After Diego Velázquez (XIX) - The philosopher Aesopus

05
ημέρες
04
ώρες
25
λεπτά
28
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 2
χωρίς τιμή ασφαλείας
Carmen Íñiguez Berbeira
Ειδικός
Εκτιμήστε  € 1,500 - € 2,000
12 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
GBΠλειοδότης 5412
2 €
ESΠλειοδότης 3556
1 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 129291 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Το έργο «The philosopher Aesopus» είναι πορτρέτο του 19ου αιώνα με λάδι σε καμβά, χωρίς υπογραφή, ιταλικής καταγωγής, 78 × 50 cm, πωλείται με κάδρο.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

ΦΙΛΟΣΟΦΟΣ «ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΒΕΛΑΖΚΕΖ» – ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΥ Ι9ου ΑΙΩΝΑ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΣΑΛΑΣ

Μετά τον Ντιέγο Βελάζκες
Λάδι σε καμβά
Ισπανική Σχολή, 19ος αιώνας
Συνολικά διαστάσεις: 78 x 50 cm
Διαστάσεις του καμβά: 70 x 42 cm
Επιγραφή κορυφαία: «AESOPVS»

1. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ

1.1. Ονομασία του έργου
Ενδιαφέρον πίνακας που θυμίζει το ύφος του Βελάζκεζ και απεικονίζει τη μορφή του Αξόπου, διάσημου φιλοσόφου και μυθιστοριογράφου της αρχαιότητας, ακολουθώντας άμεσα την εικονογραφική παράδοση που προέρχεται από τα μεγάλα πορτραίτα φιλοσόφων των οποίων επιμελήθηκε ο Ντιέγο Βελάζκες. Η επιγραφή «AESOPVS», ορατή στην ανώτερη ζώνη, ενισχύει με σαφήνεια την ταυτοποίηση του προσώπου και συνδέει τη σύνθεση με το διάσημο μνημειωτικό πρότυπο της ισπανικής μπαρόκ.

1.2. Συγχρονισμός και σχολή
Το έργο πρέπει να χαρακτηριστεί ως after Velázquez, από δημιουργό με ισπανική σχολή του 19ου αιώνα. Δεν παρουσιάζεται ως πρωτότυπο του δασκάλου Σεβιλλού, αλλά ως ιστορικο-μεταφραστική επανερμηνεία της γλώσσας του, ενταγμένη σε εκείνη τη δεκαεννέα κουλτούρα που ανέκρουσε με θαυμασμό τη ζωγραφική του Χρυσού Αιώνα της Ισπανίας.

1.3. Τεχνική, υποστήριξη και διαστάσεις
Πρόκειται για λάδι σε καμβά, με κατακόρυφο format, με αναλογίες ειδικά κατάλληλες για τη θεατρική απεικόνιση ανθρωπίνης μορφής ολόκληρου σώματος.

Διαστάσεις του καμβά: 70 x 42 cm

Συνολικές διαστάσεις: 78 x 50 cm

Το στιλιζαρισμένο μορφότυπο και η εμπρόσθια διάταξη του προσώπου τονίζουν τη μαζικότητα της εικόνας παρά τις σχετικά περιορισμένες διαστάσεις.

2. ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

2.1. Συνθετικό
Ο πίνακας απεικονίζει έναν ενήλικα άνδρα όρθιο, σχεδόν σε φυσικό μέγεθος μέσα στον ζωγραφικό χώρο, ενδεδυμένο με ταπεινά ενδύματα σε ωχροκίτρινα και γήινα χρώματα. Η στάση, ελαφρώς κεκλιμένη και σιωπηρή σοβαρότητα, μεταφέρει αυτή τη μικτή απόσταση ανθρωπιάς, αξιοπρέπειας και περισυλλογής, τόσο χαρακτηριστική της μεγάλης ισπανικής μπαρόκ παράδοσης. Η σύνθεση στηρίζεται σε ουδέτερο και σκοτεινό υπόβαθρο, λίγο αρθρωμένο, που εστιάζει όλη τη προσοχή του θεατή στο άτομο και στην ψυχολογική ένταση του προσώπου.

2.2. Πιστή μεταχείριση
Ο πίνακας παρουσιάζει μια λιτή παλέτα, κυρίαρχη από γη-τόνους, σκιές καφέ, μαύρα αποχρωματισμένα και θερμές αποθέσεις φως στο πρόσωπο, τον λαιμό και τα χέρια. Αυτή η συγκρατημένη χρωματική κίνηση συμβαδίζει πλήρως με την αισθητική του Βελάζκεθ και με την ισπανική ευαισθησία ρίζας μπαρόκ. Η μορφοποίηση επιδιώκει περισσότερο την ατμοσφαιρική παρουσία και τον όγκο της τονικότητας παρά τη λεπτομερή ανάλυση, ενισχύοντας την εντύπωση ενός χαρακτήρα πίνακα αυστηρός και βαθιά εκφραστικός.

2.3. Ικονογραφικό ενδιαφέρον
Η φιγούρα του Αξόπου, ενσωματωμένη στη γκαλερί σοφών, φιλοσόφων και λαϊκών τύπων δοξασμένων από τη ισπανική ζωγραφική, έχει μεγάλο ενδιαφέρον για συλλέκτες ευαισθητοποιημένους προς την πνευματική και ηθική εικονογραφία του μπαρόκ. Η επιγραφή στην κορυφή δεν προσδιορίζει μόνο τον χαρακτήρα, αλλά προσθέτει ένα επιπλέον στοιχείο οπτικού και ντοκουμέντου, υπογραμμίζοντας τη μορφωτική θέληση αυτής της δεκαεννιαετίας επανερμηνείας.

3. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ

3.1. Σχέση με Velázquez
Κατά τον 19ο αιώνα, και ειδικά στην Ισπανία, αναπτύχθηκε μια έντονη αναβαθμισμένη αξία της ζωγραφικής του Χρυσού Αιώνα. Ο Velázquez θαυμαζόταν όχι μόνο ως εθνικός δάσκαλος, αλλά και ως παράδειγμα βαθιάς ψυχολογίας, οικονομίας της έκφρασης και ευγένειας της ζωγραφικής. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο, πλήθος ζωγράφων, μεταγραφείς και εργαστήρια πραγματοποίησαν εκδοχές, αφιερώματα και επαναλήψεις εμπνευσμένες από τις συνθέσεις του.

3.2. Χαρακτήρας της παρούσας εργασίας
Αυτός ο πίνακας πρέπει να ερμηνευθεί ως έργο ιστορικής επανερμηνείας, όχι ως μηχανική, άψυχη αντιγραφή. Ο συγγραφέας αποδέχθηκε το γενικό σχήμα του Βελάζκεθ, αλλά το μετέφερε με ευαισθησία της δεκαεννιαετίας, διατηρώντας τη σοβαρότητα του μοντέλου και προσαρμόζοντάς το σε εκτέλεση με πιο συνθετική πινελιά και σε μια θερμότερη ανάγνωση ορισμένων ζωνών του προσώπου και των υφασμάτων. Αυτή η συνύπαρξη το καθιστά ιδιαίτερα ελκυστικό εντός της αγοράς παλαιάς ισπανικής ζωγραφικής.

3.3. Ενσωμάτωση στην αισθητική συλλεκτών
Τα έργα «after Velázquez» σχολής ισπανικής του 19ου αιώνα διαθέτουν συνεχιζόμενο ενδιαφέρον για διάφορους λόγους: τη σχέση τους με τη μεγάλη ισπανική σχολή, τη διακοσμητική ισχύ, την αμέσως αναγνωρίσιμη αισθητική τους γραμμή και την αξία ως τεκμήριο της ιστορικής ανακάλυψης του μπαρόκ ιστορικισμού. Είναι κομμάτια που δουλεύουν καλά τόσο σε συλλογές ισπανικής ζωγραφικής όσο και σε εσωτερικούς χώρους με κλασικό, ετερόκλητο ή πνευματικό χαρακτήρα.

4. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΩΜΑΤΟΣ

4.1. Γενική κατάσταση
Το έργο παρουσιάζεται σε κατάσταση ορατής καλλιτεχνικής συντήρησης που είναι σωστή και ειλικρινής για έναν πίνακα του 19ου αιώνα. Ο καμβάς διατηρεί καλή αναγνωσιμότητα της σύνθεσης και μια ισχυρή διακοσμητική παρουσία, χωρίς τα σημάδια του χρόνου να εμποδίζουν την αισθητική απόλαυση.

4.2. Ορατές παρατηρήσεις
Από τις φωτογραφίες προκύπτουν τα φυσιολογικά σημάδια παλαίωσης, ήπια φθορά στην επιφάνεια και μικρές μαρκαδόρες από τη φθορά του χρόνου και την χειρισμό. Η ράβδος πίσω αποκαλύπτει αρχαία συνεκτικότητα σε αρμονία με τη χρονολογία που αποδίδεται και το σύνολο διατηρεί την υλική αυθεντικότητας και χαρακτήρα.

4.3. Κορνίζα
Το έργο παρουσιάζεται με κορνίζα που συνοδεύει το αντικείμενο οπτικά. Όπως συνήθως σε αυτού του είδους τα αντικείμενα, η κορνίζα πρέπει να νοηθεί ως στοιχείο παρουσίασης. Οι φωτογραφίες αποτελούν ουσιώδες μέρος της περιγραφής και επιτρέπουν ακριβή εκτίμηση της πραγματικής κατάστασης του συνόλου.

5. ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ

5.1. Ειλικρινής καταλογοποίηση
Το παρόν έργο προσφέρεται με σαφή και συνετή attribution: after Velázquez, ισπανική σχολή του 19ου αιώνα. Αυτή η διατύπωση είναι αυστηρή, εμπορικά κατάλληλη και σεβαστή με την ιστορική πραγματικότητα του αντικειμένου. Δεν προτείνεται ποτέ ως πρωτότυπο του δασκάλου, αλλά ως ζωγραφική εποχής μεταγενέστερη εμπνευσμένη από το σύμπαν του.

5.2. Κριτήρια καταλογοποίησης
Ο καταλογισμός βασίζεται σε άμεση παρατήρηση της εικονογραφίας, της τεχνικής, της κατασκευής της υποστήριξης, της παλέτας, του τύπου σύνθεσης και της γενικής ζωγραφικής γλώσσας, όλα συγγενή με την ισπανική παραγωγή του δεκαεννιάου αιώνα που αποεικονίζει μπαρόκ αναμνήσεις.

5.3. Παρουσία για δημοπρασία
Πρόκειται για ένα κομμάτι που μπορεί να υπερασπιστεί καλά σε διεθνή δημοπρασία για την αισθητική του διαύγεια, τη σύνδεσή του με την παράδοση του Βελάζκεθ και την ισορροπία μεταξύ διακοσμητικής αξίας, ιστορικού ενδιαφέροντος και τιμής προσβασιμότητας συνήθως χαμηλότερης από αυτή έργων με αναγνωρισμένο δημιουργό.

6. ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΗΣ

6.1. Καλλιτεχνική και διακοσμητική αξία
Απευθύνεται σε ένα έργο με μεγάλη οπτική παρουσία, με φιγούρα έντονης ψυχολογικής έντασης και αυστηρή, καλλιεργημένη και βαθιά ισπανική ατμόσφαιρα. Το θέμα, το format και η χρωματική λιτότητα το καθιστούν ιδιαιτέρως κατάλληλο για κομψά δωμάτια, βιβλιοθήκες, γραφεία, κλασικούς ή οικοσυσκευές συλλογών με ιστορική ευαισθησία.

6.2. Ενδιαφέρον για τον αγοραστή
Αυτό το κομμάτι είναι εξαιρετικά ελκυστικό για συλλέκτες ισπανικής ζωγραφικής, θαυμαστές του Velázquez, interior designers και αγοραστές που αναζητούν ένα παλαιό έργο με προσωπικότητα, ευγένεια και άμεση ανάγνωση. Η αναγνωρίσιμη εικονογραφία του και ο χαρακτήρας της 19ης αιωνολογικής επανερμηνείας το τοποθετούν σε μια πολύ ενδιαφέρουσα εμπορική κατηγορία.

6.3. Συσκευασία και αποστολή
Το έργο θα καλυφθεί με τη μέγιστη φροντίδα, χρησιμοποιώντας κατάλληλα προστατευτικά υλικά για τη διασφάλιση ενός ασφαλούς μεταφορας. Θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη σταθερότητα του συνόλου και στην προστασία γωνιών, επιφάνειας και κορνίζας, προκειμένου να φτάσει στον νέο του κάτοχο στις καλύτερες δυνατές συνθήκες.

Ιστορία πωλητή

Στην Πινακοθήκη της Βαρκελώνης, είμαστε μια μεγάλη οικογένεια συλλεκτών έργων τέχνης στη Βαρκελώνη που αποκτά κάθε είδους πίνακες εδώ και 2 αιώνες. Με έδρα τη γειτονιά Les Corts της Βαρκελώνης. Προσφέρουμε μέρος της ιδιωτικής μας συλλογής σε δημοπρασία: πίνακες υψηλής περιόδου και μοντέρνους πίνακες που έχουμε αποκτήσει με την πάροδο του χρόνου, κυρίως από γκαλερί τέχνης, έμπορους αντίκες, δημοπρασίες, ιδιωτικές συλλογές και πολύ διαφορετικές προελεύσεις.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

ΦΙΛΟΣΟΦΟΣ «ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΒΕΛΑΖΚΕΖ» – ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΥ Ι9ου ΑΙΩΝΑ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΣΑΛΑΣ

Μετά τον Ντιέγο Βελάζκες
Λάδι σε καμβά
Ισπανική Σχολή, 19ος αιώνας
Συνολικά διαστάσεις: 78 x 50 cm
Διαστάσεις του καμβά: 70 x 42 cm
Επιγραφή κορυφαία: «AESOPVS»

1. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ

1.1. Ονομασία του έργου
Ενδιαφέρον πίνακας που θυμίζει το ύφος του Βελάζκεζ και απεικονίζει τη μορφή του Αξόπου, διάσημου φιλοσόφου και μυθιστοριογράφου της αρχαιότητας, ακολουθώντας άμεσα την εικονογραφική παράδοση που προέρχεται από τα μεγάλα πορτραίτα φιλοσόφων των οποίων επιμελήθηκε ο Ντιέγο Βελάζκες. Η επιγραφή «AESOPVS», ορατή στην ανώτερη ζώνη, ενισχύει με σαφήνεια την ταυτοποίηση του προσώπου και συνδέει τη σύνθεση με το διάσημο μνημειωτικό πρότυπο της ισπανικής μπαρόκ.

1.2. Συγχρονισμός και σχολή
Το έργο πρέπει να χαρακτηριστεί ως after Velázquez, από δημιουργό με ισπανική σχολή του 19ου αιώνα. Δεν παρουσιάζεται ως πρωτότυπο του δασκάλου Σεβιλλού, αλλά ως ιστορικο-μεταφραστική επανερμηνεία της γλώσσας του, ενταγμένη σε εκείνη τη δεκαεννέα κουλτούρα που ανέκρουσε με θαυμασμό τη ζωγραφική του Χρυσού Αιώνα της Ισπανίας.

1.3. Τεχνική, υποστήριξη και διαστάσεις
Πρόκειται για λάδι σε καμβά, με κατακόρυφο format, με αναλογίες ειδικά κατάλληλες για τη θεατρική απεικόνιση ανθρωπίνης μορφής ολόκληρου σώματος.

Διαστάσεις του καμβά: 70 x 42 cm

Συνολικές διαστάσεις: 78 x 50 cm

Το στιλιζαρισμένο μορφότυπο και η εμπρόσθια διάταξη του προσώπου τονίζουν τη μαζικότητα της εικόνας παρά τις σχετικά περιορισμένες διαστάσεις.

2. ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

2.1. Συνθετικό
Ο πίνακας απεικονίζει έναν ενήλικα άνδρα όρθιο, σχεδόν σε φυσικό μέγεθος μέσα στον ζωγραφικό χώρο, ενδεδυμένο με ταπεινά ενδύματα σε ωχροκίτρινα και γήινα χρώματα. Η στάση, ελαφρώς κεκλιμένη και σιωπηρή σοβαρότητα, μεταφέρει αυτή τη μικτή απόσταση ανθρωπιάς, αξιοπρέπειας και περισυλλογής, τόσο χαρακτηριστική της μεγάλης ισπανικής μπαρόκ παράδοσης. Η σύνθεση στηρίζεται σε ουδέτερο και σκοτεινό υπόβαθρο, λίγο αρθρωμένο, που εστιάζει όλη τη προσοχή του θεατή στο άτομο και στην ψυχολογική ένταση του προσώπου.

2.2. Πιστή μεταχείριση
Ο πίνακας παρουσιάζει μια λιτή παλέτα, κυρίαρχη από γη-τόνους, σκιές καφέ, μαύρα αποχρωματισμένα και θερμές αποθέσεις φως στο πρόσωπο, τον λαιμό και τα χέρια. Αυτή η συγκρατημένη χρωματική κίνηση συμβαδίζει πλήρως με την αισθητική του Βελάζκεθ και με την ισπανική ευαισθησία ρίζας μπαρόκ. Η μορφοποίηση επιδιώκει περισσότερο την ατμοσφαιρική παρουσία και τον όγκο της τονικότητας παρά τη λεπτομερή ανάλυση, ενισχύοντας την εντύπωση ενός χαρακτήρα πίνακα αυστηρός και βαθιά εκφραστικός.

2.3. Ικονογραφικό ενδιαφέρον
Η φιγούρα του Αξόπου, ενσωματωμένη στη γκαλερί σοφών, φιλοσόφων και λαϊκών τύπων δοξασμένων από τη ισπανική ζωγραφική, έχει μεγάλο ενδιαφέρον για συλλέκτες ευαισθητοποιημένους προς την πνευματική και ηθική εικονογραφία του μπαρόκ. Η επιγραφή στην κορυφή δεν προσδιορίζει μόνο τον χαρακτήρα, αλλά προσθέτει ένα επιπλέον στοιχείο οπτικού και ντοκουμέντου, υπογραμμίζοντας τη μορφωτική θέληση αυτής της δεκαεννιαετίας επανερμηνείας.

3. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ

3.1. Σχέση με Velázquez
Κατά τον 19ο αιώνα, και ειδικά στην Ισπανία, αναπτύχθηκε μια έντονη αναβαθμισμένη αξία της ζωγραφικής του Χρυσού Αιώνα. Ο Velázquez θαυμαζόταν όχι μόνο ως εθνικός δάσκαλος, αλλά και ως παράδειγμα βαθιάς ψυχολογίας, οικονομίας της έκφρασης και ευγένειας της ζωγραφικής. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο, πλήθος ζωγράφων, μεταγραφείς και εργαστήρια πραγματοποίησαν εκδοχές, αφιερώματα και επαναλήψεις εμπνευσμένες από τις συνθέσεις του.

3.2. Χαρακτήρας της παρούσας εργασίας
Αυτός ο πίνακας πρέπει να ερμηνευθεί ως έργο ιστορικής επανερμηνείας, όχι ως μηχανική, άψυχη αντιγραφή. Ο συγγραφέας αποδέχθηκε το γενικό σχήμα του Βελάζκεθ, αλλά το μετέφερε με ευαισθησία της δεκαεννιαετίας, διατηρώντας τη σοβαρότητα του μοντέλου και προσαρμόζοντάς το σε εκτέλεση με πιο συνθετική πινελιά και σε μια θερμότερη ανάγνωση ορισμένων ζωνών του προσώπου και των υφασμάτων. Αυτή η συνύπαρξη το καθιστά ιδιαίτερα ελκυστικό εντός της αγοράς παλαιάς ισπανικής ζωγραφικής.

3.3. Ενσωμάτωση στην αισθητική συλλεκτών
Τα έργα «after Velázquez» σχολής ισπανικής του 19ου αιώνα διαθέτουν συνεχιζόμενο ενδιαφέρον για διάφορους λόγους: τη σχέση τους με τη μεγάλη ισπανική σχολή, τη διακοσμητική ισχύ, την αμέσως αναγνωρίσιμη αισθητική τους γραμμή και την αξία ως τεκμήριο της ιστορικής ανακάλυψης του μπαρόκ ιστορικισμού. Είναι κομμάτια που δουλεύουν καλά τόσο σε συλλογές ισπανικής ζωγραφικής όσο και σε εσωτερικούς χώρους με κλασικό, ετερόκλητο ή πνευματικό χαρακτήρα.

4. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΩΜΑΤΟΣ

4.1. Γενική κατάσταση
Το έργο παρουσιάζεται σε κατάσταση ορατής καλλιτεχνικής συντήρησης που είναι σωστή και ειλικρινής για έναν πίνακα του 19ου αιώνα. Ο καμβάς διατηρεί καλή αναγνωσιμότητα της σύνθεσης και μια ισχυρή διακοσμητική παρουσία, χωρίς τα σημάδια του χρόνου να εμποδίζουν την αισθητική απόλαυση.

4.2. Ορατές παρατηρήσεις
Από τις φωτογραφίες προκύπτουν τα φυσιολογικά σημάδια παλαίωσης, ήπια φθορά στην επιφάνεια και μικρές μαρκαδόρες από τη φθορά του χρόνου και την χειρισμό. Η ράβδος πίσω αποκαλύπτει αρχαία συνεκτικότητα σε αρμονία με τη χρονολογία που αποδίδεται και το σύνολο διατηρεί την υλική αυθεντικότητας και χαρακτήρα.

4.3. Κορνίζα
Το έργο παρουσιάζεται με κορνίζα που συνοδεύει το αντικείμενο οπτικά. Όπως συνήθως σε αυτού του είδους τα αντικείμενα, η κορνίζα πρέπει να νοηθεί ως στοιχείο παρουσίασης. Οι φωτογραφίες αποτελούν ουσιώδες μέρος της περιγραφής και επιτρέπουν ακριβή εκτίμηση της πραγματικής κατάστασης του συνόλου.

5. ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ

5.1. Ειλικρινής καταλογοποίηση
Το παρόν έργο προσφέρεται με σαφή και συνετή attribution: after Velázquez, ισπανική σχολή του 19ου αιώνα. Αυτή η διατύπωση είναι αυστηρή, εμπορικά κατάλληλη και σεβαστή με την ιστορική πραγματικότητα του αντικειμένου. Δεν προτείνεται ποτέ ως πρωτότυπο του δασκάλου, αλλά ως ζωγραφική εποχής μεταγενέστερη εμπνευσμένη από το σύμπαν του.

5.2. Κριτήρια καταλογοποίησης
Ο καταλογισμός βασίζεται σε άμεση παρατήρηση της εικονογραφίας, της τεχνικής, της κατασκευής της υποστήριξης, της παλέτας, του τύπου σύνθεσης και της γενικής ζωγραφικής γλώσσας, όλα συγγενή με την ισπανική παραγωγή του δεκαεννιάου αιώνα που αποεικονίζει μπαρόκ αναμνήσεις.

5.3. Παρουσία για δημοπρασία
Πρόκειται για ένα κομμάτι που μπορεί να υπερασπιστεί καλά σε διεθνή δημοπρασία για την αισθητική του διαύγεια, τη σύνδεσή του με την παράδοση του Βελάζκεθ και την ισορροπία μεταξύ διακοσμητικής αξίας, ιστορικού ενδιαφέροντος και τιμής προσβασιμότητας συνήθως χαμηλότερης από αυτή έργων με αναγνωρισμένο δημιουργό.

6. ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΗΣ

6.1. Καλλιτεχνική και διακοσμητική αξία
Απευθύνεται σε ένα έργο με μεγάλη οπτική παρουσία, με φιγούρα έντονης ψυχολογικής έντασης και αυστηρή, καλλιεργημένη και βαθιά ισπανική ατμόσφαιρα. Το θέμα, το format και η χρωματική λιτότητα το καθιστούν ιδιαιτέρως κατάλληλο για κομψά δωμάτια, βιβλιοθήκες, γραφεία, κλασικούς ή οικοσυσκευές συλλογών με ιστορική ευαισθησία.

6.2. Ενδιαφέρον για τον αγοραστή
Αυτό το κομμάτι είναι εξαιρετικά ελκυστικό για συλλέκτες ισπανικής ζωγραφικής, θαυμαστές του Velázquez, interior designers και αγοραστές που αναζητούν ένα παλαιό έργο με προσωπικότητα, ευγένεια και άμεση ανάγνωση. Η αναγνωρίσιμη εικονογραφία του και ο χαρακτήρας της 19ης αιωνολογικής επανερμηνείας το τοποθετούν σε μια πολύ ενδιαφέρουσα εμπορική κατηγορία.

6.3. Συσκευασία και αποστολή
Το έργο θα καλυφθεί με τη μέγιστη φροντίδα, χρησιμοποιώντας κατάλληλα προστατευτικά υλικά για τη διασφάλιση ενός ασφαλούς μεταφορας. Θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη σταθερότητα του συνόλου και στην προστασία γωνιών, επιφάνειας και κορνίζας, προκειμένου να φτάσει στον νέο του κάτοχο στις καλύτερες δυνατές συνθήκες.

Ιστορία πωλητή

Στην Πινακοθήκη της Βαρκελώνης, είμαστε μια μεγάλη οικογένεια συλλεκτών έργων τέχνης στη Βαρκελώνη που αποκτά κάθε είδους πίνακες εδώ και 2 αιώνες. Με έδρα τη γειτονιά Les Corts της Βαρκελώνης. Προσφέρουμε μέρος της ιδιωτικής μας συλλογής σε δημοπρασία: πίνακες υψηλής περιόδου και μοντέρνους πίνακες που έχουμε αποκτήσει με την πάροδο του χρόνου, κυρίως από γκαλερί τέχνης, έμπορους αντίκες, δημοπρασίες, ιδιωτικές συλλογές και πολύ διαφορετικές προελεύσεις.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Καλλιτέχνης
After Diego Velázquez (XIX)
Πωλήθηκε με κορνίζα
Ναι
Τίτλος έργου τέχνης
The philosopher Aesopus
Τεχνική
Ελαιογραφία
Υπογραφή
Χωρίς υπογραφή
Χώρα
Ιταλία
Κατάσταση
Καλή κατάσταση
Height
78 cm
Width
50 cm
Βάρος
4 kg
Απεικόνιση/θέμα
Πορτρέτο
Style
Αναγέννηση
Περίοδος
19th century
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΙσπανίαΕπαληθεύτηκε
2494
Πουλημένα αντικείμενα
100%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Κλασική τέχνη και ιμπρεσιονισμός