Brocche - Ορείχαλκος, Χαλκός - Μέση Ανατολή - τέλη του 19ου αιώνα / αρχές του 20ού αιώνα.

04
ημέρες
02
ώρες
04
λεπτά
32
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 20
Τιμή επιφύλαξης δεν επιτεύχθηκε
Surya Rutten
Ειδικός
Επιλεγμένο από Surya Rutten

Έχει πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας στην ασιατική τέχνη και διηύθυνε γκαλερί.

Εκτιμήστε  € 170 - € 200
6 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
ITΠλειοδότης 1811
20 €
ITΠλειοδότης 1811
15 €
ITΠλειοδότης 1811
10 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 130581 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Δύο μεταλλικά αντικείμενα από τη Μέση Ανατολή από τα τέλη του 19ου αιώνα / αρχές του 20ου αιώνα: μια χάλκινη θρησκευτική μπορκα (brocche) με λεοντάριο και πουλί και μια καφετιέρα Dallah σε ορείχαλκο, και τα δύο Attribution Originale και σε καλή κατάσταση, προελεύονται από τη Μέση Ανατολή.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

2 ενδιαφέρουσες πλέον οι 2 προσεγμένες φιάλες " arabe" σε μέταλλο τέλη του 19ου αιώνα και αρχές του 20ού αιώνα.

1) Μικρή λατρευτική στάμνα από χαλκό με λέοντα, πουλί και καλλιγραφικά καρλιγκά – Ιράν ή περιοχή Ανατολής-Οθωμανικής, τέλη 19ου αιώνα / αρχές 20ού αιώνα

Κομψή και ασυνήθιστη μικρή στάμνα από χτυπημένο χαλκό, μικρές διαστάσεις (ύψος 17,2 εκ, πλάτος μέγιστο 14,9 εκ με το χέρυ και η μύτη, πάχος περίπου 6,5 εκ, βάρος 300 γ), προερχόμενη από την πολιτιστική περιοχή του ισλαμικού κόσμου της Μέσης Ανατολής, πιθανότατα Ιράν ή περιοχή Ανατολικής Οθωμανικής, χρονολόγηση από τα τέλη του 19ου αιώνα έως αρχές 20ού αιώνα.

Το σχήμα είναι το κλασικό της ισλαμικής φιάλης: σώμα αχλαδόμορφο που στηρίζεται σε μπούκλι με ευρύ πυθμένα, λαιμός με μικρό κεντρικό κόμβο, μακρύ ράβδο-καπάκι και χειρολαβή με ράβδους. Αυτός ο τύπος περιεκέας προοριζόταν για ρίξιμο μικρών ποσοτήτων υγρών – αρωματισμένο νερό, νερό για τελετές/απολυμαντικά, λάδια – τόσο σε οικιακά περιβάλλοντα όσο και σε θρησκευτικές περιστάσεις. Οι μικρές διαστάσεις και η συνολική ελαφρότητα παραπέμπουν σε αντικείμενο ιδιωτικής χρήσης, πιο προσωπικό παρά τελετουργικό, εύκολα τοποθετήσιμο σε ένα ράφι, μικρή οικιακή θυσού ή μια νικοκιά.

Το στοιχείο που κάνει αυτή τη φιάλη ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα για μια ποιότητα συλλογής ή μια Wunderkammer είναι η πλούσια διακόσμηση που είναι λαξευτή, ολόκληρη χειροποίητη. Σε κάθε από τους δύο φαρδιούς πλαϊνούς τοίχους λαξεύεται ένα μεγάλο ρεζέρβα-σταγόνα, τοποθετημένη σαν κεντρικό μεσο γύρισμα με κάτω προέκταση σε στυλιζαρισμένο φοινικόφυλλο, σύμφωνα με μια διακοσμητική αισθητική πολύ διαδεδομένη στον περσικό και οθωμανικό κόσμο της ύστερης-δυτικής εποχής.
Μέσα σε μια ρεζέρβα βρίσκεται λέων με μακρύ σώμα, περιβαλλόμενος από φυτικά μοτίβα και στέφεται από κορώνα ακτίνων. Ο λέων, σε ολόκληρη την ιρανική και ισλαμική παράδοση, είναι σύμβολο δύναμης, βασιλικότητας και προστασίας· στην περιοχή σαϊτική συχνά παραπέμπει στη φιγούρα του Άλι, τον «Λέων του Θεού», και στο περσικό πλαίσιο καλεί επίσης στο αρχαίο έμβλημα του «Λέων και Ήλιος», συνδεδεμένο με την ιδέα της εξουσίας και της φώτισης.

Στο άλλο ρεζέρβα βρίσκουμε ένα μεγάλο στυλιζαρισμένο πουλί, πιθανώς αρπακτικό ή «παράδεισης» πουλί, καθαρό περιβάλλεται από ένα πυκνό πλέγμα κλώνων και φύλλων. Τα πουλιά, στη συμβολική ισλαμική και περσική παράδοση, αντιπροσωπεύουν τη ψυχή, τον αγγελιοφόρο ανάμεσα στον πρόσγειο και τον θεϊκό κόσμο, τη βεβαιότητα του πνεύματος που ανέρχεται. Η συνύπαρξη λέων/πουλί δημιουργεί έτσι μια ισορροπία μεταξύ ισχύος και πνευματικότητας: εξουσία που προστατεύει το σπίτι και ταυτόχρονα άνοιγμα προς το θείο. Αυτή η ανάγνωση ενισχύει την ερμηνεία της φιάλης ως αντικειμένου με εξειδικευμένη απωτρωτική και λατρευτική λειτουργία, όχι μόνο πρακτικό.

Στις δύο στενές πλευρές του σώματος, κάτω από τη λαβή και κάτω από τη μύτη, υπάρχουν λαξευμένα δύο κυκλικά καλλιγραφικά καρλιγκά, πολύ πυκνά, που θυμίζουν μικρούς κόμπους ή μετάλλια. Το γράψιμο είναι αραβικό/περσικό, συμπιεσμένο σε έντονα αλυσιδωτή μορφή, συγγενικό με την παράδοση των Tughras και των καλλιγραφικών υπογραφών της περιοχής Οθωμανικής, αλλά εδώ χρησιμοποιείται ως καθαρό λατρευτικό έμβλημα. Λόγω της φθοράς και της συνυφασμένης περιπλοκότητας δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λέξη προς λέξη με ακρίβεια· ανάλογα με άλλα αντίτυπα της περσικής και οθωμανικής περιοχής, τέτοια μεντακύλλια συνήθως περιέχουν μικρές ευοίωνες ή θρησκευτικές εξαγγελίες – ευχές προστασίας, παρακλήσεις προς το Θεό ή σε αγίες μορφές – που θεωρούνται αποτελεσματικές ακόμη και όταν η επιγραφή γίνεται σχεδόν αδιάβλητη απέναντι από το κοινό βλέμμα.

Το αντικείμενο παρουσιάζει όμορφη πατίνα που έχει ζήσει: ο χαλκός εκτεθειμένος εναλλάσσει ζώνες πιο θερμές και ζώνες πιο διαφάνειες, πιθανότατα υπόλοιπο ή από μικρής σταγνώτητας ή ασημόχρωμη εσωτερική και εξωτερική επίστρωση, χαρακτηριστικό αντικειμένων καθημερινής χρήσης στην Ιράν Τζαζάρ και στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Η βάση με κτύπημα, το περιθώριο λίγο ακανόνιστο και οι ίνες της σφυρηλάτησης υποδηλώνουν χειροποίητη εργασία, κατασκευασμένη σε εργαστήριο και όχι σε βιομηχανικό τομέα. Υπάρχουν ενδεικτικά σημάδια χρήσης, μικρές κακοσυχίες και φθορές συνεκτικές με την ηλικία, που προσδίδουν αυθεντικότητα και γοητεία στο σύνολο χωρίς να επηρεάζουν την αναγνωσιμότητα των διακοσμήσεων.

Για την ύπαρξη συνδυασμένης συμβολογίας ζωικού συμβόλου (λέων και πουλιού), καρλιγκά καλλιγραφικά, απωταρωτικό εικονογραφικό και πατίνας αρχαίας, αυτό το φιαλίδιο χαλκός είναι κατάλληλο για να ενταχθεί σε Wunderkammer αφιερωμένη στον ισλαμικό κόσμο ή σε ιδιωτική συλλογή τέχνης Μέσης Ανατολής με προσοχή στα συμβολικά νοήματα πέραν της αισθητικής. Πρόκειται για ένα «ομιλητικό» κομμάτι που μπορεί να διηγηθεί, σε μικρογραφία, τον διάλογο μεταξύ καθημερινής χρήσης και μαγικο-θρησκευτικής διάστασης που χαρακτηρίζει την ηλεκτρισμένη μεταλλουργία ισλαμικής τέχνης του 19ου και 20ού αιώνα.

2) DALLAH—Καφφερτέρι σε ορείχαλκο χτυπημένο – Παράδοση Μέσης Ανατολής / Οθωμανική

Καφφερτέρι παράδοσιακή σε ορείχαλκο χτυπημένο, χειροποίητα κατασκευασμένη, χρονολογούμενη τέλη 19ου – αρχές 20ού αιώνα, προερχόμενη από περιβάλλον Μέσης Ανατολής ή οθωμανικό. Αυτή η αντικείμενο αντιπροσωπεύει ένα παράδειγμα καλλιτεχνικής τέχνης τυπικής των καφετιεριών παραδοσιακών αραβικές, όπως η Ντάλλαχ, που χρησιμοποιείται για την προετοιμασία και εξυπηρέτηση του καφέ στις κουλτούρες της Μέσης Ανατολής. (qahwa - αραβικός καφές)

Δημιουργείται σε ορείχαλκο χτυπημένο με το χέρι, με χειροτεχνική εργασία υψηλής ποιότητας, σώμα με διακοσμήσεις φαρδιά/γεωμετρικές χαρακτηριστικές της ισλαμικής/Μεσοανατολικής τέχνης, εκτελεσμένες με το χέρι, χτυπημένες και κοσμημένες.

Το καφφερτέρι διαθέτει το τυπικό καμωμένο στέλεχος για ακριβή ρίψη και το λαβή σχεδιασμένη που διευκολύνει τη χρήση, το καπάκι διακοσμημένο με μια μπότα που βοηθά να διατηρηθεί ο καφές ζεστός.

Το εσωτερικό δείχνει σημάδια μακροχρόνιας χρήσης, αλλά δεν παρουσιάζει δομικές βλάβες.

Το εσωτερικό χρώμα υποδηλώνει ότι το αντικείμενο έχει πατηθεί στάχτες, μια παραδοσιακή μέθοδος που χρησιμοποιείται για την προστασία της εσωτερικής επιφάνειας και την καταλληλότητά της για επαφή με υγρά.

Το αντικείμενο βρίσκεται σε εξαιρετική κατάσταση διατήρησης, με φυσική και πλήρης πατίνα σε ολόκληρη την επιφάνεια.

Η πατίνα είναι φυσική και γνήσια, προσδίδοντας χαρακτηριστική και μαγευτική εμφάνιση.

Το αντικείμενο είναι άθικτο και λειτουργικό, με φυσικές φθορές που δεν επηρεάζουν τη συνολική εικόνα. ΔενPresentCracks ή ραγίσεις.

Μέτρα: Ύψος 28 εκ. Βάση διάμετρος 11 εκ. Άκρη διάμετρος 7,5 εκ. Πλάτος συνολικό περιλαμβάνοντας χείρα και μύτη 25 εκ. Βάρος 1580 γρ.

Η καφφερτέρι προέρχεται από παράδοση οθωμανική ή Μέσης Ανατολής, με σχεδίαση που θυμίζει την αισθητική των καφετιερών που χρησιμοποιούνται για τον αραβικό ή τουρκικό καφέ.

Το Dallah, όπως και αυτό το αντικείμενο, χρησιμοποιείται παραδοσιακά για την εξυπηρέτηση του καφέ (και όχι για να τον φτιάξει) σε κοινωνικά και τελετουργικά περιβάλλοντα.

Αν και σήμερα χρησιμοποιείται συχνά ως διακοσμητικό ή συλλεκτικό αντικείμενο, στο παρελθόν αυτή η καφετιέρα είχε σημαντική πρακτική και τελετουργική λειτουργία, σύμβολο φιλοξενίας και ευγένειας.

Το αντικείμενο αντιπροσωπεύει όχι μόνο ένα κομμάτι παραδοσιακής χειροτεχνίας, αλλά και ένα παράδειγμα πολιτιστικής ιστορίας συνδεδεμένης με την παρασκευή του καφέ, ένα κεντρικό στοιχείο στις κοινωνικές πρακτικές πολλών πολιτισμών της Μέσης Ανατολής.

Η κατασκευή και το υλικό της το καθιστούν ένα κομμάτι μεγάλης αξίας για συλλέκτες ισλαμικής τέχνης, αναπαλαιώσια ανατολικού χαρακτήρα και τέχνης Μέσης Ανατολής.

Προέλευση: Από ινδούς παλαιοπωλητές όπως Mudit International από το Νέο Δελχί ή αγορά παλαιών ειδών. > Γκαλερί Arkadia > Arkana Gallery > ιδιωτική συλλογή Putignano Adriano

Τα δεδομένα που παρατέθηκαν ελέγχθησαν και από την Α.Ι. εξειδικευμένη για μεγαλύτερη ακρίβεια και πληρότητα.

Ταχεία και ασφαλής συσκευασία με πολυστυρόλιο και/ή πολυμπόλλ, και αποστολή με ιχνηλάτηση και ασφάλεια από τις καλύτερες εταιρείες ταχυμεταφοράς.
Στην τιμή αποστολής περιλαμβάνεται η ιχνηλάτηση της αποστολής, το υλικό της συσκευασίας και η ασφάλιση του έργου.
Λόγω προβλημάτων δασμών και τελωνειακών πρακτικών, δεν αποστέλλουμε στις Η.Π.Α.

2 ενδιαφέρουσες πλέον οι 2 προσεγμένες φιάλες " arabe" σε μέταλλο τέλη του 19ου αιώνα και αρχές του 20ού αιώνα.

1) Μικρή λατρευτική στάμνα από χαλκό με λέοντα, πουλί και καλλιγραφικά καρλιγκά – Ιράν ή περιοχή Ανατολής-Οθωμανικής, τέλη 19ου αιώνα / αρχές 20ού αιώνα

Κομψή και ασυνήθιστη μικρή στάμνα από χτυπημένο χαλκό, μικρές διαστάσεις (ύψος 17,2 εκ, πλάτος μέγιστο 14,9 εκ με το χέρυ και η μύτη, πάχος περίπου 6,5 εκ, βάρος 300 γ), προερχόμενη από την πολιτιστική περιοχή του ισλαμικού κόσμου της Μέσης Ανατολής, πιθανότατα Ιράν ή περιοχή Ανατολικής Οθωμανικής, χρονολόγηση από τα τέλη του 19ου αιώνα έως αρχές 20ού αιώνα.

Το σχήμα είναι το κλασικό της ισλαμικής φιάλης: σώμα αχλαδόμορφο που στηρίζεται σε μπούκλι με ευρύ πυθμένα, λαιμός με μικρό κεντρικό κόμβο, μακρύ ράβδο-καπάκι και χειρολαβή με ράβδους. Αυτός ο τύπος περιεκέας προοριζόταν για ρίξιμο μικρών ποσοτήτων υγρών – αρωματισμένο νερό, νερό για τελετές/απολυμαντικά, λάδια – τόσο σε οικιακά περιβάλλοντα όσο και σε θρησκευτικές περιστάσεις. Οι μικρές διαστάσεις και η συνολική ελαφρότητα παραπέμπουν σε αντικείμενο ιδιωτικής χρήσης, πιο προσωπικό παρά τελετουργικό, εύκολα τοποθετήσιμο σε ένα ράφι, μικρή οικιακή θυσού ή μια νικοκιά.

Το στοιχείο που κάνει αυτή τη φιάλη ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα για μια ποιότητα συλλογής ή μια Wunderkammer είναι η πλούσια διακόσμηση που είναι λαξευτή, ολόκληρη χειροποίητη. Σε κάθε από τους δύο φαρδιούς πλαϊνούς τοίχους λαξεύεται ένα μεγάλο ρεζέρβα-σταγόνα, τοποθετημένη σαν κεντρικό μεσο γύρισμα με κάτω προέκταση σε στυλιζαρισμένο φοινικόφυλλο, σύμφωνα με μια διακοσμητική αισθητική πολύ διαδεδομένη στον περσικό και οθωμανικό κόσμο της ύστερης-δυτικής εποχής.
Μέσα σε μια ρεζέρβα βρίσκεται λέων με μακρύ σώμα, περιβαλλόμενος από φυτικά μοτίβα και στέφεται από κορώνα ακτίνων. Ο λέων, σε ολόκληρη την ιρανική και ισλαμική παράδοση, είναι σύμβολο δύναμης, βασιλικότητας και προστασίας· στην περιοχή σαϊτική συχνά παραπέμπει στη φιγούρα του Άλι, τον «Λέων του Θεού», και στο περσικό πλαίσιο καλεί επίσης στο αρχαίο έμβλημα του «Λέων και Ήλιος», συνδεδεμένο με την ιδέα της εξουσίας και της φώτισης.

Στο άλλο ρεζέρβα βρίσκουμε ένα μεγάλο στυλιζαρισμένο πουλί, πιθανώς αρπακτικό ή «παράδεισης» πουλί, καθαρό περιβάλλεται από ένα πυκνό πλέγμα κλώνων και φύλλων. Τα πουλιά, στη συμβολική ισλαμική και περσική παράδοση, αντιπροσωπεύουν τη ψυχή, τον αγγελιοφόρο ανάμεσα στον πρόσγειο και τον θεϊκό κόσμο, τη βεβαιότητα του πνεύματος που ανέρχεται. Η συνύπαρξη λέων/πουλί δημιουργεί έτσι μια ισορροπία μεταξύ ισχύος και πνευματικότητας: εξουσία που προστατεύει το σπίτι και ταυτόχρονα άνοιγμα προς το θείο. Αυτή η ανάγνωση ενισχύει την ερμηνεία της φιάλης ως αντικειμένου με εξειδικευμένη απωτρωτική και λατρευτική λειτουργία, όχι μόνο πρακτικό.

Στις δύο στενές πλευρές του σώματος, κάτω από τη λαβή και κάτω από τη μύτη, υπάρχουν λαξευμένα δύο κυκλικά καλλιγραφικά καρλιγκά, πολύ πυκνά, που θυμίζουν μικρούς κόμπους ή μετάλλια. Το γράψιμο είναι αραβικό/περσικό, συμπιεσμένο σε έντονα αλυσιδωτή μορφή, συγγενικό με την παράδοση των Tughras και των καλλιγραφικών υπογραφών της περιοχής Οθωμανικής, αλλά εδώ χρησιμοποιείται ως καθαρό λατρευτικό έμβλημα. Λόγω της φθοράς και της συνυφασμένης περιπλοκότητας δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λέξη προς λέξη με ακρίβεια· ανάλογα με άλλα αντίτυπα της περσικής και οθωμανικής περιοχής, τέτοια μεντακύλλια συνήθως περιέχουν μικρές ευοίωνες ή θρησκευτικές εξαγγελίες – ευχές προστασίας, παρακλήσεις προς το Θεό ή σε αγίες μορφές – που θεωρούνται αποτελεσματικές ακόμη και όταν η επιγραφή γίνεται σχεδόν αδιάβλητη απέναντι από το κοινό βλέμμα.

Το αντικείμενο παρουσιάζει όμορφη πατίνα που έχει ζήσει: ο χαλκός εκτεθειμένος εναλλάσσει ζώνες πιο θερμές και ζώνες πιο διαφάνειες, πιθανότατα υπόλοιπο ή από μικρής σταγνώτητας ή ασημόχρωμη εσωτερική και εξωτερική επίστρωση, χαρακτηριστικό αντικειμένων καθημερινής χρήσης στην Ιράν Τζαζάρ και στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Η βάση με κτύπημα, το περιθώριο λίγο ακανόνιστο και οι ίνες της σφυρηλάτησης υποδηλώνουν χειροποίητη εργασία, κατασκευασμένη σε εργαστήριο και όχι σε βιομηχανικό τομέα. Υπάρχουν ενδεικτικά σημάδια χρήσης, μικρές κακοσυχίες και φθορές συνεκτικές με την ηλικία, που προσδίδουν αυθεντικότητα και γοητεία στο σύνολο χωρίς να επηρεάζουν την αναγνωσιμότητα των διακοσμήσεων.

Για την ύπαρξη συνδυασμένης συμβολογίας ζωικού συμβόλου (λέων και πουλιού), καρλιγκά καλλιγραφικά, απωταρωτικό εικονογραφικό και πατίνας αρχαίας, αυτό το φιαλίδιο χαλκός είναι κατάλληλο για να ενταχθεί σε Wunderkammer αφιερωμένη στον ισλαμικό κόσμο ή σε ιδιωτική συλλογή τέχνης Μέσης Ανατολής με προσοχή στα συμβολικά νοήματα πέραν της αισθητικής. Πρόκειται για ένα «ομιλητικό» κομμάτι που μπορεί να διηγηθεί, σε μικρογραφία, τον διάλογο μεταξύ καθημερινής χρήσης και μαγικο-θρησκευτικής διάστασης που χαρακτηρίζει την ηλεκτρισμένη μεταλλουργία ισλαμικής τέχνης του 19ου και 20ού αιώνα.

2) DALLAH—Καφφερτέρι σε ορείχαλκο χτυπημένο – Παράδοση Μέσης Ανατολής / Οθωμανική

Καφφερτέρι παράδοσιακή σε ορείχαλκο χτυπημένο, χειροποίητα κατασκευασμένη, χρονολογούμενη τέλη 19ου – αρχές 20ού αιώνα, προερχόμενη από περιβάλλον Μέσης Ανατολής ή οθωμανικό. Αυτή η αντικείμενο αντιπροσωπεύει ένα παράδειγμα καλλιτεχνικής τέχνης τυπικής των καφετιεριών παραδοσιακών αραβικές, όπως η Ντάλλαχ, που χρησιμοποιείται για την προετοιμασία και εξυπηρέτηση του καφέ στις κουλτούρες της Μέσης Ανατολής. (qahwa - αραβικός καφές)

Δημιουργείται σε ορείχαλκο χτυπημένο με το χέρι, με χειροτεχνική εργασία υψηλής ποιότητας, σώμα με διακοσμήσεις φαρδιά/γεωμετρικές χαρακτηριστικές της ισλαμικής/Μεσοανατολικής τέχνης, εκτελεσμένες με το χέρι, χτυπημένες και κοσμημένες.

Το καφφερτέρι διαθέτει το τυπικό καμωμένο στέλεχος για ακριβή ρίψη και το λαβή σχεδιασμένη που διευκολύνει τη χρήση, το καπάκι διακοσμημένο με μια μπότα που βοηθά να διατηρηθεί ο καφές ζεστός.

Το εσωτερικό δείχνει σημάδια μακροχρόνιας χρήσης, αλλά δεν παρουσιάζει δομικές βλάβες.

Το εσωτερικό χρώμα υποδηλώνει ότι το αντικείμενο έχει πατηθεί στάχτες, μια παραδοσιακή μέθοδος που χρησιμοποιείται για την προστασία της εσωτερικής επιφάνειας και την καταλληλότητά της για επαφή με υγρά.

Το αντικείμενο βρίσκεται σε εξαιρετική κατάσταση διατήρησης, με φυσική και πλήρης πατίνα σε ολόκληρη την επιφάνεια.

Η πατίνα είναι φυσική και γνήσια, προσδίδοντας χαρακτηριστική και μαγευτική εμφάνιση.

Το αντικείμενο είναι άθικτο και λειτουργικό, με φυσικές φθορές που δεν επηρεάζουν τη συνολική εικόνα. ΔενPresentCracks ή ραγίσεις.

Μέτρα: Ύψος 28 εκ. Βάση διάμετρος 11 εκ. Άκρη διάμετρος 7,5 εκ. Πλάτος συνολικό περιλαμβάνοντας χείρα και μύτη 25 εκ. Βάρος 1580 γρ.

Η καφφερτέρι προέρχεται από παράδοση οθωμανική ή Μέσης Ανατολής, με σχεδίαση που θυμίζει την αισθητική των καφετιερών που χρησιμοποιούνται για τον αραβικό ή τουρκικό καφέ.

Το Dallah, όπως και αυτό το αντικείμενο, χρησιμοποιείται παραδοσιακά για την εξυπηρέτηση του καφέ (και όχι για να τον φτιάξει) σε κοινωνικά και τελετουργικά περιβάλλοντα.

Αν και σήμερα χρησιμοποιείται συχνά ως διακοσμητικό ή συλλεκτικό αντικείμενο, στο παρελθόν αυτή η καφετιέρα είχε σημαντική πρακτική και τελετουργική λειτουργία, σύμβολο φιλοξενίας και ευγένειας.

Το αντικείμενο αντιπροσωπεύει όχι μόνο ένα κομμάτι παραδοσιακής χειροτεχνίας, αλλά και ένα παράδειγμα πολιτιστικής ιστορίας συνδεδεμένης με την παρασκευή του καφέ, ένα κεντρικό στοιχείο στις κοινωνικές πρακτικές πολλών πολιτισμών της Μέσης Ανατολής.

Η κατασκευή και το υλικό της το καθιστούν ένα κομμάτι μεγάλης αξίας για συλλέκτες ισλαμικής τέχνης, αναπαλαιώσια ανατολικού χαρακτήρα και τέχνης Μέσης Ανατολής.

Προέλευση: Από ινδούς παλαιοπωλητές όπως Mudit International από το Νέο Δελχί ή αγορά παλαιών ειδών. > Γκαλερί Arkadia > Arkana Gallery > ιδιωτική συλλογή Putignano Adriano

Τα δεδομένα που παρατέθηκαν ελέγχθησαν και από την Α.Ι. εξειδικευμένη για μεγαλύτερη ακρίβεια και πληρότητα.

Ταχεία και ασφαλής συσκευασία με πολυστυρόλιο και/ή πολυμπόλλ, και αποστολή με ιχνηλάτηση και ασφάλεια από τις καλύτερες εταιρείες ταχυμεταφοράς.
Στην τιμή αποστολής περιλαμβάνεται η ιχνηλάτηση της αποστολής, το υλικό της συσκευασίας και η ασφάλιση του έργου.
Λόγω προβλημάτων δασμών και τελωνειακών πρακτικών, δεν αποστέλλουμε στις Η.Π.Α.

Λεπτομέρειες

Δυναστικό στυλ/περίοδος
end of the 19th century / beginning of the 20th century.
Αριθμός αντικειμένων
2
Χώρα προέλευσης
Middle East
Attribution
Original
Υλικό
Ορείχαλκος, Χαλκός
Height
17 cm
Width
14.9 cm
Τίτλος έργου τέχνης
jugs
Depth
6.5 cm
Condition
Καλή κατάσταση
Provenance
Γκαλερί / Έμπορος αντικών
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΙταλίαΕπαληθεύτηκε
1186
Πουλημένα αντικείμενα
98.99%
Ιδιώτηςtop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Ινδική και ισλαμική τέχνη