltetes Paar.
Bodenmarke / Stempel
Am Boden gestempelt:
大日本 光玉堂 造
Übersetzung:
„Gefertigt von Kōgyokudō, Groß-Japan“
大日本 (Dai Nippon) = „Groß-Japan“ (verwendet vor 1945)
光玉堂 (Kōgyokudō) = Werkstattname
造 (zō) = „gefertigt“
Die Bezeichnung „Dai Nippon“ weist auf eine Herstellung vor 1945 hin und ist typisch für Exportarbeiten der Meiji- und frühen Taishō-Zeit.
Sehr guter altersgemäßer Zustand mit schöner, gewachsener Patina.
Eine Vase weist eine kleine Abplatzung am unteren Bodenrand auf (standbedingt, rein äußerlich, ohne strukturelle Beeinträchtigung).
Ansonsten nur leichte, altersübliche Gebrauchsspuren.
Δ Dekorativеs Vasepair aus dunkel patinierter Bronze mit umlaufendem, plastisch ausgearbeitetem Drachenrelief. Die kraftvoll modellierten Drachen bewegen sich dynamisch durch stilisierte Wellen und Wolken. Fein ziselierte Details – insbesondere die Schuppen, Klauen und Kopfpartien – heben sich wirkungsvoll vom glatten Fond ab.
Η μουνδεζώνζονε είναι με ornamental gravierten Bordüre. Es handelt sich um ein spiegelbildlich gestaltetes Paar.
Bodenmarke / Stempel
Am Boden gestempelt:
大日本 光玉堂 造
Übersetzung:
„Gefertigt von Kōgyokudō, Groß-Japan“
大日本 (Dai Nippon) = „Groß-Japan“ (verwendet vor 1945)
光玉堂 (Kōgyokudō) = Werkstattname
造 (zō) = „gefertigt“
Die Bezeichnung „Dai Nippon“ weist auf eine Herstellung vor 1945 hin und ist typisch für Exportarbeiten der Meiji- und frühen Taishō-Zeit.
Sehr guter altersgemäßer Zustand mit schöner, gewachsener Patina.
Eine Vase weist eine kleine Abplatzung am unteren Bodenrand auf (standbedingt, rein äußerlich, ohne strukturelle Beeinträchtigung).
Ansonsten nur leichte, altersübliche Gebrauchsspuren.

