Ανωνύμος τααντρικός ασκητής, ιμαλαϊανή σχολή Σάκτα–Σάιβα - Ταντρικό ινδικό χειρόγραφο με Γιανττρα - Ινδία/Νεπάλ - 19ος αιώνας





Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.

Έχει πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας στην ασιατική τέχνη και διηύθυνε γκαλερί.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 129461 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
Χιναιστικό ταντρικό χειρόγραφο με Yantra και Μάντρα – Ινδία/Νεπάλ, nineteenth century – βιβλίο τελετουργικόIllustrated on vegetal paper
Raro χειρόγραφο τελετουργικό του Ιμαλαϊκού τομέα, πιθανοτατα από τη βόρεια Ινδία ή το Νεπάλ, χρονολογούμενο στον 19ο αιώνα. Το κείμενο είναι εξ ολοκλήρου γραμμένο με το χέρι σε καλλιγραφικό ντιβαναγκάρι, σε χειροποίητο φυτικό χαρτί και παρουσιάζεται ως μικρό τελετουργικό βιβλίο που αποτελείται από μακριά φύλλα, χαρακτηριστικά της παράδοσης των ινδουνο-νεπαλικά χειρογράφων.
Το περιεχόμενο είναι θρησκευτικό και ταντρικό: το χειρόγραφο συγκεντρώνει ευλογιακές φράσεις, μάντρα και τελετουργικές οδηγίες συνοδευόμενες από πλήθος Yantra σχεδιασμένα με το χέρι. Τα Yantra είναι ιεροί διαγράμματα σε μορφή ανθί ή γεωμετρική, σχεδιασμένα με μαύρο μελάνι, προορισμένα για διαλογισμό και τελετουργική προστασία. Υπάρχουν επίσης εικονιστικά συμβολικά σχέδια, μεταξύ των οποίων στυλισμένες μορφές ζωομορφών, που εμπλουτίζουν τον εσωτερικό χαρακτήρα και τον λατρευτικό χαρακτήρα του έργου. Το χειρόγραφο πιθανόν ανήκει σε μια λαϊκή ταντρική παράδοση Śākta–Śaiva της περιοχής Νεπάλ/Βόρειας Ινδίας, με ισχυρή συνιστώσα μαγείας τελετουργικής προστασίας.
Το κείμενο εναλλάσσει ακολουθίες bīja μάντρα (ιερά συλλαβές επαναλαμβανόμενες) με προσφωνήσεις που αναγνωρίζονται ως μορφές τελετουργικής ευσέβειας. Μεταξύ των περασμάτων που διαβάζονται εμφανίζονται εκφράσεις όπως:
“ॐ नमो … श्री …”
(“Ομ, προσκυνώ… δόξα και ευνοϊκή τύχη…”)
και προσφωνήσεις προς προστατευτικές θεότητες, χαρακτηριστικές της λαϊκής ταντρικής πρακτικής. Το χειρόγραφο δεν είναι αφηγητικό κείμενο, αλλά ένας λειτουργικός αντίστοιχος για τελετουργική χρήση, πιθανώς προορισμένος για έναν πρακτικό ή έναν τοπικό ιερέα.
Υλικά και τεχνική: χειροποίητο φυτικό χαρτί, μαύρη μελάνη, γραφή και σχέδια με το χέρι. Οι σελίδες φέρουν πατίνα του χρόνου, φθορά και λεκέδες συνεπείς με την ηλικία και τη χρήση τελετουργική.Η βιβλιοδεσία είναι απλή και λειτουργική, σύμφωνη με τα ιερομαντεία φυλλάδια της περιοχής του Ιμαλαΐου.
Πατρονομική προέλευση: Βόρεια Ινδία / Νεπάλ (πολιτισμική περιοχή Ιμαλαΐου).
Εποχή: 19ος αιώνας.
Τεχνική: χειρόγραφο σε φυτικό χαρτί με σχέδια σε μελάνι.
Κατάσταση: αυθεντικές εποχής συνθήκες, με ενδεικτικά σημάδια χρήσης και γήρανσης που βεβαιώνουν την ιστορικότητά του. Δύο φύλλα του χειρογράφου είναι κατά λάθος κολλημένα και δεν έχει γίνει διαχωρισμός.
N.B.
Για διοικητικούς λόγους, στους ιταλούς αγοραστές ζητείται ο ΑΦΜ, ως ουσιώδες δεδομένο για τη νόμιμη έκδοση ηλεκτρονικού τιμολογίου.
Για διοικητικούς λόγους που συνδέονται με τις ισχύουσες ιταλικές νομοθεσίες, κατά την αγορά οι ξένες πελάτες παρακαλούνται να παράσχουν τον τόπο και την ημερομηνία γέννησής τους μέσω μηνύματος στην ειδική φόρμα του Catawiki.
Ιστορία πωλητή
Χιναιστικό ταντρικό χειρόγραφο με Yantra και Μάντρα – Ινδία/Νεπάλ, nineteenth century – βιβλίο τελετουργικόIllustrated on vegetal paper
Raro χειρόγραφο τελετουργικό του Ιμαλαϊκού τομέα, πιθανοτατα από τη βόρεια Ινδία ή το Νεπάλ, χρονολογούμενο στον 19ο αιώνα. Το κείμενο είναι εξ ολοκλήρου γραμμένο με το χέρι σε καλλιγραφικό ντιβαναγκάρι, σε χειροποίητο φυτικό χαρτί και παρουσιάζεται ως μικρό τελετουργικό βιβλίο που αποτελείται από μακριά φύλλα, χαρακτηριστικά της παράδοσης των ινδουνο-νεπαλικά χειρογράφων.
Το περιεχόμενο είναι θρησκευτικό και ταντρικό: το χειρόγραφο συγκεντρώνει ευλογιακές φράσεις, μάντρα και τελετουργικές οδηγίες συνοδευόμενες από πλήθος Yantra σχεδιασμένα με το χέρι. Τα Yantra είναι ιεροί διαγράμματα σε μορφή ανθί ή γεωμετρική, σχεδιασμένα με μαύρο μελάνι, προορισμένα για διαλογισμό και τελετουργική προστασία. Υπάρχουν επίσης εικονιστικά συμβολικά σχέδια, μεταξύ των οποίων στυλισμένες μορφές ζωομορφών, που εμπλουτίζουν τον εσωτερικό χαρακτήρα και τον λατρευτικό χαρακτήρα του έργου. Το χειρόγραφο πιθανόν ανήκει σε μια λαϊκή ταντρική παράδοση Śākta–Śaiva της περιοχής Νεπάλ/Βόρειας Ινδίας, με ισχυρή συνιστώσα μαγείας τελετουργικής προστασίας.
Το κείμενο εναλλάσσει ακολουθίες bīja μάντρα (ιερά συλλαβές επαναλαμβανόμενες) με προσφωνήσεις που αναγνωρίζονται ως μορφές τελετουργικής ευσέβειας. Μεταξύ των περασμάτων που διαβάζονται εμφανίζονται εκφράσεις όπως:
“ॐ नमो … श्री …”
(“Ομ, προσκυνώ… δόξα και ευνοϊκή τύχη…”)
και προσφωνήσεις προς προστατευτικές θεότητες, χαρακτηριστικές της λαϊκής ταντρικής πρακτικής. Το χειρόγραφο δεν είναι αφηγητικό κείμενο, αλλά ένας λειτουργικός αντίστοιχος για τελετουργική χρήση, πιθανώς προορισμένος για έναν πρακτικό ή έναν τοπικό ιερέα.
Υλικά και τεχνική: χειροποίητο φυτικό χαρτί, μαύρη μελάνη, γραφή και σχέδια με το χέρι. Οι σελίδες φέρουν πατίνα του χρόνου, φθορά και λεκέδες συνεπείς με την ηλικία και τη χρήση τελετουργική.Η βιβλιοδεσία είναι απλή και λειτουργική, σύμφωνη με τα ιερομαντεία φυλλάδια της περιοχής του Ιμαλαΐου.
Πατρονομική προέλευση: Βόρεια Ινδία / Νεπάλ (πολιτισμική περιοχή Ιμαλαΐου).
Εποχή: 19ος αιώνας.
Τεχνική: χειρόγραφο σε φυτικό χαρτί με σχέδια σε μελάνι.
Κατάσταση: αυθεντικές εποχής συνθήκες, με ενδεικτικά σημάδια χρήσης και γήρανσης που βεβαιώνουν την ιστορικότητά του. Δύο φύλλα του χειρογράφου είναι κατά λάθος κολλημένα και δεν έχει γίνει διαχωρισμός.
N.B.
Για διοικητικούς λόγους, στους ιταλούς αγοραστές ζητείται ο ΑΦΜ, ως ουσιώδες δεδομένο για τη νόμιμη έκδοση ηλεκτρονικού τιμολογίου.
Για διοικητικούς λόγους που συνδέονται με τις ισχύουσες ιταλικές νομοθεσίες, κατά την αγορά οι ξένες πελάτες παρακαλούνται να παράσχουν τον τόπο και την ημερομηνία γέννησής τους μέσω μηνύματος στην ειδική φόρμα του Catawiki.
