[Unknown] - Qur'an - 1580
![[Unknown] - Qur'an - 1580 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/22/9/e/5/9e56e3b0-0ab1-4553-8c6f-19c369a2cb85.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - 1580 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/22/c/7/9/c792908f-9596-4b1d-bf22-6d94ed4a54db.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - 1580 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/22/5/7/3/57370e1b-5167-4c2d-8949-386b8c06b992.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - 1580 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/22/6/c/9/6c961e9c-8a5b-41c7-88d7-e2b0a9fa7f5e.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - 1580 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/22/3/a/5/3a58ed9c-9a39-45bc-8b3e-f9835fbf66c2.jpg)
Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 128340 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ένα ποιοτικό μικροσκοπικό χειρόγραφο Κορανίου από την Περσία, ημερομηνίας 1580. Το φύλλο περιέχει έναν μόνο τίτλο κεφαλαίου σουράς στο κάτω μέρος του φύλλου μαζί με μια εκλεπτυσμένη παρυφή που σηματοδοτεί την αρχή ενός νέου κεφαλαίου.
Το φύλλο περιέχει αποσπάσματα από τους τελικούς στίχους (εφόσον 17-20) της Μεκκικής σουράς 73 Αλ-Μουζαμμίλ (Ο Τυλιγμένος), μαζί με τον επικεφαλίδα και τους πρώτους τέσσερις στίχους της κεφαλαίου 74 (Αλ-Μουνταθθίρ, Ο Καλυμμένος). Οι τελικοί στίχοι της κεφαλαίου 73 λειτουργούν ως επίλογος, καθησυχαστικό μήνυμα που τονίζει τη σοβαρότητα της Ημέρας της Κρίσης, παρέχει προειδοποίηση προς τους άπιστους βασισμένη σε ιστορικά παραδείγματα και τελικά μετριάζει την αυστηρότητα των αρχικά διαταγμένων βραδινών προσευχών για τους πιστούς. Οι πρώτοι τέσσερις στίχοι της κεφαλαίου 74 σηματοδοτούν την έναρξη της ανοιχτής διακονίας του Προφήτη Μωάμεθ, διατάσσοντάς τον να σταματήσει να ξεκουράζεται, να σηκωθεί και να προειδοποιήσει την ανθρωπότητα, ενώ τονίζουν τον αυστηρό μονοθεϊσμό και την πνευματική/σωματική καθαρότητα. Αυτοί οι στίχοι τον απευθύνουν ως «Ο Καλυμμένος» ακολουθώντας την αρχική, φοβική εμπειρία λήψης Αποκάλυψης.
Μετά ακολουθεί κείμενο σε λεπτό νασχ σε μαύρο μελάνι, χωρισμένο από κόκκινες περσικές διαλειτουργικές ναστα’λιχ ερμηνείες και μετάφραση. Μικρός χρυσός στρογγυλός κύκλος με τη λέξη «aya» σημαδεύει τους στίχους — καλύτερα ορατός όταν τοποθετείται στο φως. Ολόκληρο το κείμενο περιβάλλεται από μια παχιά χρυσή γραμμή. Υπάρχει μια πολύπλοκη περιμετρική σημείωση στην κατώ αριστερή γωνία που περιέχει διδακτικό σχολιασμό.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ ΥΠΟΨΗ: Τα έξοδα αποστολής δεν είναι μόνο το κόστος της υπηρεσίας παράδοσης. Στο κόστος αποστολής περιλαμβάνονται οι εργασίες που πραγματοποιούνται για την προετοιμασία του άρθρου, για τη φωτογράφηση, για την ανάρτηση στο Catawiki, για την προετοιμασία και συσκευασία του άρθρου με ασφάλεια και για τη μεταφορά του άρθρου προς τον διανομέα για επεξεργασία.
Επίσης, παρακαλούμε λάβετε υπόψη όταν βάλετε προσφορά σε αυτήν τη δημοπρασία ότι αυτό το έργο αποστέλλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι δασμοί εισαγωγής θα πρέπει πλέον να καταβληθούν από τον παραλήπτη προς την Ταχυδρομική Υπηρεσία όταν το πακέτο φτάσει στην χώρα σας. Αυτό πιθανότατα θα διαφέρει από 5% έως 20% της τελικής τιμής πώλησης ανάλογα με τον συντελεστή εισαγωγών της χώρας σας, οπότε παρακαλούμε ελέγξτε το εάν σας απασχολεί. Πρόκειται για φόρο που συλλέγεται εκ μέρους της Κυβέρνησής σας και δεν αποτελεί πρόσθετο τέλος χρεωμένη από εμάς.
Ένα ποιοτικό μικροσκοπικό χειρόγραφο Κορανίου από την Περσία, ημερομηνίας 1580. Το φύλλο περιέχει έναν μόνο τίτλο κεφαλαίου σουράς στο κάτω μέρος του φύλλου μαζί με μια εκλεπτυσμένη παρυφή που σηματοδοτεί την αρχή ενός νέου κεφαλαίου.
Το φύλλο περιέχει αποσπάσματα από τους τελικούς στίχους (εφόσον 17-20) της Μεκκικής σουράς 73 Αλ-Μουζαμμίλ (Ο Τυλιγμένος), μαζί με τον επικεφαλίδα και τους πρώτους τέσσερις στίχους της κεφαλαίου 74 (Αλ-Μουνταθθίρ, Ο Καλυμμένος). Οι τελικοί στίχοι της κεφαλαίου 73 λειτουργούν ως επίλογος, καθησυχαστικό μήνυμα που τονίζει τη σοβαρότητα της Ημέρας της Κρίσης, παρέχει προειδοποίηση προς τους άπιστους βασισμένη σε ιστορικά παραδείγματα και τελικά μετριάζει την αυστηρότητα των αρχικά διαταγμένων βραδινών προσευχών για τους πιστούς. Οι πρώτοι τέσσερις στίχοι της κεφαλαίου 74 σηματοδοτούν την έναρξη της ανοιχτής διακονίας του Προφήτη Μωάμεθ, διατάσσοντάς τον να σταματήσει να ξεκουράζεται, να σηκωθεί και να προειδοποιήσει την ανθρωπότητα, ενώ τονίζουν τον αυστηρό μονοθεϊσμό και την πνευματική/σωματική καθαρότητα. Αυτοί οι στίχοι τον απευθύνουν ως «Ο Καλυμμένος» ακολουθώντας την αρχική, φοβική εμπειρία λήψης Αποκάλυψης.
Μετά ακολουθεί κείμενο σε λεπτό νασχ σε μαύρο μελάνι, χωρισμένο από κόκκινες περσικές διαλειτουργικές ναστα’λιχ ερμηνείες και μετάφραση. Μικρός χρυσός στρογγυλός κύκλος με τη λέξη «aya» σημαδεύει τους στίχους — καλύτερα ορατός όταν τοποθετείται στο φως. Ολόκληρο το κείμενο περιβάλλεται από μια παχιά χρυσή γραμμή. Υπάρχει μια πολύπλοκη περιμετρική σημείωση στην κατώ αριστερή γωνία που περιέχει διδακτικό σχολιασμό.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ ΥΠΟΨΗ: Τα έξοδα αποστολής δεν είναι μόνο το κόστος της υπηρεσίας παράδοσης. Στο κόστος αποστολής περιλαμβάνονται οι εργασίες που πραγματοποιούνται για την προετοιμασία του άρθρου, για τη φωτογράφηση, για την ανάρτηση στο Catawiki, για την προετοιμασία και συσκευασία του άρθρου με ασφάλεια και για τη μεταφορά του άρθρου προς τον διανομέα για επεξεργασία.
Επίσης, παρακαλούμε λάβετε υπόψη όταν βάλετε προσφορά σε αυτήν τη δημοπρασία ότι αυτό το έργο αποστέλλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι δασμοί εισαγωγής θα πρέπει πλέον να καταβληθούν από τον παραλήπτη προς την Ταχυδρομική Υπηρεσία όταν το πακέτο φτάσει στην χώρα σας. Αυτό πιθανότατα θα διαφέρει από 5% έως 20% της τελικής τιμής πώλησης ανάλογα με τον συντελεστή εισαγωγών της χώρας σας, οπότε παρακαλούμε ελέγξτε το εάν σας απασχολεί. Πρόκειται για φόρο που συλλέγεται εκ μέρους της Κυβέρνησής σας και δεν αποτελεί πρόσθετο τέλος χρεωμένη από εμάς.

