Ένα ξύλινο γλυπτό - Χάουσα - Νιγηρία (χωρίς τιμή ασφαλείας)






Κατέχει μεταπτυχιακό στην Αφρικανική Μελέτη και 15 χρόνια εμπειρίας στην αφρικανική τέχνη.
| 64 € | ||
|---|---|---|
| 59 € | ||
| 54 € | ||
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 130088 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Ένα ξύλινο γλυπτό: ένα Hausa Qurʾanic allo ταμπλό από την περιοχή Sokoto της Νιγηρίας, με αραβικούς χαρακτήρες και στις δύο πλευρές και γνήσια προέλευση.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ένα Hausa πίνακας Κουράν, Νιγηρία, από την περιοχή Σοκότο, με αρκετές ζωγραφιές και αραβικά γραφήματα και στις δύο όψεις του πίνακα. Σημάδια τελετουργικής χρήσης.
Στην Hausa χρήση η λέξη allo αναφέρεται στον ορθογώνιο ξύλινο πίνακα που χρησιμοποιείται στη διδασκαλία του Κουράν για τη γραφή, τη μνήμη και την απαγγελία στίχων. Αυτοί οι πίνακες είναι κεντρικά τεκμήρια του παραδοσιακού συστήματος makarantar allo, στο οποίο οι μαθητές αντιγράφουν γραμμές του Κουράν με μελάνι που παρασκευάζεται από κάπνα και ρητίνη, τα απαγγέλλουν επανειλημμένα, πλένουν τον πίνακα και προχωρούν στο επόμενο απόσπασμα. Η φράση allo kafi gida δεν δηλώνει διαφορετικό αντικείμενο· μάλλον, σε παιδαγωγικά και τεχνικά συμφραζόμενα, ορίζεται μια κατηγορία πινάκων που εκτιμώνται για την εργασία τους και τη μακροζωία τους, μερικές φορές φτιαγμένοι από παχύτερο ξύλο και πιο λεία επιφάνεια γραφής από τους συνήθεις πίνακες που χρησιμοποιούνται στο σπίτι ή στη μη τυπική εκπαίδευση. Στην πράξη αυτοί οι πίνακες προτιμώνται για εντατική μελέτη ή για μαθητές που έχουν προχωρήσει πέρα από την αρχική αντιγραφή, γιατί η ποιότητα της επιφάνειας καλλιγραφίας επηρεάζει την ευαναγνωσιμότητα και την ευκολία με την οποία το μελάνι πλένεται.
Εθνογραφικές αναφορές δείχνουν ότι η κατασκευή αυτών των πινάκων περιλαμβάνει εξειδικευμένες τεχνικές ξυλουργικής και περιφερειακά συγκεκριμένες αισθητικές. Οι χαράκτες επιλέγουν ελαφριά, λεπτόκοκκα ξύλα που αντιστέκονται στην στρέβλωση, κατόπιν επιφωτίζουν και λειαίνουν την επιφάνεια για να επιτύχουν ομοιομορφία κατάλληλη για επαναλαμβανόμενη εγγραφή. Οι πίνακες συχνά φέρουν ταπεινά στυλιστικά στοιχεία—διακριτές οριζόντιες εγκοπές ή σκαλιστές λαβές—που αναγνωρίζουν το εργαστήριο ή την περιοχή καταγωγής. Αν και δεν θεωρούνται είδη πολυτέλειας, οι allo kafi gida κινούνται ως πολύτιμα παιδαγωγικά εργαλεία στους Κουράν σχολεία και μερικές φορές δίνονται ως δώρα σε πολλά υποσχόμενους μαθητές ή δασκάλους ως ένδειξη εκτίμησης.
Στην ευρύτερη πολιτισμική οικονομία της βόρειας Νιγηρίας η χρήση τέτοιων πινάκων απεικονίζει τον στενό δεσμό μεταξύ υλικού πολιτισμού και ισλαμικής παιδαγωγής. Το allo είναι τόσο τεχνολογικό βοήθημα όσο και ηθικό αντικείμενο, συνδεδεμένο με πειθαρχία, αντοχή και την καλλιέργεια της ευανάγνωστης γραφής στα αραβικά. Ο προσδιορισμός kafi gida υπογραμμίζει προσδοκίες αξιοπιστίας και καταλληλότητας για επίσημη μελέτη, διακρίνοντας αυτούς τους πίνακες από οικιακά ή αυτοσχέδιες παραλλαγές των οποίων οι επιφάνειες μπορεί να είναι ακανόνιστες, πορώδεις ή επιρρεπείς στην αποθήκευση λεκέδων.
Αναφορές
J. Boyd The Makarantar Allo in Hausaland
A. G. Ahmad Material Culture of Qurʾanic Schooling in Northern Nigeria
M. Last Qurʾanic Education and its Artefacts in West Africa
CAB39575
Ιστορία πωλητή
Μετάφραση από Google ΜετάφρασηΈνα Hausa πίνακας Κουράν, Νιγηρία, από την περιοχή Σοκότο, με αρκετές ζωγραφιές και αραβικά γραφήματα και στις δύο όψεις του πίνακα. Σημάδια τελετουργικής χρήσης.
Στην Hausa χρήση η λέξη allo αναφέρεται στον ορθογώνιο ξύλινο πίνακα που χρησιμοποιείται στη διδασκαλία του Κουράν για τη γραφή, τη μνήμη και την απαγγελία στίχων. Αυτοί οι πίνακες είναι κεντρικά τεκμήρια του παραδοσιακού συστήματος makarantar allo, στο οποίο οι μαθητές αντιγράφουν γραμμές του Κουράν με μελάνι που παρασκευάζεται από κάπνα και ρητίνη, τα απαγγέλλουν επανειλημμένα, πλένουν τον πίνακα και προχωρούν στο επόμενο απόσπασμα. Η φράση allo kafi gida δεν δηλώνει διαφορετικό αντικείμενο· μάλλον, σε παιδαγωγικά και τεχνικά συμφραζόμενα, ορίζεται μια κατηγορία πινάκων που εκτιμώνται για την εργασία τους και τη μακροζωία τους, μερικές φορές φτιαγμένοι από παχύτερο ξύλο και πιο λεία επιφάνεια γραφής από τους συνήθεις πίνακες που χρησιμοποιούνται στο σπίτι ή στη μη τυπική εκπαίδευση. Στην πράξη αυτοί οι πίνακες προτιμώνται για εντατική μελέτη ή για μαθητές που έχουν προχωρήσει πέρα από την αρχική αντιγραφή, γιατί η ποιότητα της επιφάνειας καλλιγραφίας επηρεάζει την ευαναγνωσιμότητα και την ευκολία με την οποία το μελάνι πλένεται.
Εθνογραφικές αναφορές δείχνουν ότι η κατασκευή αυτών των πινάκων περιλαμβάνει εξειδικευμένες τεχνικές ξυλουργικής και περιφερειακά συγκεκριμένες αισθητικές. Οι χαράκτες επιλέγουν ελαφριά, λεπτόκοκκα ξύλα που αντιστέκονται στην στρέβλωση, κατόπιν επιφωτίζουν και λειαίνουν την επιφάνεια για να επιτύχουν ομοιομορφία κατάλληλη για επαναλαμβανόμενη εγγραφή. Οι πίνακες συχνά φέρουν ταπεινά στυλιστικά στοιχεία—διακριτές οριζόντιες εγκοπές ή σκαλιστές λαβές—που αναγνωρίζουν το εργαστήριο ή την περιοχή καταγωγής. Αν και δεν θεωρούνται είδη πολυτέλειας, οι allo kafi gida κινούνται ως πολύτιμα παιδαγωγικά εργαλεία στους Κουράν σχολεία και μερικές φορές δίνονται ως δώρα σε πολλά υποσχόμενους μαθητές ή δασκάλους ως ένδειξη εκτίμησης.
Στην ευρύτερη πολιτισμική οικονομία της βόρειας Νιγηρίας η χρήση τέτοιων πινάκων απεικονίζει τον στενό δεσμό μεταξύ υλικού πολιτισμού και ισλαμικής παιδαγωγής. Το allo είναι τόσο τεχνολογικό βοήθημα όσο και ηθικό αντικείμενο, συνδεδεμένο με πειθαρχία, αντοχή και την καλλιέργεια της ευανάγνωστης γραφής στα αραβικά. Ο προσδιορισμός kafi gida υπογραμμίζει προσδοκίες αξιοπιστίας και καταλληλότητας για επίσημη μελέτη, διακρίνοντας αυτούς τους πίνακες από οικιακά ή αυτοσχέδιες παραλλαγές των οποίων οι επιφάνειες μπορεί να είναι ακανόνιστες, πορώδεις ή επιρρεπείς στην αποθήκευση λεκέδων.
Αναφορές
J. Boyd The Makarantar Allo in Hausaland
A. G. Ahmad Material Culture of Qurʾanic Schooling in Northern Nigeria
M. Last Qurʾanic Education and its Artefacts in West Africa
CAB39575
Ιστορία πωλητή
Μετάφραση από Google ΜετάφρασηΛεπτομέρειες
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung
